Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Montageanleitung Cross-Trainer „Unix MX"
B
A 136,5 cm
B
58 cm
C
C
164 cm
max.70kg
A
Abb. ähnlich
Art.–Nr. 07650-500
max.
150 kg
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kettler HKS-SELECTION Unix MX

  • Página 1 Montageanleitung Cross-Trainer „Unix MX” Art.–Nr. 07650-500 A 136,5 cm 58 cm 164 cm max. max.70kg 150 kg Abb. ähnlich...
  • Página 2 ■ Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Puffermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur Fachpersonal zulässig. für Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Aufschläge der Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses ■...
  • Página 3 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- Entsorgungshinweis kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07650-500 / Ersatzteil-Nr. 94318304 / Sammelstelle).
  • Página 4 Always observe the general safety rules and precautions for ■ parts should be replaced immediately and the equipment taken working with electrical equipment. out of use until this has been done. Use only original KETTLER All electric appliances emit electromagnetic radiation when in ■ spare parts.
  • Página 5 When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6 été rem- Observez également les stipulations et dispositions de sécurité ■ placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'ori- générales relatives à la manipulation d'appareils électriques. gine. Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma- ■...
  • Página 7 Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Página 8 ■ een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt buf- gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold fermateriaal (rubber of rieten matten etc.) onder het apparaat. vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Página 10 Las manipulaciones del aparato sólo El aparato debe montarse sobre una superficie plana y resi- ■ se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas in- stente a los golpes. Para amortiguar los golpes, utilice un ma- struidas por Kettler.
  • Página 11 Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Página 12 Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare del ■ nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as- ■ cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac-...
  • Página 13 Indicazione sullo smaltimento ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impie- servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- go”).
  • Página 14 Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie ■ wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- ćwiczenia z instrukcji treningowej. lony przez firmę KETTLER personel. Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na ■...
  • Página 15 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ runku, są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu negatywnych skutków. (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.
  • Página 16 Přístroj je třeba ustavit na rovném podkladě odolném proti otře- ■ vníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- sům. Podložte přístroj za účelem tlumení otřesů vhodným LER. tlumícím materiálem (gumovou rohoží, lýkovou rohoží nebo Aby byla dlouhodobě...
  • Página 17 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, Pokyn k likvidaci číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří- Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj stroje (viz Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
  • Página 18 O aparelho foi concebido para adultos e não é de forma al- ■ 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de guma adequado para ser utilizado como brinquedo para cri- desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio anças. Lembre-se de que, pela necessidade natural de brincar...
  • Página 19 Indicação para a eliminação ho (manuseamento). Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- Exemplo: ref.ª 07650-500 / n.º da peça sobressalente relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha 94318304 / 1 unidade / n.º...
  • Página 20 ■ er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for beskrevet i træningsvejledningen. brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Ser- Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg ■ vice eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Página 21 Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi- Affaldsmateriale ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold og maskinens serienummer (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07650-500 / reservedelens nr.
  • Página 22 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Página 23 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 24 “klick” 4,8x22 A “klick” A “klick”...
  • Página 25 – D – ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. – GB – IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last.
  • Página 26 “klick” “klick” “klick” 4,8x22 3,9x19 4x35...
  • Página 27 M8x16 ø25x8,4 M 10 ø18x11,3 M10x80 3,9x19 4x35...
  • Página 28 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen crossed-out rubbish bin also tell you that the battery or storage Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien battery contains more than 0.0005% mercury or more than ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: 0.004% lead.
  • Página 29 Batteriewechsel terijen door twee nieuwe van het type AA 1,5V. Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga- ranzia. Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het bat- ■ terijenvak. Smaltimento di pile e batterie usate. Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u ■...
  • Página 30 Batteriewechsel Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci, acumulador. ■ odeberte krátce baterie a opět je vložte. A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních ustano- reciclagem de material permite preservar matérias-primas valio- vení.
  • Página 31 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering...
  • Página 32 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Página 33 Ersatzteilbestellung...
  • Página 34 Ersatzteilbestellung – D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. – GB – When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro- duct.
  • Página 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Este manual también es adecuado para:

07650-500