Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
RediScan
Infrared Thermometer
Model 18-535-000
Please read this detailed guidebook
completely before operating this unit.
English • Spanish

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MABIS Healthcare RediScan 18-535-000

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL RediScan ™ Infrared Thermometer Model 18-535-000 Please read this detailed guidebook completely before operating this unit. English • Spanish...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Helpful Hints ........8 will be repaired or replaced at the option of MABIS Healthcare. Repair or Changing Modes .
  • Página 3: Introduction

    Product Features Introduction LCD Display Thank you for purchasing the RediScan Infrared Thermometer. Please read Infrared Lens the following instructions to achieve the most accurate temperatures and SCAN Button safe operation. With proper care and use, your thermometer will provide you with many years of reliable readings.
  • Página 4: General Care Information

    Cleaning & Storage General Care Information To ensure accurate measurements, clean the lens before and after each Your RediScan Thermometer can provide years of easy and accurate use. Fingerprints and dirt can cause inaccurate readings. readings if cared for properly. To Clean: 1.
  • Página 5: Helpful Hints

    Taking a Reading - Person Helpful Hints Taking the Temperature of a Person: • For accurate results, wait at least 30 minutes after exercising, bathing or NOTE: Be sure the thermometer is set to measure the returning from the outdoors. temperature of a person.
  • Página 6: Taking A Reading - Object

    Taking a Reading - Person Taking a Reading - Object temperature reading, Fig. 7. The display will 6. The thermometer will beep once and show the Taking the Temperature of an Object: NOTE: Be sure the thermometer is set to measure the illuminate with Nite-Glo ®...
  • Página 7: Memory Recall

    Memory Recall Replacing the Battery Recalling Measurements in Memory When the battery symbol appears on the screen, the batteries will Mode Button 1. Press the Power button to turn the need to be replaced soon. When the letters “Lo” and the battery symbol thermometer on.
  • Página 8: Symbols

    Troubleshooting Symbols Display Symbol Condition/Cause Corrective Action Fahrenheit/Celsius Measurement is below Retake temperature normal temperature range. ensuring proper positioning. Forehead Scan Mode Measurement is above Retake temperature normal temperature range. ensuring proper positioning. Object Scan Mode Operating temperature is Take thermometer to a Memory symbol and outside of the permissible room where the...
  • Página 9: Product Specifications

    Weight With battery, 4.27 ounces (121 grams) Accessories Storage bag, Instruction Guidebook, Quick Start Guide, two AAA size batteries Standards Complies with US ASTM E-1965-98 Inglés • Español Specifications are subject to change without notice. #91-032-535 01/09 ©2008 MABIS Healthcare...
  • Página 10: Garantía Limitada De Cinco Años

    Información General de Cuidado ......22 prepago junto con $5.00 para los gastos de envío y seguro a: MABIS Healthcare, Attn: Repair Department (Departamento de Reparaciones), 1931 Norman Drive Limpieza y Almacenamiento .
  • Página 11: Introducción

    Fuciones de Producto Introducción Pantalla LCD Gracias por adquirir el termómetro infrarrojo RediScan. Por favor, lea las Lente infrarrojo siguientes instrucciones para obtener exactitud en la lectura de Botón “SCAN” temperaturas y una operación segura. Con el cuidado y uso adecuados, su (buscar) Sensor termómetro le proporcionará...
  • Página 12: Información General De Cuidado

    Información General de Cuidado Limpieza y Almacenamiento Su termómetro RediScan podrá proporcionarle años de lecturas fáciles y Para asegurar una lectura precisa, limpie el lente antes y después de cada precisas, si lo cuida apropiadamente. uso. Las huelas digitales y la suciedad pueden provocar errores en la lectura.
  • Página 13: Surgerencias Utiles

    Sugerencias Útiles Cómo Tomar la Temperatura de Una Persona • Para mejores resultados, espere por lo menos 30 minutos después de Cómo tomar la temperatura de una persona: ejercitarse, bañarse o de haber llegado antes de tomarse la NOTA: Asegúrese de que el termómetro esté configurado temperatura.
  • Página 14: Cómo Tomar La Temperatura De Un Objeto

    Cómo Tomar la Temperatura de un Objeto Cómo Tomar la Temperatura de Una Persona 6. El termómetro hará “bip” una vez y mostrará la temperatura, Figura 7. La pantalla continuará iluminada Cómo tomar la temperatura de un objeto: NOTA: Asegúrese de que el termómetro esté configurado para medir la temperatura de objetos.
  • Página 15: Cómo Invocar A Las Mediciones En La Memoria

    Cómo Cambiar la Batería Cómo Invocar a las Mediciones en la Memoria Almacenamiento de Lecturas en la Cuando el símbolo de la batería aparezca en la pantalla, pronto Botón “Mode” 1. Presione el botón “Power” (encendido) Memoria: deberá cambiar las baterías. Cuando las letras “Lo” y el símbolo de la (modo) batería aparezcan en la pantalla, deberá...
  • Página 16: Símbolos

    Símbolos Solución de Problems Símbolo Condición/Causa Acción Correctiva Fahrenheit/Celsius Medición inferior al rango Vuelva a tomar la temperatura normal de temperatura. colocando el sensor cómodamente en el canal auditivo. Símbolo de memoria y Medición superior al rango Vuelva a tomar la temperatura número de medición normal de temperatura.
  • Página 17: Especificaciones Del Producto

    Con la baterías puestas, 4.27 onzas (121 gramos) Estuche de almacenamiento, manual de instrucciones, guía para un comienzo rápido, dos baterías tamaño Normas Se conforma con los E.E.U.U. ASTM E-1965-98. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. #91-032-535 01/09 ©2008 MABIS Healthcare...

Tabla de contenido