Página 1
372673 A I R 8 p s i ) r (4 3 - 5 0 3 - 4 B a Pistola neumática de chorro 6pce Recirculating Sandblasting Kit de arena y accesorios, 6 pzas Kit de sablage avec système de récupération d’abrasif 6 pcs...
Página 3
A I R 8 p s i ) r (4 3 - 5 0 3 - 4 B a English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
Aluminium Oxide Grit Material flow rate: ............200g/min Read instruction Manual As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. DO NOT use with compressed gas cylinders! Noise and vibration information: Level of sound pressure according to...
372673 6pce Recirculating Sandblasting Kit General Safety Accessory Hazards a) Disconnect the tool from the energy supply before fitting or changing a) For multiple hazards, read and understand the safety instructions before the inserted tool or accessory installing, operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or b) Avoid direct contact with the inserted tool during and after use, as it can working near this tool.
Product Familiarisation e) Operate and maintain the sander or polisher as recommended in the instruction handbook, to prevent an unnecessary increase in vibration levels Collection Bag f) Hold the tool with a light but safe grip, taking account of the required Hook &...
Página 7
• A range of accessories and consumables, including Coiled Air Hose (269591), Air Line Rubber Hose (427543) and Air Line Filter Regulator (427596) is available from your Silverline stockist. Spare parts can be • This tool should be connected to a clean, dry air supply with inline oiler obtained from toolsparesonline.com...
Tool will not stop after Trigger (6) Throttle valve O-ring or valve seat damaged Have the tool repaired at an authorised Silverline service centre is fully released If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre.
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT guarantee period.
Débit massique : ............200 g/min Lire le manuel d’instructions Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Ne pas utiliser avec des bouteilles à air comprimé Informations sur le niveau sonore et vibratoire Niveau de la pression acoustique en accordance avec la directive Emanation de fumées ou de gaz toxiques !
372673 Kit de sablage avec système de récupération d’abrasif 6 pcs Consignes générales de sécurité Risques liés aux mouvements répétitifs a) L’utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de a) En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de gêne sur les mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.
Risques liés aux vibrations • Utilisez uniquement de l’air comprimé propre, sec et non huilé pour alimenter la sableuse. a) Les consignes d’utilisation doivent stipuler que la conception et la • De l’air comprimé humide, huilé ou contaminé provoquera la formation fabrication de l’appareil n’élimine pas totalement les risques de croûte d’abrasif sur la surface et peut boucher les équipements de vibratoires, et donc qu’il existe toujours des risques.
• Une large gamme d’accessoires et autres produits et disponible chez de la surface afin de vérifier si le Grain choisi est indiqué pour la tâche à votre revendeur Silverline dont le tuyau à air comprimé à ressort réaliser : (269591), le tuyau à...
Le joint torique de la gâchette, ou support du avoir relâché complètement la Faites réparer l’appareil auprès d’un centre agréé Silverline joint est endommagé gâchette Si les solutions proposées ci-dessus ne donnent aucun résultat, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé Silverline.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
Schutzhandschuhe tragen Aluminiumoxid, Sand Strahlmittel Durchflussrate: ........200 g/min Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. NICHT mit Pressluftflaschen betreiben Geräusch- und Vibrationsinformationen: Schalldruckpegel gemäß Maschinen-Richtlinien 2006/42/EC: Schalldruckpegel L : ..........92 dB(A)
Página 17
372673 Sandstrahlenpistole mit Rückführung, 6-tlg. Sicherheitshinweise für Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen, um Quetsch- und Schnittwunden an Händen und anderen Körperteilen zu vermeiden. druckluftbetriebene Werkzeuge Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. k) Bei der Verwendung mit Kunststoffen und anderen elektrisch nicht a) Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher leitfähigen Materialien kann es zu elektrostatischer Aufladung kommen.
Página 18
c) Verwenden Sie Gehörschutz in der von Ihrem Arbeitgeber WARNUNG! Beim Einsatz von Sandstrahlgebläsen entstehender Staub vorgeschriebenen Art und Weise bzw. in Übereinstimmung kann zur Bildung explosionsfähiger Atmosphären führen. Sorgen Sie mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien. für gute Belüftung und treffen Sie Maßnahmen zur Vermeidung von Staubexplosionen.
372673 Sandstrahlenpistole mit Rückführung, 6-tlg. Bestimmungsgemäße • Der Druck der Luftversorgung darf den angegebenen maximalen Arbeitsdruck des Gerätes nicht überschreiten (siehe Abschnitt Verwendung „Technische Daten“). • Sorgen Sie dafür, dass aufgefangene Feuchtigkeit täglich aus dem Mit Druckluft betriebene Sandstrahlpistole zum Ausbringen von Strahlmittel Druckluftsystem entleert wird.
