CAPPuCCINO / LATTE MACChIATO / LATTE - CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO / MILCH
ALL' INIzIO E fINE DELL'ErOGAzIONE POSSONO VErIfICArSI BrEVI SPruzzI DI LATTE MISTA A VAPOrE CON IL PErICOLO DI SCOTTATurE.
ZU BEGINN UND AM ENDE DER AUSGABE KÖNNEN SPRITZER VON MILCH UND DAMPF AUFTRETEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR.
1
Posizionare un contenitore e ruotare il
manico in senso orario.
Eine Tasse unter den Auslauf stellen. Den
Milchtank positionieren und den Griff im
Uhrzeigersinn drehen.
CAPPUCCINO
4
La macchina permette di erogare una quan-
tità aggiuntiva di latte se viene premuto
il tasto.
Es kann eine zusätzliche Milchmenge ausge-
geben werden, wenn die Taste gedrückt wird.
ErOGAzIONE DI ACQuA CALDA - HEISSWASSERAUSGABE
ALL'INIzIO DELL'ErOGAzIONE POSSONO VErIfICArSI BrEVI SPruzzI D'ACQuA CALDA CON IL PErICOLO DI SCOTTATurE
ZU BEGINN DER AUSGABE KÖNNEN SPRITZER MIT HEISSEM WASSER AUFTRETEN. HIERBEI BESTEHT VERBRENNUNGSGEFAHR.
1
Posizionare un contenitore sotto al tubo
acqua calda.
Ein Gefäß unter die Heißwasserdüse stellen.
2
15/01/10
10:38
Premere il tasto corrispondente alla bevan-
da desiderata.
Die Taste für das gewünschte Getränk
drücken.
5
CAPPUCCINO
La macchina eroga il caffè.
Die Maschine gibt den Kaffee aus.
2
1
Premere il tasto (1). Premere il tasto (2) per
erogare la quantità programmata.
Die Taste (1) drücken. Die Taste (2) drücken,
um die programmierte Menge auszugeben.
3
Inizia la preparazione della macchina.
Die Vorbereitung der Maschine beginnt.
6
Al termine riportare il manico nella posizio-
ne di riposo e inizia il ciclo di risciacquo.
(vedere pag.18 del manuale)
Zum Abschluss den Griff wieder in die Ruhe-
position drehen und der Spülzyklus beginnt.
(siehe S. 18 der Anleitung)
3
SELECT
HOT WATER OR ST
2
Al termine prelevare il contenitore. Ripetere
per erogare un'altra dose.
Anschließend den Behälter entnehmen.
Für die Ausgabe einer weiteren Portion den
Vorgang wiederholen.
CAPPUCCINO