Página 1
HD713-INC-90/16E Prescriptions de montage et mode d’emploi EN Instruction on mounting and use Istruzioni di montaggio e d'uso Montaje y modo de empleo DE Montage- und Gebrauchsanweisung...
Página 8
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement composant endommagé. Sinon, instructions de cette notice. Le contactez votre revendeur et ne constructeur décline toute pas continuer l'installation. responsabilité pour tous Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des accessoires inconvénients, dommages incendies provoqués à...
Página 9
moyen d’un programmateur, d’une d'entretien. Il y a risque d'incendie minuterie, ou d’un système de si le nettoyage n'est pas effectué commande à distance séparé ou conformément aux instructions. tout autre dispositif qui met Ne pas flamber d’aliments sous la l’appareil sous tension...
Página 10
L’air ne doit pas être envoyé dans tout autre dispositif qui met un conduit utiliser pour évacuer les l’appareil sous tension fumées d’appareils utilisant du gaz automatiquement. ou un autre combustible. Cet appareil porte le symbole du Ne pas utiliser ou laisser la hotte recyclage conformément à...
60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO Le symbole présent sur 3741; EN 50564; IEC 62301. l’appareil ou sur la documentation • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; qui l’accompagne indique que ce EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC produit ne peut en aucun cas être 61000-3-2;...
Página 12
aux normes en vigueur et placée Installation dans zone accessible Fig. 3 également après l’installation. Si La distance minimum entre la aucune prise n’est présente superficie de support des récipients (raccordement direct au circuit sur le dispositif de cuisson et la électrique), ou si la prise ne se partie la plus basse de la hotte de trouve...
Página 13
Montage Fonctionnement Avant de commencer l’installation: • Vérifier que le produit acheté soit de dimensions Modèle avec panneau de contrôle Ecran tactile adéquates pour la zone d’installation choisie. • Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui- ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut utiliser la hotte en version recyclage.
Página 14
Entretien Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Nettoyage Fig. 11 Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon Retient les odeurs désagréables de cuisson. humidifié avec des détersifs liquides neutres. NE PAS • Filtre à charbon actif NON lavable CFC0038668 (fourni UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE...
Página 15
Spécifications Technique Marque Modèle HD713-INC-90/16E Consommation énergétique annuelle (AEC hotte) 82.3kWh/a Classe d'efficacité énergétique (Remarque) Efficacité fluidodynamique (FDE hotte) 23,4 Classe d'efficacité fluidodynamique (Remarque) Efficacité lumineuse (LE hotte) 29 lux/watt Classe d'efficacité lumineuse (Remarque) Efficacité de filtration de graisses (GFE hotte) Classe d'efficacité...
Página 16
EN - Assembly and use instructions Strictly follow the instructions in models or parts that are not this notice.The manufacturer shall supplied and must be purchased. not be liable for any problems, damages, or fires caused to the Warning device and due to failure to comply Before cleaning or performing with the instructions in this notice.
Página 17
use the equipment and its risks. device to the mains until installation Children must not play with the is complete. appliance. Cleaning For technical and safety measures maintenance must regarding smoke evacuation, follow performed by children without the local legislation. supervision.
Página 18
any other device that turns power Device designed, tested, and on automatically. manufactured according to the This appliance carries the recycling following standards: symbol in according with European • Safety EN/IEC 60335-1; EN/IEC Directive 2012/19/EC concerning 60335-2-31, EN/IEC 62233. Waste Electrical and Electronic •...
Página 19
Electrical connection Installation The voltage must correspond to the Fig. 3 rating indicated on the plate located The minimum distance between the inside the hood. If an outlet is container support surfaces on the present, connect the hood to the cooking device and the lowest part wall outlet compliant with current of the range hood must be less...
Página 20
Mounting Operation Before starting the installation: Make sure that the product purchased is of adequate size Model with SOFT-TOUCH control panel for the chosen installation area. Remove the active carbon filter(s)* if provided (see the relevant paragraph). These are only replaced if using the hood in the recirculation version.
Página 21
Active carbon filter (only for recirculation version) Fig. 11 It traps unpleasant cooking odours. NON washable active carbon filter CFC0038668 (provided with the hood). The active carbon becomes saturated after fairly long use depending upon the frequency of use and cleaning of the grease filter.
Página 22
Technical information Brand Models HD713-INC-90/16E Annual Energy Consumption (AEC hood) 82.3kWh/a Energy efficiency class (Note) Fluid Dynamique Efficiency (FDE hood) 23,4 Fluid Dynamique Efficiency Class (Note) Lighting Efficiency (LE hood) 29 lux/watt Lighting efficiency class (Note) Grease Filtering Efficiency (GFE hood)
Página 23
IT - Istruzioni di montaggio e d’uso Seguire attentamente componenti danneggiati. In caso istruzioni contenute nel presente contrario, contattare manuale. Il costruttore non è rivenditore interrompere responsabile per gli eventuali l’installazione. inconvenienti, danni o incendi Nota: le parti contrassegnate dal causati all’apparecchio dovuti...
