7
Push up gently on Electronics Box (F) to the control box (C).
Use caution to prevent pinching or damaging wires.
Empuje suavemente hacia arriba la caja de electrónica (F) hasta
que encaje en la caja de control (C).Tenga cuidado de no pellizcar o
dañar los cables.
Pousser doucement vers le haut le boîtier électronique (F)
jusqu'au boîtier de contrôle (C). Faire attention de ne pas pincer
ou endommager les fils.
9
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
B
Insert data cable (B) to data port on bottom of control box (C), push
to secure.
Inserte el cable de datos (B) en el puerto de datos en la parte inferior
de la caja de control (C), empuje para fijarlo.
Insérer le câble de données (B) dans le port de données, sur la partie
inférieure du boîtier de contrôle (C), pour bien le fixer.
C
F
B
C
8
G
1
2
Assemble screw (G) to Electronics Box (F).
Arme el tornillo (G) en la caja de electrónica (F).
Visser la vis (G) sur le boîtier électronique (F).
10
Before connecting battery pack or AC adaptor, insure that no objects
are within 3 feet of faucet sensors. Objects could interfer.
Antes de conectar la batería, asegúrese de que no haya ningún
objeto a menos de 3 pies (91 cm) de los sensores de la mezcladora.
Dichos objetos podrían interferir.
Avant de raccorder le porte-piles ou l'adaptateur c.a., s'assurer
qu'aucun objet ne se trouve dans un rayon de 3 pieds des détecteurs
du robinet. De tels objets pourraient causer de l'interférence.
6
F
C