Descargar Imprimir esta página

INGENIA RDNet-EH Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI / INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
ITA
atte
PRIMA DI MANEGGIARE IL PRODOTTO
e
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
ENG
BEFORE HANDLING THE PRODUCT
WICHTIG: VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS AUFMERKSAM
DEU
DIESE ANWEISUNGEN LESEN
FRA
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT DE MANIPULER LE PRODUIT.
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
ESP
ANTES DE MANIPULAR EL PRODUCTO.
ITA
ATTENZIONE - Le seguenti operazioni devono essere eseguite con la massima cautela e va scongiurato ogni ri-
schio di danneggiamento da scariche elettrostatiche (ESD). Operare sempre a dispositivo disconnesso dalla rete elet-
trica, salvo indicazione esplicita delle istruzioni. In caso di necessità rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
ENG
WARNING - Carry out the following operations with the utmost care and avoid any risk of dama-
ge due to electrostatic discharge (ESD). Always work with the device disconnected from the mains power, un-
less the instructions explicitly indicate otherwise. In the event of need, contact an authorised assistance centre.
DEU
WICHTIG - Die folgenden Schritte sollten mit größter Sorgfalt durchgeführt werden, um das Ri-
siko einer Beschädigung durch elektrostatische Entladungen (engl. Abk.: „ESD") zu vermeiden. Bei der Dur-
chführung dieser Schritte darf das Gerät – falls in den Anweisungen nicht ausdrücklich anders erwähnt –nie
an das Stromnetz angeschlossen sein. Bei Bedarf wenden Sie sich sich bitte an ein offizielles Service-Center.
FRA
IMPORTANT - Les opérations suivantes doivent être effectuées avec une extrême précaution et tout risque
d'endommagement par décharges électrostatiques (ESD) doit être évité. Toujours travailler sur un appareil déconn-
ecté de l'alimentation électrique, sauf instructions explicites. Si nécessaire, contactez un centre d'assistance agréé.
ESP
IMPORTANTE - Las operaciones siguientes deben realizarse con el máximo cuidado y evitando todo riesgo de
daño por descargas electrostáticas (ESD). Trabaje siempre con el dispositivo desconectado de la red eléctrica, sal-
vo indicación contraria en las instrucciones. En caso de necesidad, contacte con un centro de asistencia autorizado.
RDNet-EH
RDNet-EH
!
AGGIORNAMENTO
FIRMWARE
UPDATING THE
FIRMWARE
UPDATE DER
FIRMWARE
MISE À JOUR
DU FIRMWARE
ACTUALIZACIÓN
DEL FIRMWARE
420120283Q REV.1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para INGENIA RDNet-EH

  • Página 1 RDNet-EH RDNet-EH ISTRUZIONI / INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI atte PRIMA DI MANEGGIARE IL PRODOTTO AGGIORNAMENTO IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY FIRMWARE BEFORE HANDLING THE PRODUCT UPDATING THE WICHTIG: VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS AUFMERKSAM...
  • Página 2 Take suitable measures to prevent electrostatic discharge (ESD). The RDNet-EH must be fitted in place of the bottom handle. Overturn the INGENIA speaker to work on the area shown in the figure. 2 Use a hex key (3 mm) to undo the 4 handle screws indicated.
  • Página 3 RDNet-EH 3 Individuare il mini connettore a 5 pin collegato alla scheda elettronica, sollevan- do delicatamente la parte superiore della maniglia. Potrebbe essere presente silicone. Disconnettere il connettore dal socket premendo lateralmente come indicato. 4 Rimuo- vere la parte inferiore della maniglia, facendo passare il connettore nell’apertura a lato.
  • Página 4 4 fori mostrati in figura, facendo passare il connettore nell’apertura indicata. 5 Very carefully remove the top part of the RDNet-EH, taking care not to tou- ch the electronic board inside, nor let it fall. 6 Insert the open handle and align it with the 4 holes shown in the figure.
  • Página 5 8 Close the top part onto the RDNet-EH handle. Use the hex key (3 mm) to do up the 4 screws. 7 Stecker wie in der Abbildung gezeigt verbinden. Achtung: das Einsetzen kann nur in einer einzigen richtigen Weise erfolgen.
  • Página 6 Control » [B] et la led « Peak » [C] seront impliqués dans la mise à jour du firmware. 9 Ponga el altavoz INGENIA cabeza arriba. 10 En el panel de control, quite la tapa de protección (si está presente) de la toma USB [A] “Service Data”. Para la actua- lización del firmware se utilizan también el “Functions Control”...
  • Página 7: Usb Cable

    B. Termine la actualización del firmware. Nota. Si la actualización no se puede re- alizar por falta de alimentación USB, puede ser necesario repetir la operación, co- nectar el cable USB y encender el altavoz INGENIA conectado a la alimentación de red. 420120283Q REV.1.0...
  • Página 8: Connessione Rdnet Ad Altri Speaker: Connettere Il "Data Out" Del Pri

    (“Data In”) a CONTROL 2 o CONTROL 8 e quest’ultimo a un PC/MAC dotato del software Aurora Net (rev. 1.0 o successiva). N.B. In caso di 2 INGENIA sovrap- poste con riconoscimento automatico (vedi manuale completo INGENIA su www.dbte- chnologies.com), è...