Página 1
ROÇADEIRA A COMBUSTÃO COMBUSTION BRUSHCUTTER DESBROZADORA A COMBUSTIÓN Manual de uso e manutenção User and maintenance manual Manual de uso y mantenimiento RC26B...
Página 2
ROÇADEIRA À COMBUSTÃO RC26B CONHEÇA O PRODUTO Partes Principais: 01 - Motor 02 - Filtro de Ar 03 - Bulbo Injetor de Gasolina “Primer” 04 - Alça do Cinto 05 - Alça de Sustentação 06 - Alavanca do Acelerador 07 - Interruptor de Ignição...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Equipamento Fabricante Briggs & Stratton Tipo de motor 2 tempos, refrigerado a ar Cilindrada 26 cc Potência 1,0 hp Cilindros Velocidade máx. do motor 7800 rpm Sistema de ignição Eletrônico (sem platinado) Combustível Mistura de gasolina com 4% de óleo 2 tempos (25:1) Capacidade do tanque de combustível 400 ml Peso (à...
Página 4
• Verifique e limpe, antes de cada uso, o filtro de ar. • Ao adquirir este produto receba GRÁTIS ENTREGA TÉCNICA, procurando a rede de postos autorizados Tramontina. MONTAGEM Sempre desconecte a vela de ignição antes de qualquer montagem ou manutenção.
3. Coloque uma das pontas do fio no orifício lateral do carretel. Puxe o fio através do orifício até desfazer a curva ou a folga entre o furo e o entalhe central, [Fig. 05]. 4. Repita o passo 3 para o outro lado também, [Fig. 06]. 5.
Fig. 11 Fig. 12 3. Garanta que a alavanca da conexão encaixe no buraco correspondente (5), [Fig. 13]. 4. Em seguida, aperte o manípulo (1), [Fig. 14]. 5. Para desmontar, proceda na ordem inversa. Fig. 13 Fig. 14 Montagem da alça de sustentação 1.
Página 7
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Montagem do cinto de sustentação 1. O cinto de sustentação se destina a ajudá-lo a trabalhar de forma segura e ergonomicamente correta com o equipamento. 2. Prenda o cinto de sustentação na alça de fixação (1), [Fig. 20]. 3.
Página 8
Ligando a roçadeira 1. Coloque o equipamento sobre uma superfície firme e plana. 2. Pressione o “PRIMER” do combustível 10 vezes, está localizado abaixo do filtro de ar, [Fig. 22]. 3. Coloque o interruptor de ignição (1) na posição “ON”, [Fig. 23]. 4.
FORMA DE USO Segurança do Equipamento Inspecione o equipamento antes do uso. Verifique se existem fugas de combustível e certifique-se de que todos os parafusos e porcas estejam corretamente montados e apertados. Substitua todas as peças que estiverem rachadas, lascadas ou danificadas antes de usar o equipamento.
Página 10
1. Remova a tampa do filtro de ar, [Fig. 30, 31]. 2. Remova o filtro, [Fig. 32]. 3. Limpe o filtro lavando com água e sabão e deixe-o secar completamente. 4. Mergulhe em uma mistura de 25:1 de combustível de dois tempos e esprema o excesso. 5.
3 meses + 90 dias 6 meses A TRAMONTINA MULTI S.A. oferece garantia a este produto por ela comercializado contra qualquer defeito de fabricação pelo período total de 6 (seis) meses, sendo 3 (três) meses de garantia contratual e 90 (noventa) dias de garantia legal, conforme estabelece o artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor.
Página 12
COMBUSTION BRUSHCUTTER LEARN ABOUT THIS PRODUCT: Main Parts and Controls: 01 - Engine 02 - Air Filter 03 - Fuel Pump Primer 04 - Harness Hook 05 - Handle 06 - Accelerator 07 - Ignition Switch 08 - Throttle Lock 09 - Throttle Release 10 - Shaft Split Connection 11 - Debris Guard...
TECHNICAL FEATURES Equipment Manufacturer Briggs & Stratton Engine type Air-cooled - 2 strokes Cubic capacity 26 cc Maximum engine power 1.0 hp Cylinders Maximum engine speed 7800 rpm Ignition Electronic Fuel Mixture of gasoline with 4% of 2 strokes oil (25:1) Fuel tank capacity 400 ml Dry weight...
Página 14
• Do not use the brushcutter in the rain or under wet conditions. • Check and clean the air filter before each use. • Now that you are the owner of a Tramontina brushcutter, you will receive FREE TECHNICAL SUPPORT from our network of authorized Tramontina service centers.
Página 15
• Excessive trimmer line length will damage guard and clutch. • Replace line when 5 cm from trimmer head body. Axle assembly 1. Slacken the star grip screw (1) on the split shaft connection, [Fig. 11, Pag. 06]. 2. Then press lever on the shaft split connection (2) and carefully slide the lower haft (4) into the shaft split connection (3), [Fig.
