Ocultar thumbs Ver también para A3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

A3 STANDARD
LAMINATOR
• A3 Laminiergerät • Plastifieuse A3 • A3 Plastificeermachine • Plastificadora A3
• Plastificadora A3 • Plastificatrice A3 • A3 Lamineringsmaskin • A3 Lamineringsmaskin
• Laminointilaite A3 • Μηχανή πλαστικοποίησης Α3 • A3 Ламинатор • A3 laminálógép
• Laminátor A3 • Laminátor A3
03 Instruction manual
04 Bedienungsanleitung
05 Mode d'emploi
06 Gebruiksaanwijzing
07 Manual de Instrucciones
08 Manual de instruções
09 Manuale d'istruzioni
10 Bruksanvisning
11 Bruksanvisning
12 Käyttöohjeet
13 Οδηγίες χρήσης
14 Упътване за употреба
15 Használati útmutató
16 Návod k použití
17 Návod k použitiu
W W W . Q - C O N N E C T . C O M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Q-Connect A3

  • Página 1 • A3 Laminiergerät • Plastifieuse A3 • A3 Plastificeermachine • Plastificadora A3 • Plastificadora A3 • Plastificatrice A3 • A3 Lamineringsmaskin • A3 Lamineringsmaskin • Laminointilaite A3 • Μηχανή πλαστικοποίησης Α3 • A3 Ламинатор • A3 laminálógép • Laminátor A3 • Laminátor A3...
  • Página 3: General Safeguards

    Pouch film Thickness: 80- 125 micron per side. sealed end of the pouch. WE RECOMMEND TO USE Jammed paper release: roller release button. Q-CONNECT LAMINATING POUCHES. 2 rollers. 5 Insert the sealed end of the pouch straight into the Pre-heat time: 3 - 5 minutes.
  • Página 4: Generelle Sicherheitshinweise

    fOLIeNTASche bLeIbT IN GeRäT 1 Zufuhrschacht STeckeN 2 Ausgabeschacht 3 Betriebsleuchte (rot wenn eingeschaltet, blau Drücken Sie die Freigabe-Taste (5) und ziehen Sie die wenn bereit) Folientasche umgehend heraus. 4 Netzschalter (rot) wARTuNG uND pfLeGe 5 Freigabe-Taste 6 Netzkabel Um überschlüssigen Kleber aus dem Gerät zu 7.
  • Página 5: Nettoyage Du Boîtier

    NOUS Epaisseur maxi de plastification : 0.4mm RECOMMENDONS L’UTILISATION DES POCHETTES Epaisseur de la poche de plastification : 80-125 Q-CONNECT. microns par face 5 Introduire directement le côté fermé de la Extraction du bourrage papier : bouton 5 pochette dans la fente d’entrée de l’appareil.
  • Página 6: Algemene Veiligheidsregels

    Max. doorloopsnelheid: 300mm/min. uiteinde van de gesloten zijde. WIJ RADEN U Max. dikte van de te lamineren stukken: 0,4mm. AAN OM Q-CONNECT PLASTIFICEERETUIS TE Aanbevolen foliedikte: 80 - 125mic. per zijde GEBRUIKEN. Vrijgave-toets om vastgelopen papier los te maken 5 Steek de gesloten zijde van de etui in de invoer- uit de transportrollen.
  • Página 7: Medidas Para Su Seguridad

    Espesor máximo del material a plastificar: 0,4 mm NOSOTROS LE RECOMENDAMOS QUE USE BOLSAS Espesor de cartera recomendado: 75 – 125 mic PARA PLASTIFICAR Q-CONNECT. Función marcha atrás para evitar atascos 5 Inserte el documento por el lado de la bolsa que 2 rodillos ya esta previamente cerrado.
  • Página 8: Instruções De Operação

    Tempo de pré-aquecimento: 3-5 minutos. RECOMENDAMOS QUE USE LÂMINAS PLASTIFICA- Sem apoio de documentos. DORAS DA MARCA Q-CONNECT. Voltagem: 220V-240V / 50 Hz. 5 Assim que o documento esteja na posição Consumo de energia: 245W.
  • Página 9: Prec Auzioni Generali