Gerät bei einem von Silverline zugelassenen Kundendienst reparieren vollständiger Freigabe des beschädigt lassen Auslösers nicht ein Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.
Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
Caudal máximo: ............200 g/min Lea el manual de instrucciones. Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. No utilizar con bombonas de gas comprimido Información sobre ruido y vibración: Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva...
372673 Pistola neumática de chorro de arena y accesorios, 6 pzas Instrucciones de seguridad para c) Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de fatiga, dolores, punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de herramientas neumáticas ardor o rigidez, deberá comunicárselo inmediatamente a su empresa y consultar a un médico.
Características del producto d) Si experimenta algún entumecimiento, hormigueo, dolor o blanqueamiento de la piel en los dedos o las manos, deje de usar la herramienta, informe a su empresa inmediatamente y consulte a un Bolsa recolectora médico. Cierre autoadherente e) Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento de nivel de vibración.
(427596) disponibles en su distribuidor desechable para determinar el tipo de grano más adecuado. Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com • Grueso (20 - 30, malla: 0,8 mm, óxido de aluminio). Indicado para superficies rugosas.
Junta de sellado de la válvula de aire dañada Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado Silverline después de soltar el gatillo (6) Si fallan las soluciones anteriores, contacte con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado de Silverline.
Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
Protezione della mano di usura. Portata del materiale: ..........200 g/min Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Legga la manuale d’istruzione. Informazioni sul rumore e vibrazioni Livello di pressione sonora secondo alla Direttiva Macchine...
372673 Kit di sabbiatura ricircolo 6pz Sicurezza generale c) Se l'operatore presenta sintomi persistente o ricorrente come scomodità, spasmi, dolore, formicolio, intorpidimento, sensazione di bruciore o rigidità, questi segnali di pericolo non dovrebbero essere a) Per rischi multipli, leggere e capire le istruzioni di sicurezza prima ignorati.
b) L'esposizione alle vibrazioni possono causare la disattivazione di danni • Scollegare la sabbiatrice dall'aria compressa quando il trasferendo o ai nervi e afflusso di sangue delle mani e delle braccia. ricaricando il contenitore abrasivo c) Indossare indumenti caldi quando si lavora in condizioni freddi e di Familiarizzazione Prodotto mantenere le mani calde e asciutte.
Página 31
(269591), Tubo flessibile in gomma (427543) e Filtro regolatore linea Utilizzare sempre grana abrasiva di buona qualità per massimizzare la aria (427596) è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi qualità del compito finito. Testare sempre la sabbiatrice su un ritaglio di di ricambio sono disponibili presso toolsparesonline.com...
Valvola a farfalla o sede della valvola Fate riparare l’utensile presso un centro di servizio autorizzato Silverline che il grilletto (6) viene rilasciato danneggiata Se la risoluzione dei problemi di cui sopra non funzionano, rivolgersi al rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Silverline...
Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 Yeovil La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Materiaal stroming: ..........200 g/min Lees de handleiding. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gebruik NIET met persgascilinders! Geluid en trilling: Geluidsdruk niveaus volgens machine richtlijn 2006/42/EC: Geluidsdruk L : ............92 dB(A)
Página 35
372673 6-delige zandstraalpistool set Algemene veiligheid pneumatisch Accessoire gevaren a) Ontkoppel de machine van de stroombron voor het verwisselen van gereedschap accessoires b) Vermijdt contact met de accessoires tijdens en na gebruik, deze zijn a) Bij de kans op meervoudige gevaren, leest en begrijpt u de...
Onderdelenlijst Veiligheid pneumatisch gereedschap Lucht onder druk kan ernstige verwondingen veroorzaken: Verzamelzak • Schakel de luchttoevoer uit, voer luchtdruk in slangen af en ontkoppel het gereedschap van de luchttoevoer wanneer deze niet in gebruik is, Klittenband sluiting voordat accessoires verwisseld worden en reparaties uitgevoerd worden Verzamelzak poort •...
Página 37
• De machine dient op een schone en droge luchttoevoer, met een interne luchtslangen (269591+427543) en regulators (427596), olie en water scheider aangesloten te worden zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com • Laat de luchtdruk niet boven het maximum reiken (zie: ‘Specificaties’) •...
Página 38
Het pistool stopt niet wanneer de Ventiel o-ring of zitting is beschadigd Laat het pistool bij een geautoriseerd Silverline service center repareren trekker (6) wordt losgelaten Wanneer bovenstaande oplossingen niet werken neemt u contact op met de verkoper of een Silverline service center...
Wat is gedekt: De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
Página 40
3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne 3 anni di garanzia dans les 30 jours.