Munters JAZ 10 D Manual De Instrucciones página 99

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Хранить приспособление далеко от занавесок,
шатёров,
брезентов
или
которые могут засорить отверстие входа и выхода
воздуха и/или явиться причиной пожаров.
НИ ПРИ КАКИХ СЛУЧАЯХ НИ ЗАСОРЯТЬ СЕКЦИИ
ВХОДА И ВЫХОДА ВОЗДУХА.
Хранить питающий кабель далеко от источников
тепла, острых кромок, режущих частей или частей в
движении.
Не выставлять непосредственно приспособление
при непогоде или чрезмерной влажности.
Не размещать поблизости бассейнов, туалетов и
душев.
Тщательно придерживаться всех основных и
местных противопожарных норм в силе. В случае
сомнений
обращайтесь
власти для информаций. В любом случае обеспечить
следующие минимальные расстояния безопасности
от любого предмета или материала, поблизости от
приспособления
ВО
функционирования:
МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые:
Вход воздуха:
Верхние:
Выход воздуха:
Пол:
Не
соединеять
приспособления
сгоранием к трубопроводам воздухопровода.
5. Правила по применению
УДОСТОВЕРИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ОТВЕРСТИЕ
ВЫТЯЖКИ
И
ПОДАЧИ
ОСТАЮТСЯ
СВОБОДНЫМИ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ.
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ
ВО
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ.
Некоторые части приспособления (отверстие
выхода, внешние поверхности) становятся очень
горячими
ВО
ВРЕМЯ
функционирования.
Не
личные
защитные
необходимости.
Дети
должны
быть
избежание
того,
чтобы
приспособлением.
Приспособление не задумано для использования
людьми
(включая
детей)
физическими,
сенсорными
способностями, или с недостаточным опытом или
ознакомлением.
Выключить штифт, прежде чем передвигать
присособление. Не тянуть провод для выключения
или передвижения приспособления.
Не оставлять приспособление без присмотра во
время функционирования.
Не трогать приспособление мокрыми руками или,
когда приспособление и/или питательный провод
влажные или мокрые.
5.1 Пуск
Наполнить
полностью
резервуар
Использовать только газойль или керосин.
© Munters 2013
подобных
материалов,
в
компетентные
органы
ВРЕМЯ
и
ПОСЛЕ
0.6 м
1 м
1.5 м
3 м
0 м
с
прямым
ВОЗДУХА
СВОБОДНЫ
ВО
ВРЕМЯ
НЕ
ПОКРЫВАТЬ
ВРЕМЯ
И
ПОСЛЕ
и/или
ПОСЛЕ
трогать!
Использовать
устройства
в
случае
под
присмотром
они
играли
с
ограниченными
и
умственными
чистым
горючим.
Munters reserves the right to make alterations to specifications, quantities, etc. for production or other reasons, subsequent to publication
RU
Рекомендуем топлива и топливных смесей для
работы при низких температурах
температура
окружающей среды
Ниже -15 ° C
Между -15 ° С до
-4° C
Над -4 ° C
JAZ 10/20: смотровое отверстие на стороне резервуара
позволяет
определить,
приближён к нулю (смоти Рис. 4)
JAZ 30/40: индикатор на верхней стороне резервуара
позволяет проверить уровень во время наполнения и
функционирования (смотри Рис. 5)
И
Прежде
удостовериться
выключено, отсоединено и холодное, и что не
имеется открытых пламён в среде. После наполнения
во
и до пуска приспособления проверить и устранить
с
возможные потери и остатки горючего.
Не хранить горючее в тёплой среде.
1 рукоятка регулировки термостата
2 LED индикатор способ функционирования/ошибка
3 выключатель on/off
4 плавкая вставка предохранителя (тип плавкий: T 3.15 A
250 В)
5 соединитель питательного кабеля
6 диапазон регулировки термостата среды
JAZ
Рекомендуемое топливо или смесь
100% Керосин
70% дизельного
30% Керосин
зимнее дизельное топливо
когда
уровень
Рис. 4
Рис. 5
чем
наполнить
резервуар,
в
том,
что
приспособление
Рис. 6
.
горючего
99

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Munters JAZ 10 D

Este manual también es adecuado para:

Jaz 20 dhJaz 20 dwJaz 30 dJaz 40 dJaz 60d

Tabla de contenido