3. Turn the ignition switch (1) to the “ON” position, [Fig. 23, Pag. 08]. 4. Set the choke lever to the ‘UP’ position, [Fig. 24, Pag. 08]. 5. Pull out the starter cord until you feel it start to resist. Then tug sharply on the starter cord 2 or 3 times or untill the engine trys to start, [Fig.
3. Clean the filter element by washing in soapy water and allowing it to dry completely. 4. Soak in a mixture of 25:1, 2 stroke fuel and squeeze off excess. 5. Assemble in reverse order. Maintenance table Frequency Before Iten Maintenance each use 50 h...
3 months + 90 days 6 months TRAMONTINA MULTI S.A. guarantees this product against any manufacturing defect for a period of 6 (six) months, of which 3 (three) months are contractual warranty and 90 (ninety) days are legal warranty, according to article 26 of the Consumer Protection Code.
DESBROZADORA A COMBUSTIÓN CONOZCA EL PRODUCTO Partes Principales: 01 - Motor 02 - Filtro de Aire 03 - Cebador de Combustible “Primer” 04 - Gancho del Cinturón 05 - Manubrio 06 - Acelerador 07 - Interruptor de Encendido 08 - Bloqueo del Acelerador 09 - Liberador del Acelerador 10 - Conexión de División de Ejes 11 - Protector...
Página 20
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Equipo Fabricante Briggs & Stratton Tipo de motor 2 tiempos, enfriado a aire Cilindradas 26 cc Potencia 1,0 hp Cilindros Velocidad máx. del motor 7800 rpm Sistema de ignición Electrónico sin platinado Combustible Mezcla de gasolina com 4% de aceite 2 tiempos (25:1) Volumen del tanque de combustible 400 ml Peso (en seco)
• No trabaje con la desbrozadora bajo lluvia o en lugares mojados. • Verifique el filtro de aire y límpielo antes de cada uso. • Al adquirir este producto, reciba GRATIS ENTREGA TÉCNICA en la red de puestos autorizados Tramontina. MONTAJE Montaje del carretel 1.
Montaje del eje 1. Afloje el tornillo estrella de sujeción (1) en la conexión de la división del eje, [Fig. 11, Pág. 06]. 2. A continuación, pulse la palanca en la conexión de división del eje (2) y deslice el eje inferior (4) en la conexión de la división del eje (3), [Fig.
Prender la desbrozadora 1. Coloque el equipo sobre una superficie dura y nivelada. 2. Presione el cebador de combustible de la bomba 10 veces, este se encuentra debajo de la cubierta del filtro de aire, [Fig. 22, Pág. 08]. 3. Asegúrese de que el “INTERRUPTOR” (1), se ajuste en la posición ‘ON’, [Fig. 23, Pág. 08]. 4.
Mantenimiento del filtro de aire Los filtros de aire sucios reducen la potencia del motor debido alpoco suministro de aire al carburador. Los controles periódicos son esenciales. El filtro de aire debe ser revisado mensualmente y limpiado si es necesario. Si el aire contiene una gran cantidad de polvo, el filtro de aire se debe controlar con mayor frecuencia. 1.
El plazo de la garantía comienza en la fecha de emisión de la boleta de venta del equipo, que se debe anexar a este término, siendo que la garantía solamente será válida mediante presentación de la boleta de compra. El comprador será responsable por los gastos de embalaje y transporte hasta el Servicio Autorizado Tramontina más cercano.
TRAMONTINA MULTI S.A. TRAMONTINA MULTI S.A. CERTIFICADO DE GARANTIA REGISTRO DA REVENDA (para uso da exportação) SHOP (SELLER) REGISTER REGISTRO DEL PUNTO DE VENTA GUARANTEE CERTIFICATE (for export use) CERTIFICADO DE GARANTÍA (para el uso de la exportación) Nº Nota Fiscal Nº...
Tracción Posterior CCT45P Ref.: 79750/ CONHEÇA A LINHA COMPLETA DE EQUIPAMENTOS PARA JARDINAGEM TRAMONTINA ACESSANDO WWW.TRAMONTINA.COM/JARDINAGEM TO SEE OUR FULL RANGE OF GARDENING EQUIPMENTS VISIT OUR WEBSITE WWW.TRAMONTINA.COM CONOZCA NUESTRA LÍNEA COMPLETA DE EQUIPOS DE JARDINERÍA TRAMONTINA EN WWW.TRAMONTINA.COM...
Página 28
TRAMONTINA MULTI S.A. Rod. RSC 470 - km 230 - CEP 95185-000 Carlos Barbosa - RS - Brasil Tel.: +55 (54) 3461-8250 SAC: +55 (54) 3461-8295 CNPJ 88.037.668/0001-54 www.tramontina.com Fabricada na China Made in China - Hecho en China...