Black Max BM903600 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para BM903600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
3600 WATT GENERATOR
GENERADOR 3 600 WATTS
BM903600
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in
this product. It is a violation of
federal law and will damage the
unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline
containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo
que contiene hasta 10% de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions ................................................3-4
 Specific Safety Rules ...............................................................4
 Symbols ................................................................................5-7
 Electrical ...............................................................................8-9
 Features .................................................................................10
 Assembly ..........................................................................11-12
 Operation ..........................................................................12-15
 Maintenance .....................................................................15-18
 Troubleshooting .....................................................................19
 Warranty ............................................................................20-21
 Parts Ordering / Service ........................................... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
AVISO
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL DE FLOTACIÓN
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad importantes .............................3-4
 Reglas de seguridad específicas ............................................ 4
 Símbolos ..............................................................................5-7
 Aspectos eléctricos .............................................................8-9
 Características ...................................................................... 10
 Armado ............................................................................11-12
 Funcionamiento ...............................................................12-15
 Mantenimiento .................................................................15-18
 Corrección de problemas ..................................................... 19
 Garantía ...........................................................................20-21
 Pedidos de piezas/ servicio ............................... Pág. posterior
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black Max BM903600

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 3600 WATT GENERATOR GENERADOR 3 600 WATTS BM903600 NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 3 A - Socket wrench (llave de casquillo) B - Adjustable wrench (llave ajustable) Fig. 4 Fig. 6 Fig. 5 A - Axle (eje) B - Wheel (rueda) C - Washer (arandela) A - Bolt (perno) D - U-bracket (soporte en “U”) B - Frame (armazón)
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 7 Fig. 12 Fig. 10 A - Put choke lever in START position [desplace de la palanca del anegador hasta la posición A - Oil cap/dipstick (tapa de relleno de aceite / START (ARRANQUE)] varilla medidora de aceite) B - Move choke lever to RUN [desplace de la...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 20 Fig. 15 Fig. 18 A - Oil drain plug (tapón de drenaje del aceite) B - Oil cap/dipstick (tapa de relleno de aceite / varilla medidora de aceite) A - Carburetor drain screw (tornillo de drenaje Fig.
  • Página 6: Grounding The Generator

    All manuals and user guides at all-guides.com To register your Black Max product, please visit: www.blackmaxtools.com LOCATE GENERATOR AT LEAST 20 FT.* AWAY TO REDUCE THE RISK OF CARBON MONOXIDE GETTING INSIDE THE HOME * Minimum distance as recommended by U.S. Department of Health and Human Services Centers for Disease Control and Prevention (www.cdc.gov/co).
  • Página 7: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not start or operate the engine in a confined space, building, near open windows, or in other unventilated space DANGER: where dangerous carbon monoxide fumes can collect. Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL Carbon monoxide, a colorless, odorless, and extremely YOU IN MINUTES.
  • Página 8: Specific Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Maintain the unit per maintenance instructions in this  Use only recommended or equivalent replacement parts and accessories and follow instructions in the Maintenance Operator’s Manual. section of this manual. Use of any other parts or failure  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel to follow maintenance instructions may create a risk of leaks, etc.
  • Página 9: Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury.
  • Página 10: Safety Labels

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors.
  • Página 12: Extension Cord Cable Size

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord. Load in Watts Maximum Allowable Cord Length Current in...
  • Página 13: Generator Capacity

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL GENERATOR CAPACITY POWER MANAGEMENT Make sure the generator can supply enough continuous (run- To prolong the life of the generator and attached devices, ning) and surge (starting) watts for the items you will power it is important to take care when adding electrical loads to at the same time.
  • Página 14: Product Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS ENGINE Rated Output ............3,600 W Engine Type ............212cc OHV Starting Watts ............4,500 W Replacement Spark Plug .... Torch F6TC or equivalent Rated Frequency ............60 Hz Engine Lubricant Volume....approximately 20 oz. DIMENSIONS Fuel Volume ..............
  • Página 15: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY LOOSE PARTS LIST UNPACKING See Figure 2 This product requires assembly. The following items are included with the generator:  Carefully cut the box down the sides then remove the machine and any accessories from the box. Make sure Description Qty.
  • Página 16: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTALLING THE WHEELS  Raise the end of the generator where the handle is located high enough to gain access to the frame bottom; securely See Figure 5. position props underneath to support. Wheels are provided to assist in moving the generator to  Slide the axle through the hole in the center of the wheel.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CHECKING/ADDING LUBRICANT NOTICE: See Figure 7. Before each use, inspect the entire product for damaged, NOTICE: missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not Attempting to start the engine before it has been properly operate this product until all missing or damaged parts filled with lubricant will result in equipment failure.
  • Página 18: Starting The Engine

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION OXYGENATED FUELS NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated NOTICE: gasoline, and do not use an oil/gas mixture. Do not allow dirt or water into the fuel tank.
  • Página 19: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION MOVING THE GENERATOR  Fold the handle to the down position. Never lift or carry this product using the handle. See Figure 12. NOTE: This tool is heavy and requires several people to  Turn off the generator.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE  Replace the air filter cover and rotate knob clockwise to  Tighten with wrench to compress washer. If spark plug is new, use 1/2 turn to compress washer appropriate secure. amount. If reusing old spark plug, use 1/8 to 1/4 turn for NOTE: Do not run the generator without the air filter.
  • Página 21: Replacing Fuel Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE  Turn the fuel valve to the OFF position.  When the fuel has drained from the tank, close the fuel valve and reinstall fuel line securely on petcock.  Push the fuel valve knob through the generator housing and pull down slightly to gain access to the filter.
  • Página 22: Maintenance Schedule

