Página 1
DJI SNAIL 2305 Racing Motor User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur V1.0 2016.12...
Página 3
Contents User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur 78 Compliance Information...
Página 4
Disclaimer and Warning Thank you for purchasing DJI™ Snail 2305 Racing Motor (hereinafter referred to as “product”). Read this disclaimer carefully before using this product. By using this product, you hereby agree to this disclaimer and signify that you have read it fully.
Página 5
Introduction The Snail 2305 Racing Motor is designed for racing multirotor aircraft and features a thrust margin that is ten times its rated capacity. Using advanced...
Página 6
In the Box 2305 Racing Motor ×1 Screws ( M3×5, M3×6) Mounting the Motors The dimensions and thread sizes of the motor are illustrated below. Ensure they are compatible with your frame arms before mounting the motors. ф 2.95 mm ф...
Página 7
3 × M2 4 × M3 Thread Depth Thread Depth 3 mm 3 mm 10.3 mm 19 mm Assembly hole on the bottom Assembly hole on the top Use a suitable propeller adapter and airframe that can withstand the large thrust delivered by the Snail Racing Propulsion System.
Página 8
When mounting or removing the motors, be careful to prevent foreign bodies from entering the base screw holes. Refer to the DJI Snail Racing Propulsion System User Manual for more information. Specifications Stator Size 23 × 5mm...
Página 9
ESC Configuration Calibrate the throttle range and switch the motor rotation direction using the remote controller. 1. Power on the remote controller and receiver. Ensure a strong link between them. Push the throttle stick all the way up. The motor will start a double beep, single beep sequence.
Página 10
System Status Beep Codes The motors will beep when the Snail is in use. The table below contains more information about the warning sound. Alarm Description Chime Ready to work. Minimum throttle signal not reached. Check the flight Rapid Beeping controller, remote controller or remote controller receiver.
Página 11
2305 Racing Motor Performance η (N · m) P (W) I (A) η 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 N (rpm) η- Efficiency, T - Torque, P- Output Power, I- Current, N- Rotational Speed The data above contains theoretical values measured with an input voltage of 14.8V, for reference only.
Página 12
It can support short term operation (about 1 to 10 sec) with a current between 25A and 50A, and continuous operation with a current under 25A. The motor run time should depend on the actual environmental temperature and cooling conditions. Characteristic Parameters Speed Constant 2400rpm/V...
Página 20
2305 电机性能 性能曲线 η (N · m) P (W) I (A) η 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 N (rpm) η- 电机效率, T - 扭矩,P- 输出功率,I- 电流,N- 转速 以上数据均为输入电压 14.8 V 时的理论值,仅供参考。在 室温 25℃、无额外冷却装置的情况下,电流超过 50 A 为不 可工作区域,25 - 50A 为短时(约 1 -10s) 工作区域,25 A 以下为可持续工作区域。实际使用时,请根据工作环境温...
Página 40
고지 사항 및 경고 DJI™ Snail 2305 레이싱 모터를 구매해 주셔서 감사합니다. (본 장치는 이후 “ 제품 ” 으로 언급됩니다.) 본 제품을 사용하 기 전에 본 문서의 고지 사항을 주의 깊게 읽어 주십시오. 본 제품을 사용하는 것은 이 고지 사항에 동의하고 모든 내용을 읽은 것으로 간주됩니다. 반드시 사용자 설명서에 따라 제품을 설치하고 사용하십시오. SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.와 해당 자회사는 지정되지 않은 액세서리의 사용을 포함(단, 이 에 국한되지 않음)하여 제품의 부적절한 사용, 설치 또는 수 리로 인해 직접 또는 간접적으로 발생하는 손해 및 부상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. DJI는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (약어로 “DJI” )와 해 당 자회사의 상표입니다. 이 문서에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품과 문서의 소유권과 함께 모든 권한을 보유합니다. 본 제품 또는 설명서의 어떤 부분도 DJI의 서면 허가 또는 동의 없이 어떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다.
