1. Precauciones de seguridad Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directivas Comunidad Europea: 2004/108/CE (Compatibilidad electromagnética) y 2006/95/CE (Bajo voltaje) enmendada por 2004/22/CE (Marcado CE). Sobretensión de categoría III 1000V. Contaminación de grado 2. CAT I: Para nivel de señal, telecomunicaciones, electrónica con pequeñas sobretensiones transitorias.
Página 3
El medidor está diseñado para soportar la tensión máxima establecida, que se excederá si no es posible evitar impulsos, transitorios, perturbaciones o por otras razones. Se debe usar una preescala adecuada (10:1). Sustituya el fusible defectuoso solamente por un fusible del mismo valor del original.
Página 4
Permita que el equipo se estabilice a temperatura ambiente antes de tomar las mediciones (importante para mediciones exactas). Para evitar daños al medidor no introduzca valores por encima del rango máximo de cada medición. No gire el selector durante las mediciones de tensión o corriente, ya que el medidor podría dañarse.
400 mA CA/CC 1000 V / 0,5 A (fusible) Rango A 10 A CA/CC 1000 V / 10 A (fusible) Frecuencia, resistencia, 600 V CA/CC (P 3355) capacitancia, ciclo de trabajo, 1000 V CA/CC (P 3360) prueba de diodo, continuidad y temperatura 1.2 Símbolos de seguridad Este símbolo adyacente a otro símbolo, terminal o...
Página 6
IP67 A prueba de agua y polvo. µA La corriente máxima que puede medir. El terminal es de 400 mA CA/CC. Está protegido por un fusible 500 mA/1000 V. La corriente máxima que puede medir con este terminal es 10 A CA/CC. Este terminal está protegido por un fusible 10 A/1000 V.
2. Datos técnicos 2.1 Especificaciones Pantalla P 3355 26 mm , 3 ¾ dígitos, 4000 recuentos, indicación de polaridad automática y retroiluminación. P 3360 19 mm, 4 ¾ dígitos, 40000 recuentos, indicación de polaridad automática, retroiluminación y 42 segmentos de barra gráfica.
Página 8
Protección sobrecarga: En todos los rangos. Temp. funcionamiento: 41°F a 104°F (5°C to 40°C). Temp. almacenamiento: -4°F a 140°F (-20...+60° C). Temp. precisión: 64°F a 82°F (18°C a 28°C) para garantizar la precisión. Humedad relativa: < 80% en funcionamiento. Dimensiones (An x Al x Pr): 85 x 185 x 55 mm. Peso: aprox.
Página 10
40 mA μA 400 mA Protección sobrecarga: 0,5A / 1000V y 10A / 1000V Entrada máxima: 400mA CC en rango mA y 10 A en rango A Respuesta CA : (P 3355) 50 a 400Hz / (P 3360) 50 a 1000Hz...
Página 12
40 MHz 1 kHz 100 MHz 10 kHz No especificada Protección sobrecarga: 600 V CC/CA <0,5V RMS en ≤1MHz / Sensibilidad: >3V RMS en >1MHz (P 3355) <0,8V RMS en ≤100kHz / Sensibilidad: >5V RMS en >100kHz (P 3360) -11-...
Página 13
Ciclo de trabajo Modelo Rango Resolución Precisión 1,2% rdg. +2 dgt. P 3355 0,1...99,9 % 0,1% Ancho de pulso: >100 µs,< 100 ms Frecuencia: 5Hz-150kHz Sensibilidad: <0,5V P 3360 0,1...99,9 % 0,01% +/- 1,2% rdg. +2 dgt. +/-50 dgt.
Página 14
Continuidad Modelo Umbral acústico Corriente de prueba < 150 P 3355 <0,3 < 35 P 3360 < 0,35 mA Protección sobrecarga: 600 V CC/CA Prueba de diodo Modelo Corriente de Tensión de circuito prueba abierto P 3355 0,3 mA...
3. Controles y conectores P 3355 Pantalla LCD. Tecla RANGE. Tecla de frecuencia / % de trabajo. Tecla MODE. Tecla HOLD de retención de datos en pantalla. Tecla REL. Tecla de retroiluminación. Selector. Conector de entrada 10A (positivo). Conector de entrada µA/mA (positivo).
Página 16
P 3360 Pantalla LCD. Tecla REL. Tecla RANGE. Tecla MODE. Selector. Conector de entrada µA/mA/10 A (positivo). Conector de entrada COM (negativo). Conector de entrada positivo para tensión, mediciones de frecuencia, ciclo de trabajo, ohmios, diodos, continuidad, capacitancia y temperatura. Tecla HOLD retención...
