Consignes De Sécurité Relatives Aux Élingues - Silverline 442463 Traducción Del Manual Original

Polipasto eléctrico 900 w
Ocultar thumbs Ver también para 442463:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
FR
ATTENTION : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est
recommandé que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur
différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
ATTENTION : Avant de brancher un appareil sur une source d'alimentation
(prise secteur, groupe électrogène, etc.) assurez-vous que la tension
fournie soit la même que celle spécifiée sur la plaque de l'appareil. Une
source d'alimentation avec une tension supérieure à celle indiquée sur
l'appareil peut engendrer de sérieuses blessures pour l'utilisateur et
endommager l'appareil. En cas de doute, ne branchez pas l'appareil. Une
source d'alimentation avec une tension inférieure à celle indiquée sur
l'appareil est néfaste pour le moteur.
Prises polarisées (uniquement pour les pays de l'Amérique du Nord).
Pour réduire les risques de chocs électriques, cet appareil comporte une
prise polarisée (une des fiches est plus large que l'autre). Cette prise se
branche dans une prise de courant polarisée uniquement dans un sens.
Si la prise ne rentre pas complètement, inverser la prise. Sinon, contacter
un électricien qualifié pour installer une prise de courant adaptée. Ne pas
changer la prise de l'appareil.
Consignes de sécurité relatives aux
palans électriques
• Avant chaque utilisation, inspectez le câble en acier pour déceler toute
imperfection et signe de détérioration. S'il s'effiloche, est déformé ou
mal embobiné autour du tambour, ne l'utilisez pas, et s'il demande à être
changé, remplacez-le par un câble au moins aussi résistant. Conservez
toujours au moins trois enroulements de câble sur le tambour pour
garantir que le palan soit en mesure de soulever la charge prévue.
• Examinez la boîte à boutons avant toute utilisation et n'utilisez pas
l'appareil si la boîte à boutons est endommagée. Évitez de vous servir du
palan dans des conditions d'humidité.
• Tenez-vous à distance de tout objet commençant à être soulevé par le
palan et ne restez pas en dessous de cet objet.
• Ne tenez pas le câble d'acier au moment de la levée ou de l'abaissement
d'un objet.
• Ne manipulez jamais cet outil seul. Demandez toujours à une autre
personne de vous aider à diriger l'objet soulevé.
• Respectez les capacités maximales et les limites de hauteurs d'élévation
préconisées dans les caractéristiques techniques ci-dessus. Ne dépassez
jamais ces paramètres.
• Vérifiez que ce palan est bien monté sur une poutre dont la capacité
maximale correspond au double de la capacité du palan. Cette poutre
doit avoir une largeur minimale de 43 mm et une épaisseur de paroi
minimale de 3 mm.
• Le palan n'est pas conçu pour un usage continu et le moteur est
doté d'un thermostat incorporé visant à prévenir toute surchauffe et
toute surcharge. Une fois que le thermostat s'est activé, la durée de
refroidissement est de 5 minutes environ. Si le moteur est directement
exposé aux rayons du soleil, le temps de fonctionnement de l'appareil
s'en trouvera considérablement réduit car le thermostat déclenchera une
période de refroidissement.
• Le palan électrique est équipé d'un dispositif d'arrêt automatique qui
se déclenche lorsque l'appareil a atteint le point le plus élevé et le
point le plus bas. Le limiteur d'élévation se déclenche lorsque le poids
de coupure (8) parvient au fin de course haut (7). Quant au limiteur
d'abaissement, il est activé lorsque le câble parvient au point le plus
bas et qu'il est encore suffisamment résistant et fiable pour supporter
la charge maximale. Le câble s'enclenche alors avec le fin de course
bas (6).
• Le câble doit toujours être enroulé de
la manière représentée ci-dessous :
• N'utilisez jamais le palan pour hisser des personnes ou animaux. Lors de
l'utilisation du palan, maintenez les personnes à distance.
12 12
Consignes de sécurité relatives aux
élingues
Utilisation sans risque d'équipements textiles de
sécurité
• Toute sangle doit être inspectée avant toute utilisation par une personne
compétente
• Il est impératif de vérifier la capacité d'arrimage maximale de la sangle
avant toute utilisation.
• Choisir la sangle en fonction de sa longueur et de sa solidité pour le
mode d'utilisation visé.
• Fixer la charge avec précaution, en tenant compte de son volume et de
sa hauteur.
• Lorsque deux sangles d'arrimage ou plus sont utilisées pour immobiliser
une charge, celles-ci doivent de préférence être identiques et dans l'idéal
provenir du même lot.
• Protéger les sangles contre tout frottement, contre les bords coupants et
toute surface susceptible de les endommager.
Remarque : Ne tirez pas sur une sangle coincée sous une charge pour
l'en retirer.
• Ne jamais entortiller ni faire de nœud sur une sangle.
• Éviter de tendre une sangle par à-coups et éviter les chargements trop
rapides.
• Éviter le contact avec la chaleur et les surfaces chaudes.
• Ne jamais coincer une sangle sous une charge car un écrasement peut
entraîner une détérioration irréversible de la sangle.
• Ne pas utiliser les sangles pour soulever et déplacer des personnes, et ne
laisser personne passer en dessous des charges soulevées.
• Après utilisation, replacer la sangle dans un endroit approprié.
• Avant de ranger une sangle, l'inspecter pour vérifier qu'elle n'ait pas été
endommagée pendant l'utilisation.
• Suspendre une sangle ayant été mouillée au cours de l'utilisation ou en
raison du nettoyage et la laisser sécher naturellement.
• Conserver la sangle dans un endroit propre et sec, bien ventilé et à
température ambiante.
• Conserver à l'abri de la lumière directe du soleil et de toute sources de
rayons ultraviolets.
• Ne jamais essayer de réparer des sangles, la rejeter immédiatement en
cas d'usure ou d'endommagement.
• Ne jamais utiliser une sangle dont l'étiquette n'est plus lisible et qui
n'est plus identifiable, et doit être rejetée immédiatement.
• La vérification doit également porter sur les équipements utilisés
conjointement à la sangle.
• Les dommages causés par la chaleur et le frottement sont
reconnaissables à l'aspect lustré des fibres et dans des cas extrêmes,
on peut observer une fusion des fibres. En cas de signes visibles de tels
dommages, retirer la sangle du service.
• À température très basse et en cas d'humidité, de la glace peut se
former et peut endommager les fibres de la sangle.
• Toutes les sangles doivent être soumises à une inspection régulière.
Toujours suivre les régulations nationales ou les consignes sur la
fréquence d'inspection et la durée de vie d'utilisation de la sangle.
La fréquence d'inspection doit être proportionnelle à la fréquence
d'utilisation.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido