Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Wireless Adapter
Thank you for purchasing the Wireless Adapter.
User's Manual
Please read this user's manual thoroughly to ensure the proper use of this product.
Manuel d'utilisation
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte
sorgfältig.
Manual de usuario
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle
istruzioni.
Instruções do proprietário
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is.
Brukerhåndbok
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Bruksanvisning
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Käyttäjän ohjekirja
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
取扱説明書
ご使用の前に、本書をよくお読みになり、ご理解のうえ
正しくご使用ください。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CP-WU5506

  • Página 1 Wireless Adapter Thank you for purchasing the Wireless Adapter. User’s Manual Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l’appareil. Bedienungsanleitung Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
  • Página 2 NOTE part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA escrito. NOTA senza espressa autorizzazione scritta. NOTA utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito. OPMERKING Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
  • Página 3: Regulatory Notices

    Regulatory Notices Federal Communication Commission Interference Statement Information for users applicable in the United States This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4: Industry Canada Statement

    Industry Canada statement Information for users applicable in Canada This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 5: Europe - Eu Declaration Of Conformity

    Europe – EU Declaration of Conformity Information for users applicable in European Union countries This device complies with the essential requirements of the RE Directive presumption of conformity with the essential requirements of the RE Directive Safety (Article 3.1(a)) - EN60950-1:2006 +A11:2009 +A1:2010+A12:2011+A2:2013 Radio spectrum (Article 3.2) EMC (Article 3.1(b))
  • Página 6 English with the essential requirements and other relevant provisions of Français [French] Deutsch Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den [German] Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones [Spanish] Italiano conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti [Italian] Português [Portuguese]...
  • Página 7 SRRC Statement...
  • Página 9 NCC statement KC statement MSIP-CRM-Sbt-BW8800...
  • Página 10 General information for the wireless adapter ENGLISH which the adapter is designated as an optional item. The indicator on the adapter has the following meanings. Indicator Description Inactive Blinking in green Wireless LAN Active Blinking in blue Bluetooth Active Indicator WARNING to put in the mouth.
  • Página 11 FRANÇAIS projecteurs pour lesquels il a été conçu en tant qu’élément en option. Le voyant Voyant Description Hors Inactive Clignote en vert Clignote en Bluetooth actif bleu Voyant AVERTISSEMENT d’une station-radio utilisant la même bande de fréquence que le produit peut engendrer des interférences radio et provoquer un grave accident ou un échec de la communication.
  • Página 12 DEUTSCH Projektoren entwickelt, für die der Adapter als optionales Zubehör erhältlich ist. Die Anzeige auf dem Adapter besitzt die folgende Bedeutung. Anzeige Beschreibung Nicht Inaktiv Blinkt grün WLAN aktiv Blinkt blau Bluetooth aktiv Anzeige WARNUNG Achten Sie darauf, dass Kleinteile und Adapter nicht in den Mund genommen werden.
  • Página 13 ESPAÑOL proyectores, para los que se ha diseñado como elemento opcional. El indicador Indicador Descripción Apagado Inactivo Parpadeando en verde Parpadeando en Bluetooth activo azul Indicador ADVERTENCIA mascotas. Evite su introducción en la boca. sanciones legales. legales. emisoras de radio que utilicen la misma banda de frecuencia que el producto accidente grave o fallos de comunicación.