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE STORAGE When preparing the generator for storage, allow the unit to cool for 30 minutes then follow the guidelines below. STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months  Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local ordinances. 2 months to 1 year  Drain fuel from carburetor.
  • Página 23: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. No fuel. Fill fuel tank. Stale gasoline or water in gasoline. Drain entire system and refill with fresh fuel. Lubricant level is low. Engine is equipped with Low Oil Shutoff. If engine lubricant level is low, it must be filled before unit will start.
  • Página 24: Warranty

    WARRANTY To obtain service for this BLACK MAX generator This BLACK MAX generator is warranted to the original you must return it, freight prepaid, or take it in to a purchaser only to be free from defects in material and...
  • Página 25: Warranty Period

    All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY LIMITED ENGINE WARRANTY CHONGQING RATO POWER MANUFACTURING CORPORA- 4. Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner TION (RATO), warrants that each new engine sold by it will be maintenance (most often resulting in worn piston, piston free, under normal use and service, from defects in material rings, cylinders, valves, valve guides, carburetor, or and workmanship for a period listed below from the date of...
  • Página 26: Conexión A Tierra Del Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools.com UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)* PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONÓXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA Distancia mínima recomendada por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y por los...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en PELIGRO: otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las Monóxido de carbono.
  • Página 28: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Los generadores fijos instalados de manera permanente sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de son la mejor alternativa para abastecer de electricidad al piezas diferentes o el incumplimiento de las instrucciones hogar durante los cortes de energía.
  • Página 29: Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará lesiones PELIGRO: graves o mortales.
  • Página 30: Etiquetas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
  • Página 31: Advertencia Para La Tapa Del Tanque De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la marcha del motor cinco minutos antes del reabastecimiento de combustible para evitar que el calor del silenciador encienda los vapores de combustible.
  • Página 32: Aspectos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Página 33: Capacidad Del Generador

    All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS CAPACIDAD DEL GENERADOR ADMINISTRACIÓN DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida útil del generador y los dispositivos Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas eléctricas de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente (al arrancar) al generador.
  • Página 34: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Tipo de motor ..........212 cc, OHV Salida nominal ............3 600 W Bujía de repuesto ....... Torch F6TC o equivalente Salida máxima ............4 500 W Volumen de lubricante Frecuencia nominal ............60 Hz de motor ......aproximadamente 0,59 l (20 onz.
  • Página 35: Desempaquetado

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO LISTA DE PIEZAS SUELTAS DESEMPAQUETADO Vea la figura 2. Este producto requiere armarse. Los siguientes artículos incluidos con generador:  Orte cuidadosamente los lados de la caja y después Núm. retire la herramienta y cualesquier accesorios de la caja. ref.
  • Página 36: Instalación De Las Ruedas

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS a la parte inferior del bastidor; coloque firmemente cuñas debajo para apoyarlo. Vea la figura 5.  Deslice pase el eje a través del agujero situado en el Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar el centro de la rueda.
  • Página 37: Aplicaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Nunca utilice el mango para levantar el generador. Solamente AVISO: se debe utilizar el mango para desplazar la unidad sobre Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para las ruedas. detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.
  • Página 38: Verificación Y Abastecimiento De Combustible

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Coloque de nuevo la tapa del tanque de combustible y NOTA: Para controlar la cantidad de estabilizador de combustible que se agrega al motor, siempre mézclelo con asegúrela. la gasolina antes de llenar el tanque, en vez de agregarlo directamente al tanque de combustible del generador.
  • Página 39: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Ponga la válvula de combustible en la posición OFF APAGADO DEL MOTOR (APAGADO). Vea la figura 11.  Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes Para apagar el motor en condiciones normales de de guardar la máquina.
  • Página 40: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL  Instale de nuevo el tapón de drenaje del aceite y apriételo firmemente. Mantenga el generador en un entorno limpio y seco, en el cual  Reabastezca de lubricante la unidad de conformidad con no esté...
  • Página 41: Drenaje Del Tanque Del Combustibley Del Carburador

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO PARACHISPAS  Coloque un recipiente adecuado bajo el tornillo de drenaje del carburador para recibir el combustible; afloje el tornillo. Vea la figura 17.  Permita que se drene completamente el combustible y caiga AVISO: en el recipiente.
  • Página 42: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe durante 30 minutos y luego siga los lineamientos señalados abajo. TIEMPO DE ANTES DE GUARDARLO ALMACENAMIENTO Menos de dos meses  Vacíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado según lo establecido por las disposiciones estatales y locales.
  • Página 43: Corrección De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible. Llene el tanque de combustible. Gasolina rancia o agua rancia en la Drene todo el sistema y reabastézcalo gasolina. con combustible nuevo.
  • Página 44: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA BLACK MAX GENERADOR motor. OWT Industries, Inc., niega cualquier y todo expresado o las garantías implícitas con respecto al motor de gasolina. GARANTÍA DE LIMITADA OWT INDUSTRIES, INC., NO OFRECEN NINGUNA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al GARANTÍA, DECLARACIÓN O PROMESA EN RELACIÓN...
  • Página 45: Limitaciones Y Exclusiones

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE MOTOR C H O N G Q I N G R AT O P O W E R M A N U FA C T U R I N G 4.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS Page / Pagina 22...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS Page/ P agina 23...
  • Página 48: California - Propuesta De Ley Núm

    All manuals and user guides at all-guides.com 3550 WATT GENERATOR GENERADOR 3 550 WATTS BM903600 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE WARNING: For parts or service, contact your service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. Please call 1-800-726-5760 for assistance.

Tabla de contenido