Página 41
이 고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 서로 다른 버전 간에 차이점이 있을 경우, 중국에서 제품 구매 시 중국어 버 전이 우선적으로 적용되며 기타 지역에서 제품 구매 시 영어 버전이 우선적으로 적용됩니다. 소개 Snail 2305 레이싱 모터는 레이싱용 멀티로터 기체용으로 설 계되었으며 정격 용량의 10배에 달하는 추력 마진을 갖추고 있습니다. 고급 컴퓨터 알고리즘을 사용하는 2305 모터는 최 대 추력을 낼 때 보다 효율적이고 안정적으로 작동합니다. 또 한 충격 분석 및 낙하 테스트를 수행하여 견고한 구조를 완성 하였습니다. 구성품 2305 레이싱 모터 x1 나사(M3x5, M3x6)
Página 42
모터 장착 모터 치수 및 나사산 크기는 아래 그림에 표시되어 있습니다. 모터를 장착하기 전에 프레임 암과 호환되는지 확인하십시오. ф 2.95 mm ф 29 mm 3 × M2 4 × M3 나사산 깊이 나사산 깊이 3 mm 3 mm 10.3 mm 19 mm 하단의 조립 구멍 상단의 조립 구멍...
Página 43
Snail 레이싱 추진 시스템에서 전달하는 큰 추력 을 견딜 수 있는 적절한 프로펠러 어댑터와 기체 를 사용하십시오. 조립 구멍의 깊이와 모터 장착 플레이트 두께에 따라 적절한 나사 길이 및 나사 크기를 선택하십시 오. 너무 길거나 큰 나사를 사용하면 모터가 고정 되지 않을 수 있습니다. 이륙 전에 모터가 오른쪽 방향으로 부드럽게 회전 하는지 확인하십시오 . 모터를 장착하거나 제거할 때는 기본 나사 구멍에 이물질이 들어가지 않도록 주의하십시오 . 자세한 내용은 DJI Snail 레이싱 추진 시스템 사용 자 매뉴얼을 참조하십시오 . 사양 고정자 크기 23 x 5mm 2400rpm/V 무게(케이블 제외) 27.8g...
Página 44
ESC 구성 조종기를 사용하여 스로틀 범위의 캘리브레이션을 진행하고 모터 회전 방향을 전환합니다. 1. 조종기와 수신기의 전원을 켭니다. 둘 사이의 연결이 강한 지 확인합니다. 스로틀 스틱을 위로 끝까지 밉니다. 모터에 서 이중 신호음이 울리고 이어서 단일 신호음이 울립니다. 2. 그런 다음 경고음이 빠른 단일 신호음과 빠른 이중 신호음 으로 교대로 울립니다. 스로틀 캘리브레이션을 진행하려면 단일 신호음이 들린 후 스로틀 스틱 을 아래로 끝까지 밉 니다. 모터 회전 방향을 반대로 바꾸려면 이중 신호음이 들 린 후 스로틀 스틱을 아래로 끝까지 밉니다. 원하는 모터 를 아무 방향으로나 빠르게 돌리면 이 모터의 회전 방향이 바뀝니다. 3. 완료되면 경고음이 차임벨이 됩니다. 4. 모터의 회전 방향이 바뀌면 ESC를 다시 시작합니다.
Página 45
시스템 상태 신호음 코드 Snail이 사용 중일 경우 모터에서 신호음이 울립니다. 아래 표 에는 경고음에 대한 세부 정보가 표시되어 있습니다. 알람 설명 차임벨 작동 준비가 되었습니다. 최소 스로틀 신호에 도달하지 않았 빠른 신호음 습니다. 비행 컨트롤러, 조종기 또 는 조종기 수신기를 확인하십시오. 느린 신호음 스로틀 신호가 없습니다. 단일 및 이중 신호음 조종기를 사용하여 모터 회전 방향 을 구성 및 설정합니다. 이 교대로 울림...