Página 24
qualsiasi altro dispositivo L'uso di fiamme libere è dannoso suscettibile accendere per i filtri e può causare incendi; si automaticamente l’apparecchio. devono pertanto evitare in ogni Questo apparecchio può essere caso. usato da bambini di almeno 8 anni Friggere con attenzione affinché e da persone con ridotte capacità...
Página 25
griglia montata correttamente! apparecchio contribuirà a prevenire La cappa non deve MAI essere eventuali conseguenze negative usata come piano di appoggio, se per l'ambiente e la salute. non espressamente indicato. Utilizzare solo le viti di fissaggio incluse prodotto l'installazione oppure, se non incluse, acquistare il tipo di viti opportuno.
Página 26
50564; IEC 62301. simbolo presente • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; sull’apparecchio sulla EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC documentazione 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. accompagna indica che questo Suggerimenti per un uso corretto in prodotto non deve essere trattato modo tale da ridurre l’impatto come rifiuto domestico.
Página 27
presa a muro conforme alle norme Installazione in vigore, posizionata in una zona Fig. 3 accessibile anche dopo La distanza minima tra il piano di l'installazione. Se non provvista di appoggio contenitori spina (collegamento diretto al dispositivo di cottura e la parte più circuito elettrico) o se la spina non bassa della cappa da cucina non si trova in una zona accessibile...
Página 28
Montaggio Funzionamento Prima di iniziare l’installazione: • Verificare che il prodotto acquistato abbia le dimensioni Modelli con pulsantiera SOFT-TOUCH adeguate per la zona di installazione scelta. • Rimuovere il/i filtro/i a carbone attivo (*) se incluso/i (vedi anche il relativo paragrafo). Il filtro deve essere rimontato solo se si desidera usare la cappa in versione ricircolo.
Página 29
Filtro a carbone attivo (solo per la versione ricircolo) Fig. 11 Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. • Filtro a carbone attivo NON lavabile CFC0038668 (incluso con la cappa). La saturazione del carbone attivo si osserva dopo un uso più o meno lungo, a seconda della frequenza di utilizzo e della regolarità...
Página 30
Informazioni Tecniche Marchio Modello HD713-INC-90/16E Indice di Efficienza Energetica (AEC cappa) 82.3kWh/a Classe di Efficienza Energetica Efficienza fluidodinamica (FDE cappa) 23,4 Classe di efficienza fluidodinamica Class B Efficienza Luminosa (LE cappa) 29 lux/watt Classe di Efficienza Luminosa Efficienza di Filtraggio dei grassi (GFE cappa...
ES - Prescripciones de montaje y modo de empleo Siga imperativamente contrario, contacte instrucciones de este prospecto vendedor interrumpa El fabricante declina cualquier instalación. responsabilidad Nota: las piezas indicadas con el inconvenientes, daños o incendios símbolo “(*)” accesorios causados al aparato y debidos a la opcionales que solo se suministran inobservancia de las instrucciones con ciertos modelos o piezas no...
Página 32
programador, un temporizador o un existe riesgo de incendio. sistema de mando a distancia No flamee alimentos bajo la separado o mediante cualquier otro campana. dispositivo que ponga al aparato El uso de una llama abierta es bajo tensión de forma automática. perjudicial para los filtros y puede Este aparato puede ser utilizado causar...
Página 33
evacuar los humos de aparatos bajo tensión de forma automática. que usan gas u otro combustible. Este aparato lleva el símbolo de No use ni deje la campana sin las reciclaje de acuerdo con la las luces correctamente montadas, Directiva Europea 2012/19/EC ya que existe el riesgo de descarga...
Página 34
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; El símbolo presente en el EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC aparato o en la documentación que 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. lo acompaña indica que este Sugerencias para un uso correcto producto no se puede tratar en con el objetivo de reducir el ningún caso...
campana. En caso de que haya Instalación presente una toma conecte la Fig. 3 campana a una toma de pared de La distancia mínima entre la acuerdo con las normas vigentes y superficie de soporte de los situada igualmente recipientes en el dispositivo de accesible después cocción y la parte más baja de la...
Página 36
Montaje Funcionamiento Antes de iniciar la instalación: • Verifique que el producto comprado tenga las Modelo con teclado SOFT-TOUCH dimensiones adecuadas para la zona de instalación elegida. • Saque el (los) filtro (s) de carbón activo (*) en caso de que hayan sido suministrados (ver igualmente el correspondiente apartado).
