Kalorik PSGR 2000 RI Manual Del Usuario

Kalorik PSGR 2000 RI Manual Del Usuario

Molinillo de pimienta y sal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Pepper and Salt Grinder
Pfeffer- und Salzmühle
Moulin à poivre et à sel
Molinillo de pimienta y sal
Młynek do soli i pieprzu
Peper- en zoutmolen
Mlynček na korenie a soľ
Mlýnek na sůl a pepř
PSGR 2000 RI
190726
1
PSGR 2000 RI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kalorik PSGR 2000 RI

  • Página 1 Pepper and Salt Grinder Pfeffer- und Salzmühle Moulin à poivre et à sel Molinillo de pimienta y sal Młynek do soli i pieprzu Peper- en zoutmolen Mlynček na korenie a soľ Mlýnek na sůl a pepř PSGR 2000 RI 190726 PSGR 2000 RI...
  • Página 2 PSGR 2000 RI...
  • Página 3 Otevírací mechanismus pro doplňovací de relleno komoru Bloque de batería Blok na baterie Mecanismo de gravedad Gravitační mechanismus Encendido / apagado botón Tlačítko Zapnout / Vypnout Base Kryt základny / víko prostoru pro baterie Cubierta Ocelový obal základny PSGR 2000 RI...
  • Página 4: Important Safeguards

    Only use the appliance for domestic purposes and in the ❑ way indicated in these instructions. Never immerse the appliance in water or any other liquid ❑ for any reason whatsoever. Before cleaning, always remove the batteries. ❑ PSGR 2000 RI...
  • Página 5 Fill the transparent refill chamber with salt or pepper. Close the grinding head by returning it back into its initial position, lock in place by turning the black plastic part counter-clockwise, until the opening is completely closed. PSGR 2000 RI...
  • Página 6 Re-adjust coarseness setting to the desired level once done and replace upper lid. Note: Too fine a grind setting may not enable salt or pepper to be ground. If this is the case, set the grinder to a coarser setting (see above). PSGR 2000 RI...
  • Página 7 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after- sales service (see warranty card). PSGR 2000 RI...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch ❑ unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand Ihres Gerätes ❑ und bei irgendwelcher Beschädigung wenden Sie sich an einen Fachmann Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in ❑ der Bedienungsanleitung angegeben. PSGR 2000 RI...
  • Página 9 Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen, entfernen ❑ Sie die Batterien, damit sie nicht im Gerät auslaufen können. Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. PSGR 2000 RI...
  • Página 10 Position gebracht werden. Lassen Sie den Schalter auf „Ein“, um die Pfeffer- und Salzmühlen bequem und einfach bedienen zu können. Schalten Sie den Schalter aus, bevor Sie die Batterien austauschen oder wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen. PSGR 2000 RI...
  • Página 11 Stellen Sie die Grobheit wieder auf den gewünschten Wert ein und setzen Sie den oberen Deckel wieder auf. Hinweis: Eine zu feine Mahlstufe ermöglicht möglicherweise nicht, dass Salz oder Pfeffer gemahlen werden. Wenn dies der Fall ist, stellen Sie die Mühle auf eine gröbere Einstellung (siehe oben). PSGR 2000 RI...
  • Página 12 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). PSGR 2000 RI...
  • Página 13: Pour Votre Securite

    Utilisez l'appareil uniquement pour des usages ❑ domestiques et de la manière indiquée dans la notice. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre ❑ liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. PSGR 2000 RI...
  • Página 14: Avant L'emploi

    à épices. Remplir le réservoir transparent de sel ou de poivre. Reconnecter ensuite les deux parties en ajustant le couvercle dans sa position initiale. Refermer en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. PSGR 2000 RI...
  • Página 15 Une fois fait, remettez le couvercle en place. PSGR 2000 RI...
  • Página 16 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). PSGR 2000 RI...
  • Página 17: Consejos De Seguridad

    Utilice el aparato solamente para usos domésticos y de la ❑ manera indicada en este manual de instrucciones. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier ❑ otro líquido por ninguna razón. Antes de limpiar el aparato, quite siempre las pilas. ❑ PSGR 2000 RI...
  • Página 18: Antes De Utilizar Al Aparato

    Llene la cámara de relleno transparente con sal o pimienta. Cierre la cabeza de molienda devolviéndola a su posición inicial, bloqueándola en su lugar girando la parte de plástico negro en sentido anti horario, hasta que la apertura se cierre completamente. PSGR 2000 RI...
  • Página 19: Mantenimiento

