■ Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sche Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsin- sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem tensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Fachpersonal zulässig. Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z.
Mail: service.sport@kettler.net den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestel- lung anzugeben. KETTLER Austria GmbH · Ginzkeyplatz 10 · 5020 Salzburg Trisport AG · Im Bösch · CH–6331 Hünenberg www.kettler.de GB Assembly Instructions Before assembling or using the unit, please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety.
100 cm on both sides and 150 cm behind it. out of use until this has been done. Use only original KETTLER The unit requires a power supply of 220-230 V/50 Hz. It should ■...
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its use- spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product ful life please dispose of this article correctly and safely (see spare parts drawing).
■ jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour des le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé. articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pou- Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en- ■ vez demander au commerce spécialisé pour des articles de droits humides, car à...
Remarque relative à la gestion des déchets Dessin des pièces de série). Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de Exemple de commande : no. d'art. 07985-880 / no. de pièce de gestion de déchets correct (collecte locale).
Las manipulaciones del aparato sólo se permi- gnética durante la operación. No deposite aparatos con una ra- ten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por diación especialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cockpit o KETTLER.
Informaciones para la evacuación citadas y el número de serie del aparato (ver Designación de las Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se piezas de recambio). termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Ejemplo: Nº...
■ nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) speci- al regolare montaggio e si deve effettuare un accurato controllo. almente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vici- ■ quistare al commercio specializzato per articoli sportivi..
Dalej idących zmian dokonywać może naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części tylko i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany zamienne firmy KETTLER. personel przeszkolony przez firmę KETTLER.
Do regularnego czyszczenia, pielęgnacji i konserwacji stosuj ■ widłowym montażem i kontrolą. nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urządzeń sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa- ■ nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też...
Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów (zobacs Rysunek części zamiennych). Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod Przykład zamówienia: nr artykułu 07985-880 / nr części za- koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie miennej 10100009 / 2 sztuki / nr serii ....Ze do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny...
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
Página 16
Checkliste (Packungsinhalt) ø13x410 mm ø13x308 mm ø46 mm Actual Size ø16x9 mm ø16x40 mm ø16x115 mm ø16x122,5 mm M8x140 M8x45 3,9x13 ø16x8,3x2 ø25x8,4x3...
Página 17
A “klick” A “klick” 3,9x13 Benutzen Sie bei diesem Montageschritt geeignetes Unter- legmaterial (z. B. Verpackung, Styropor, o. ä.) damit das Gehäuse nicht verkratzt oder beschädigt wird. Please, use suitable supporting material (such as packing material, polystyrene or similar material) for this assembly step in order to avoid a scratching or damaging of the hou- sing.
Página 19
Attention! Only use with original power unit as supplied, or Caution! If the seat of the rowing machine is stiff, please with original KETTLER spare part (see spare part list). Ot- loosen the screw (A) slightly, pull the seat a little upwards (B) herwise this may result in damage.
Página 20
Demontage des Computers im Reparaturfall Detaching computer for repairs Desmontaje de la computadora en casa de la reparación Démontage de l’ordinateur pour réparation Smontaggio del computer nel caso di riparazioni Demontage van de computer voor reparatie Demontaż komputera w przypadku naprawy...
Página 21
Ersatzteilbestellung Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych When ordering spare parts, always state the full article num- ber, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product.
Página 22
Ersatzteilbestellung Rudermaschine 07985-880 Pos.- Ergocoach LS Europa Bezeichunung Stück Bestell-Nr. Gleiter 40x25 10100009 Scheibe ø 40x5 mit Zapfen 10122073 Stopfen 60x40 mm 10100092 Seilrolle (2097) 98585016 Hülse ø13x2.4x7 mm (A422) 97200492 Abdeckkappe (4576) 70128899 Bodenschoner (0738) 70132175 Sitzführung *2007* 97100574 Abdeckkappe (3876) 70132297 Sitzträgerblech *2007*...