Página 46
2305 레이싱 모터 성능 η (N · m) P (W) I (A) η 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 N (rpm) η- 효율, T - 토크, P- 출력 전원, I- 전류, N- 회전 속도 위 데이터는 14.8V의 입력 전압으로 측정한 이론 값을 포함하므로 참조용으로만 사용하십시오. 25 ° C의 온도에서 추가 냉각 장치 없이 작동하는 경우 모터는 50A를 초과하는 전류에서 작동할 수 없습니다.
Página 47
이 시스템은 25A~50A 사이 전류에서는 단기간 작동(약 1~10초)을 지원하고 25A 미만의 전류에서는 연속 작동을 지원할 수 있습니다. 모터 작동 시간은 실제 환경 온도 및 냉각 조건에 따라 다를 수 있습 니다. 특성 매개변수 속도 상수 2400rpm/V 0.0054267N ∙ m/A 토크 상수 0.0056364v ∙ s/rad 역기전력 상수 14 μ H 선간 인덕턴스 기계적 시간 상수 200ms 61m Ω 선간 저항 모터 로터 관성 1.84kg mm² 열시간 상수 100s 전체 로터 관성 6.62kg mm² (5048S 프로펠러 포함)
Página 49
Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank für den Kauf des DJI™ Snail 2305 Rennmotors (im Folgenden als „Produkt“ bezeichnet). Lesen Sie diesen Haftungsausschluss aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Mit der Verwendung dieses Produkts bestätigen Sie, dass Sie diesen Haftungsausschluss vollständig gelesen haben und diesem zustimmen.
Página 50
DJI ist eine Marke der SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz „DJI“) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI und alle Rechte sind vorbehalten.
Einleitung Der Snail 2305 Rennmotor ist für den Antrieb von Multirotor-Rennfluggeräten ausgelegt und verfügt über eine Grenzschubkraft, die beim Zehnfachen seiner Nennkapazität liegt. Dank des Einsatzes moderner Computeralgorithmen ist der Motor 2305 effizienter und stabiler bei maximalem Schub. Seine robuste Konstruktion ist ein direktes Ergebnis von Aufprallanalysen und Falltests.
Página 52
Gewindegrößen des Motors dargestellt. Stellen Sie vor dem Montieren der Motoren sicher, dass sie zu Ihren Rahmenträgern passen. ф 2.95 mm ф 29 mm 3 × M2 4 × M3 Gewindetiefe Gewindetiefe 3 mm 3 mm 10.3 mm 19 mm Montagebohrung an der Montagebohrung an der Unterseite...
Página 53
Verwenden Sie einen geeigneten Propelleradapter und Flugrahmen, die den hohen Schubkräften des Snail Rennantriebssystems standhalten. Wählen Sie eine geeignete Schraubenlänge und Schraubengröße passend zur Tiefe der Montagebohrung und der Dicke der Motorbefestigungsplatte. Wenn die Schrauben zu lang oder zu groß sind, kann der Motor möglicherweise nicht richtig gesichert werden.
Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des DJI Snail Rennantriebssystems. Technische Daten Abmessung des Stators 23 × 5 mm 2400 Umdrehungen/V Gewicht (ohne Kabel) 27,8 g ESC-Konfiguration Kalibrieren Sie den Beschleunigungsbereich, und wählen Sie die Drehrichtung des Motors über die Fernbedienung.
Página 55
Empfänger ein. Sorgen Sie für eine sichere Verbindung zwischen beiden Elementen. Drücken Sie den Gashebel ganz nach oben. Der Motor gibt eine Tonfolge aus einem doppelten Piepton und einem Einzelpiepton aus. 2. Danach wechselt der Warnton zwischen einem schnellen Einzelpiepton und einem schnellen Doppelpiepton.
