Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
1
B
10.0
A
M12 x 1.0
A. Focussing key slots
B. Aperture
Weight : 15g (0.53oz)
Material : Nickel plated brass
barrel and black
plastic rear cap
A. Schlitze für
Fokussierungsschlüssel
B. Öffnung
Gewicht : 15g
Werkstoff : Vernickelter
Messingzylinder
und schwarze
Kunststoffabdecku
ng hinten
A. Chavetero de enfoque
B. Abertura
Peso :
15 g (0,53 onzas)
Material : Cuerpo de latón
chapado con
níquel y capuchón
trasero de plástico
negro
Figures / Abbildung / Figura
14.0
13.0
1.8
A. Fentes de focalisation
B. Ouverture
Poids:
15 g
Matériau: Barre en laiton
nickelé et capuchon
arrière en plastique
noir
A. Sedi chiavetta
focalizzazione
B. Apertura
Peso:
15g (0.53 oz)
Materiale: Cilindro in ottone
nichelato e
coperchio retro in
plastica nera
CW Laser Diode Module
CW Laserdiodenmodul
Módulo de diodos láser CW
Module de diode laser CW
Unità diodo laser a onda continua
2
Laser warning symbol
Laser-Warnsymbol
Símbolo de advertencia
de láser
05/2001
Symbole d'avertissement laser
Simbolo avvertenza laser
V10517

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS CW

  • Página 1 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 05/2001 Publicatto CW Laser Diode Module CW Laserdiodenmodul Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Módulo de diodos láser CW Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Module de diode laser CW Foglio d’instruzioni Unità diodo laser a onda continua Figures / Abbildung / Figura 14.0...
  • Página 2 Operating voltage volts Operating current @4.5V Operating current @5.5V RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result Connections 2 pin socket from the use of any information provided in RS technical literature.
  • Página 3 BS(EN)60825 enthalten, die alle Benutzer unbedingt lesen müssen. (vorverdrahteter Steckerwird mitgeliefert) RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Grenzdaten Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS Versorgungspanning __________________________________+8V enthaltenen Informationen ergeben.
  • Página 4 RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia Valores máximos absolutos de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información incluida en la documentación técnica de RS. Voltaje de alimentación________________________________+8 V...
  • Página 5 Prise 2 broches (fiche pré-câblée fournie) La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la Capacité maximale absolue négligence de la société...
  • Página 6 Presa a 2 terminali (spina precablata in dotazione) La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle Valori massimi assoluti informazioni fornite nella documentazione tecnica.
  • Página 7 V10517...
  • Página 8 V10517...