    DATI TecNIcI nella busta e spingerlo verso l’estremità sigillata della busta. CONSIGLIAMO DI UTILIZZARE BUSTE Massimo formato plastificazione: 320 mm PER PLASTIFICAZIONE Q-CONNECT. Velocità di plastificazione 300mm/min 5 Inserire l’estremità sigillata della busta direttamente Spessore Massimo di plastificazione 0,4mm nella plastificatrice attraverso la fessura d’ingresso Spessore film pouch 80 - 125 micron per lato (1).
  • Página 10 ända till den stängda Vid pappersstopp: frigöringsknapp för valsen. änden av fickan. LAMINERINGSFICKOR AV MÄRKET 2 valsar. Q-CONNECT REKOMMENDERAS. Uppvärmningstid: 3–5 minuter. 5 För in den stängda änden av fickan genom inmat- Spänning: 220V-240V / 50 Hz.
  • Página 11 SpeSIfIkASjONeR den forseglede enden av lommen. VI ANBEFALER AT DU BRUKER Q-CONNECT Max. laminerings bredde: 320mm. LAMINERINGSLOMMER. Lamineringshastighet: 300mm per min. 5 Sett den forseglede enden av lommen rett inn i Max.
  • Página 12: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    3 Vihreä valmisvalo (3) syttyy kun laite on Taskun paksuus: 80-125 mic/puoli käyttövalmis. Paperitukoksen vapautus: Telan vapautuspainike 4 Aseta laminoitava dokumentti laminointitaskuun. 2 telaa. Suosittelemme käytettäväksi Q-Connect Lämpenemisaika: 3 – 5 minuuttia. laminointitaskuja. Jännite: 220V-240V / 50 Hz 5 Aseta laminointitasku suljettu reuna edellä Teho: 245W.
  • Página 13 πλαστικοποίησης και βεβαιωθείτε πως η άκρη του τεχνικες προδιάΓράφες εγγράφου ακουμπάει στην κλειστή πλευρά της κάρτας. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΡΤΑΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ Μέγιστο πλάτος: 320mm Q-CONNECT. Ταχύτητα πλαστικοποίησης: 300mm/λεπτό 5 Τοποθετήστε την σφραγισμένη μεριά της κάρτας Μέγιστο πάχος: 0,4mm πλαστικοποίησης στην είσοδο της μηχανής (1). Μόλις η...
  • Página 14 за ламиниране със залепения край напред. Тегло: 1,8 kg. ПРЕПОРЪЧВАМЕ ВИ ДА ПОЛЗВАТЕ ФОЛИО ЗА Размери: 440 x 135 x 66мм. ЛАМИНИРАНЕ Q-CONNECT. Материал на тялото: ABS. 5 Поставете залепения край на фолиото във входящия отвор на ламинатора (1). Веднъж захванато от ролките, фолиото...
  • Página 15: A Készülék Használata

    Az eLAkADT LAMINÁLófóLIA 1 Bemenet eltávolítása 2 Kimenet 3 Led kijelző (piros ha bekapcsolja és kék, ha készen Ha a laminálófólia laminálás közben elakadt a áll) készülék belsejében, nyomja meg a görgő kioldó 4 Bekapcsológomb (pirosan világít) gombot (5), és azonnal húzza ki az elakadt fóliát. 5 Görgő...
  • Página 16: Bezpečnostní Pokyny

    čištění laminátoru 1 Vstupní otvor 2 Výstupní otvor Po laminování několik dokumentů, se mohou na 3 LED indikátor (červená svítí při zapnutí, modrý je-li válcích nahromadit zbytky materiálu z pouzder. připraven) Laminátor čistěte pravidelně takto: 4 Knoflík pro uvolnění válce 1 Pokud svítí...
  • Página 17 čištenie laminátora 1 Vstupný otvor 2 Výstupný otvor Po laminovaní niekoľkých dokumentov, sa môžu 3 LED indikátor (červená svieti pri zapnutí, modrý ak na valcoch nahromadiť zvyšky materiálu z puzdier. je pripravený) Laminátor čistite pravidelne takto: 4 Gombík pre uvoľnenie valca 1 Pokiaľ...
  • Página 18 www.q-cONNecT.cOM...

Tabla de contenido