H
■ A beszerelést Ön saját maga nem végezheti el.
■ Jegyezze meg a rádió biztonsági kódszámát.
■ Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
■ A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson érintke-
zésbe éles peremű alkatrészekkel.
■ Ügyeljen arra, hogy a kábelek a számukra kijelölt
helyen helyezkedjenek el és megfelelően rögzít-
ve legyenek.
■ Az alkatrészeket az ábra szerint szerelje be.
■ Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra,
hogy a kábelek és a többi alkatrész pontosan a
számukra kijelölt helyen maradjanak.
GR
■ Δεν επιτρέπεται να τον τοποθετήσετε μόνοι
σας.
■ Σημειώστε τον κωδικό του ραδιοφώνου.
■ Αποσυνδέετε το καλώδιο γείωσης από τη
μπαταρία.
■ Για την αποφυγή ζημιών στη μόνωση των
καλωδίων, να αποφεύγεται η επαφή τους με
αιχμηρές ακμές.
■ Προσέχετε, ώστε η πλεξούδα καλωδίων
να περνά από τη σωστή θέση και να είναι
στερεωμένη σύμφωνα με τους κανονισμούς.
■ Τοποθετείτε τα τμήματα σύμφωνα με την
εικόνα.
■ Τοποθετείτε πάλι τα καλύμματα.
Προσέχτε, ώστε η πλεξούδα των καλωδίων
και τα άλλα τμήματα να είναι τοποθετημένα
σύμφωνα με τους κανονισμούς και στη σωστή
θέση τους.
PL
■ Zestaw nie jest przeznaczony do montażu we
własnym zakresie.
■ Zanotować kod radia.
■ Odłączyć przewód masy od akumulatora.
■ Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić przed
zetknięciem z ostrymi krawędziami.
■ Upewnić się, że wiązka kablowa została ułożona we
właściwym miejscu i prawidłowo zamocowana.
■ Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
■ Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
ułożone.
RUS
■ Монтаж должны выполнять специалисты в
мастерской.
■ Отсоединить заземляющий кабель
аккумулятора.
■ Во избежание повреждений изоляции
кабеля не допускать соприкасания с острыми
углами.
■ Монтировать части согласно иллюстрации.
■ Удостоверьтесь в том, что жгут проводов
правильно проведён и прикреплён.
■ С нова подключить аккумулятор.
■ Установить панель, проверить правильность
и точность расположения кабелей и других
частей.
Sheet 4 of 29