  • Página 14 ITALIANO proiettori, ai quali l’adattatore è destinato come articolo opzionale. L'indicatore Indicatore Descrizione Spento Inattivo Lampeggiante in Wireless LAN attiva verde Lampeggiante in Bluetooth attivo Indicatore AVVERTENZA degli animali domestici. Non mettere in bocca. pacemaker o forni a microonde. - In aeroplano. richiedono licenza) o stazioni radio in loco (che richiedono licenza).
  • Página 15 PORTUGUÊS para os quais o adaptador é concebido como acessório opcional. O indicador no Indicador Descrição Desligado Inactivo A cintilar em verde A cintilar em azul Bluetooth Activo Indicador AVISO estimação. Tenha cuidado para não o pôr na boca. ou falha de comunicação. um marca-passo médico ou um forno de micro-ondas.
  • Página 16 NEDERLANDS waarvoor de adapter is bedoeld als optioneel item. Het controlelampje op de adapter heeft de volgende betekenis. Controlelampje Beschrijving Uitgeschakeld Groen Draadloos LAN ingeschakeld knipperend Blauw Bluetooth ingeschakeld knipperend Controlelampje WAARSCHUWING huisdieren. Opgelet, niet in de mond brengen. met dit product. meeneemt naar het buitenland.
  • Página 17 NORSK betydninger. Indikator Beskrivelse Deaktivert Bluetooth aktivert Indikator ADVARSEL munnen. tillatelse) eller annen radiostasjon (som krever driftstillatelse). (EU): elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Produkter som er merket med dette symbolet skal ikke kasseres som behandling som er tilgjengelig i ditt hjemland eller lokalsted i hehold til forskriftene som gjelder lokalt.
  • Página 18 SVENSKA adaptern har följande innebörd. Indikator Beskrivning Avstängd Inaktiv Blinkar grönt Bluetooth aktiv Indikator VARNING som använder samma frekvensband som produkten, kan orsaka radiostörning och det kan resultera i en allvarlig olycka eller avbruten kommunikation. Följande information gäller endast för medlemsstater i Europeiska Unionen (EU): Produkter med denna symbol skall inte behandlas som kommunalt avfall bestämmelser.
  • Página 19 SUOMI Tämä langaton sovitin on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan projektorituotteidemme kanssa, joita varten sovitin on tarkoitettu lisävarusteena. Sovittimen merkkivaloilla on seuraavat merkitykset. Merkkivalo Kuvaus Pois Ei aktiivinen Langaton LAN aktiivinen Bluetooth aktiivinen Merkkivalo VAROITUS suuhun. - Purkaminen tai muuntaminen. taajuuskaistaa kuin tämä tuote, toiminta-alueella, saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä, ja se saattaa johtaa vakavaan onnettomuuteen tai yhteysvirheeseen.
  • Página 20 POLSKI Bezprzewodowa karta sieciowa bezprzewodowy adapter jest przeznaczona znaczenie. Opis Nieaktywny Miga na zielono Bezprzewodowy LAN aktywny Miga na niebiesko Bluetooth aktywny medyczne), takiego jak rozruszniki serca lub kuchenki mikrofalowe. - W samolocie. - W obszarze pracy wyznaczonych stacji radiowych niskiej mocy (zezwolenie nie jest wymagane) lub otoczeniu stacji radiowych (do pracy wymagane jest pozwolenie).
  • Página 25 日本語 このワイヤレスアダプタは弊社指定のプロジェクター専用品です。 アダプタのインジケータには、以下のような意味があります。 インジケータ 説明 オフ 非接続状態です。 緑点滅 無線 LAN 接続状態です。 青点滅 Bluetooth 接続状態です。 インジケータ 警告 ワイヤレスアダプタは、子供やペットの届かないところに保管、設 置してください。アダプタを口に入れないよう、ご注意ください。万が一、飲 み込んでしまった場合は、ただちに医師に相談し、応急処置を施してください。 以下の事項を行うと法律で罰せられることがあります。 - 本製品を分解/改造すること - 本製品の証明ラベルを故意に削ったり、ラベルをはがしたりすること 5.15 〜 5.25GHz 帯 ) は室内限定でご使用ください。 本製品の国外への持ち出しは法律で罰せられる可能性があります。 この製品と同じ周波数帯を使用する装置やラジオ局の作動範囲で使用する と、無線障害を引き起こすことがあり、その結果、重大な事故や通信障害に つながる恐れがあります。 次の状況では、この製品を使用しないでください。 - ペースメーカ、電子レンジなどの ISM(産業・科学・医療)装置の近く - 飛行機の中 - 特定小電力無線局(許可を要しない)の作動領域内、または無線局...
  • Página 26 Item Product name Wireless Adapter Brand Model name BW8800 Order number USB-WL-5G Consumption current Interface USB 2.0 2412-2462MHz (1 11ch) Frequency Range 5180-5240MHz (36,40,44,48) Radiated Power Standard Data transfer rate 11ac : 433Mbps 11n : 300Mbps 11a : 54Mbps (Theoretical value) 11g : 54Mbps 11b : 11Mbps Connection...
  • Página 27 Hitachi Sales Corp. of Taiwan 2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Hitachi Maxell, Ltd. Section 3, Taipei 104, TAIWAN Tel: +886-2-2516-0500 Japan Hitachi (Hong Kong), Ltd. Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd. Shatin, N.T., HONG KONG Tel: +852 -2113-8883 SINGAPORE Tel: +65 -6536-2520...
  • Página 28 QR88482 Printed in China...

Tabla de contenido