    Vuelva a ajustar el granulado deseado y cierre la tapa. Nota: una posición de molido demasiado fina puede impedir que el pimiento o la sal sea molida. En este caso use una posición de molido menos fino. PSGR 2000 RI...
  • Página 20 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). PSGR 2000 RI...
  • Página 21 Nie używaj urządzenia wykazującego cechy uszkodzenia. Wszelkie naprawy powinny być dokonane przez wykwalifikowany zakład naprawczy Używaj urządzenie wyłącznie do użytku domowego ❑ według wskazań niniejszej instrukcji. Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. ❑ Przed czyszczeniem pamietaj aby odłączyć baterie. ❑ PSGR 2000 RI...
  • Página 22 / pieprzu. Napełnij przezroczystą komorę solą lub pieprzem. Zamknij głowicę mielącą, przesuwając ją z powrotem do pozycji wyjściowej, zablokuj, obracając czarną plastikową część w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż otwór zostanie całkowicie zamknięty. PSGR 2000 RI...
  • Página 23: Rozwiązywanie Problemów

    Po zakończeniu ustaw ponownie grubość na żądany poziom i zamknij górną pokrywę. Uwaga: Ustawienie mielenia na bardzo drobno może nie pozwolić na zmielenie soli lub pieprzu. Jeśli tak jest, ustaw młynek na grubsze mielenie (patrz wyżej). PSGR 2000 RI...
  • Página 24: Ochrona Środowiska Naturalnego

    W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). PSGR 2000 RI...
  • Página 25: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere ❑ vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Verwijder de batterijen vooraleer u het toestel reinigt. ❑ PSGR 2000 RI...
  • Página 26 Vul de doorzichtige bak met zout of peper. Sluit beide delen weer aan door de kap in de oorspronkelijke positie te zetten. Sluit door het met de klok mee te draaien. PSGR 2000 RI...
  • Página 27 Als u klaar bent, plaatst u de kap terug. PSGR 2000 RI...
  • Página 28 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). PSGR 2000 RI...
  • Página 29: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Z času na čas skontrolujte prístroj na poruchy. Nikdy ❑ nepoužívajte prístroj ak vykazuje akékoľvek poruchy. Všetky opravy by mal vykonávať kompetentný, kvalifikovaný elektrikár(*). Zariadenie používajte iba na domáce účely a spôsobom, ❑ aký je uvedený v týchto pokynoch. PSGR 2000 RI...
  • Página 30 S mlynčekom na korenie, ktorý stojí na jeho základni, držte čiernu plastovú časť, umiestnenú okolo okrajov mlecej hlavy. Držte časť pevne a otočte ju proti smeru hodinových ručičiek, aby ste odkryli otvor komory na soľ / korenie. Priehľadnú plniacu komoru naplňte soľou alebo korením. PSGR 2000 RI...
  • Página 31 Ak váš spotrebič nepracuje správne, je to pravdepodobne preto, že sú batérie vybité. V takom prípade ich nahraďte novými rovnakého typu (pozri „Pred použitím”). Staré batérie odstraňujte ekologickým spôsobom. Dôležité: • Nemiešajte staré a nové batérie. • Nemiešajte alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) alebo nabíjateľné batérie (ni-cad, ni-mh atď.). PSGR 2000 RI...
  • Página 32 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). PSGR 2000 RI...
  • Página 33: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Nikdy a ze žádného důvodu neponořujte do vody nebo do ❑ jakékoliv kapaliny. Před čištěním vždy vyjměte baterie. ❑ Pokud baterie vytékají, vyjměte je, vyčistěte kontakty ❑ spotřebiče a umyjte si ruce. PSGR 2000 RI...
  • Página 34 Před kořením vašich přípravků lze nastavit jemnost soli a mletého pepře otáčením kolečka na spodní straně spotřebiče. Za tímto účelem otáčejte kolečkem ve směru hodinových ručiček pro jemnější zrna nebo proti směru hodinových ručiček pro hrubší zrna. Zapněte zařízení vypínačem On / Off do polohy "On"”. PSGR 2000 RI...
  • Página 35 Po vytažení znovu nastavte tloušťku mletí na požadovanou úroveň a zavřete horní víko. Poznámka: Příliš jemné nastavení mletí nemusí umožňovat mletí soli nebo koření. V takovém případě nastavte úroveň umletí na hrubší nastavení (viz výše). PSGR 2000 RI...
  • Página 36 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). PSGR 2000 RI...
  • Página 37 PSGR 2000 RI ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA PSGR 2000 RI...

Tabla de contenido