3.1 Símbolos en la pantalla LCD •))) Continuidad ->|- Prueba de diodo Estado de la pila nano (10 μ micro (10 mili (10 corriente kilo (10 capacitancia (faradios) mega (10 Ω Resistencia Frecuencia Ciclo de trabajo Corriente alterna Corriente continua °F Temperatura en Fahrenheit °C...
4. Instrucciones de uso ¡Advertencia! Riesgo de electrocución. Circuitos de gran tensión. Los circuitos de alta tensión, tanto CA como CC son muy peligrosos y se deben medir con extremo cuidado. 1. Coloque siempre el selector en la posición OFF (apagado) cuando el medidor no esté...
Esta función se usa para iluminar la pantalla cuando el medidor se usa por la noche o en zonas de poca luz. 1. Pulse la tecla HOLD (P 3355) o tecla de retroiluminación (P 3360) durante más de dos segundos seguidos y el indicador “HOLD”...
5. Mediciones 5.1 Relativa La función de medición relativa le permite hacer mediciones relativas en relación a un valor de referencia almacenado. Una tensión de referencia, corriente, etc., pueden ser almacenadas y las mediciones serán realizadas en comparación con ese valor. El valor mostrado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor medido.
1. Coloque el selector en la posición “V”. 2. Si “AC” aparece en la pantalla, pulse la tecla MODE hasta que aparezca “DC” en la pantalla. 3. Inserte el conector de la sonda de test negra en el conector negativo COM y el conector de la sonda de test roja al conector positivo V.
2. Pulse la tecla MODE hasta que "AC" aparezca en la pantalla. 3. Inserte el conector de la sonda de test negra en el conector negativo COM y el conector de la sonda de test roja al conector positivo V. 4.
9. Lea la corriente en la pantalla. La pantalla le indicará el punto decimal adecuado, valor y símbolo. 5.6 Mediciones de corriente CA Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, no mida corriente CA en ningún circuito cuya tensión supere los 250 CA. 1.
5.7 Mediciones de resistencia Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la alimentación de la unidad bajo prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cualquier medición de resistencia. Quite las pilas y desconecte los cables de alimentación. 1. Coloque el selector en la posición "OHM". Inserte conector de la sonda de test negra al conector negativo y el conector de la sonda de test roja al conector positivo .
4. Toque con las puntas de la sonda de prueba el circuito o cable que desee comprobar. 5. Si la resistencia es menor de 150 ohmios (P 3355) o 35 ohmios (P 3360), la señal acústica sonará. La pantalla también mostrará...
6. El diodo o la unión se pueden evaluar de la manera siguiente: Si una lectura muestra un valor y la otra lectura muestra OL, el diodo está bien. Si ambas lecturas tienen OL, el dispositivo está abierto. Si ambas lecturas son muy pequeñas o 0, el dispositivo está...
Inserte el conector de la sonda de test negra en el conector negativo y el conector de la sonda de test roja al conector ┤├ . positivo 3. Toque con las sondas de test el condensador que se va a comprobar.
6. Sustitución del fusible ¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, desconecte todas las sondas de prueba antes de extraer el fusible. Sustitúyalo solo por el mismo tipo de fusible. No quite la cubierta superior. Esta operación se deber llevar a cabo solo por personal cualificado. ¡PRECAUCIÓN! Para una protección continua contra incendios u otras amenazas, use solamente un fusible de la tensión especificada y su...
¡ADVERTENCIA! No use su medidor hasta que la cubierta trasera esté en su lugar y completamente cerrada. 7. Mantenimiento Advertencias: Para evitar descargas eléctricas, desconecte las sondas de test de cualquier fuente de tensión antes de quitar la cubierta trasera o la tapa de la pila/fusible.
8. Solución de problemas Puede haber ocasiones en las que su medidor no funciones de forma adecuada. A continuación, le mostramos algunos problemas comunes que puede tener y algunas soluciones fáciles para resolverlos. El medidor no funciona: 1. Lea siempre todas las instrucciones de este manual antes de usar el dispositivo.
Nota: Si su medidor no funciona de forma correcta, compruebe los fusibles o las pilas para asegurarse de que están aún bien e insertados de forma adecuada. 9.1 Notificación legal sobre Regulaciones de Baterías El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por ejemplo, para manejar el mando a distancia.