Página 37
Filtro de carbón activo (solo para la versión reciclaje) Fig. 11 Retiene los olores desagradables de cocción. • Filtro de carbón activo NO lavable CFC0038668 (suministrado con la campana). La saturación del carbón activo se constata después de un empleo más o menos largo, dependiendo de la frecuencia de uso y de la regularidad con la que se ha limpiado el filtro de grasa.
Página 38
Informacion Técnica Marca Modelo HD713-INC-90/16E El consumo de energía anual; (AEC campana) 82.3kWh/a La clase de eficiencia energética La eficiencia fluidodinámica (FDE campana) 23,4 La clase de eficiencia fluidodinámica Class B La eficiencia de iluminación (LE campana) 29 lux/watt La clase de eficiencia de iluminación...
Página 39
DE - Montage- und Anwendunghinweise Halten Sie sich unbedingt an die oder an den Abluftleitungen in dieser Anleitung angeführten vorgenommen werden. Hinweise. Der Hersteller kann ! Stellen Sie vor der Installation nicht für etwaige sicher, dass alle Geräteteile Unannehmlichkeiten, Schäden intakt sind.
Página 40
Motels anderen Beher- regelmäßigen Abständen sowohl bergungsbetrieben; - Hotelzimmer. innen als auch außen gereinigt Nicht mithilfe einer Zeitschaltuhr, werden (MINDESTENS EINMAL eines Timers, eines separaten IM MONAT); beachten Sie dabei Fernsteuersystems oder jeder die Anweisungen zur Wartung des anderen Vorrichtung, die das Gerät Geräts.
Página 41
schlossen ist. für Sie zuständige Servicecenter Halten Sie sich betreffend die oder qualifiziertes Personal. technischen ACHTUNG! Werden die Schrauben Sicherheitsmaßnahmen für den Befestigungsvorrichtungen Rauchabzug strengstens an die nicht entsprechend dieser Hinweise lokalen Vorschriften. angebracht, kann dies Die Luft darf nicht in eine Leitung elektrischen Risiken führen.
Página 42
Das auf dem Gerät oder den 13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN beiliegenden Dokumenten 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; angebrachte Symbol gibt an, EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC dass die Dunstabzugshaube nicht 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. über Hausmüll entsorgt Tipps zum korrekten Gebrauch, um...
Página 43
sein, ist die Dunstabzugshaube an Installation eine Steckdose an der Wand anzu- Abb. 3 schließen, geltenden Der Mindestabstand zwischen dem Normen entspricht und auch nach Kochgerät und dem niedrigsten der Installation leicht zugänglich ist. Punkt der Dunstabzugshaube darf Falls keine Steckdose vorhanden im Fall von Elektroherden nicht ist (direkter Anschluss an den weniger als 55 cm und im Fall von...
Página 44
Montage Umluftbetrieb Vor Beginn der Montage: Die angesaugte Luft wird entfettet und desodoriert, bevor sie • Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen des wieder in den Raum geleitet wird. erworbenen Produkts dem Bereich, in dem das Gerät Verwenden Sie ein zusätzliches Filtersystem, basierend auf montiert werden soll, entsprechen.
Página 45
Betrieb Aktivkohlefilter (ausschließlich für den Umluftbetrieb) Modelle mit Soft-Touch Tastenfeld Abb. 11 Nimmt unangenehme Kochgerüche auf. • NICHT waschbarer Aktivkohlefilter CFC0038668 (wird standardmäßig mit der Dunstabzugshaube geliefert). Die Sättigung der Aktivkohle lässt sich nach einer mehr oder weniger langen Verwendung und in Abhängigkeit von Häufigkeit der Verwendung sowie der Regelmäßigkeit der Reinigung des Fettfilters feststellen.
Página 46
Technische Informationen Handelsmarke Modell HD713-INC-90/16E Wirkungsgrad (AEC Dunstabzugshaube) 82.3kWh/a Energieverbrauchskennzeichnung Fluiddynamische Effizienz (FDE Dunstabzugshaube) 23,4 Fluiddynamische Effizienzklasse Class B Wirkungsgrad Beleuchtung(LE Dunstabzugshaube) 29 lux/watt Energieverbrauchskennzeichnung Beleuchtung Wirkungsgrad Fettfilterung (GFE Dunstabzugshaube) Energieverbrauchskennzeichnung Fettfilterung Luftstrom bei maximaler Leistung (Qmax) 713mc/h Durchschnittliche Lärmpegel bei maximaler Geschwindigkeit (Lwa) 67dB...