Página 56
Piepcodes für den Systemstatus Die Motoren piepen, wenn Snail im Einsatz ist. Der Warnton wird in der Tabelle unten näher beschrieben. Alarm Beschreibung Melodie Einsatzbereit Minimales Beschleunigungssignal nicht erreicht. Prüfen Schnelles Piepen Sie den Flugcontroller, die Fernbedienung oder den Empfänger der Fernbedienung.
Página 57
Verwenden Sie die Fernbedienung für die Abwechselnd Einzel-und Konfiguration und zum doppelte Pieptöne Einstellen der Drehrichtung des Motors. Leistung des 2305-Rennmotors η (N · m) P (W) I (A) η 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 N (rpm)
Página 58
η – Effizienz, T – Drehmoment, I – Stromstärke, P – Ausgangsleistung, N – Drehgeschwindigkeit Die vorstehenden Daten enthalten theoretische Werte, gemessen mit einer Eingangsspannung von 14,8 V, und dienen nur als Referenz. Bei Betrieb bei einer Temperatur von 25 °C ohne zusätzliche Kühlgeräte kann der Motor nicht mit einer Stromstärke von mehr als 50 A betrieben werden.
Renuncia de responsabilidad y advertencia Gracias por adquirir el Motor de Carreras DJI™ Snail 2305 (en lo sucesivo denominado el “producto”). Lea esta renuncia de responsabilidad detenidamente antes de usar este producto. Al utilizar este producto, manifiesta su conformidad con esta cláusula de renuncia de responsabilidad y confirma que la ha leído completamente.
Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
Contenido del embalaje Motor de Carreras 2305 ×1 Tornillos ( M3×5, M3×6) Instalación de los motores A continuación se ilustran las dimensiones y los tamaños de rosca del motor. Compruebe que son compatibles con los brazos de la estructura antes de instalar los motores.
Página 63
3 × M2 4 × M3 Profundidad Profundidad de rosca 3 mm de rosca 3 mm 10,3 mm 19 mm Orificio de ensamblaje en Orificio de ensamblaje la parte inferior en la parte superior Utilice un adaptador de hélice y una estructura capaces de soportar el gran empuje que ejerce el Sistema de Propulsión para Carreras Snail.
Consulte el Manual del usuario del Sistema de Propulsión para Carreras DJI Snail para obtener más información. Especificaciones Tamaño del estator 23 × 5 mm...
Configuración de ESC Calibre el rango del acelerador y cambie la dirección de giro del motor mediante el control remoto. 1. Encienda el control remoto y el receptor. Compruebe que entre ambos haya una buena señal de conexión. Empuje la palanca del acelerador totalmente hacia arriba.
Códigos de bip de estado del sistema Los motores emiten un pitido cuando el Snail está en uso. La tabla siguiente contiene más información sobre estos sonidos de advertencia. Alarma Descripción Campanas Listo para funcionar. No se ha alcanzado la señal mínima del acelerador.
Rendimiento del motor de carreras 2305 η (N · m) P (W) I (A) η 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 N (rpm) η- Eficiencia, T - Par, P- Potencia de salida, I- Intensidad de corriente, N- Velocidad de rotación Los datos indicados anteriormente contienen valores teóricos medidos con una tensión de entrada de 14,8 V, sólo como referencia.
adicionales, el motor no puede funcionar con una corriente superior a 50 A. Puede soportar un funcionamiento a corto plazo (de 1 a 10 segundos aprox.) con una corriente de entre 25 A y 50 A, y un funcionamiento continuo inferior a 25 A. El tiempo de funcionamiento del motor depende de la temperatura real del entorno y de las condiciones de refrigeración.
Página 70
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde Merci d'avoir acheté le moteur DJI™ Snail 2305 Racing (ci-après dénommé le « produit »). Lisez attentivement la présente clause d'exclusion de responsabilité avant d'utiliser ce produit. En utilisant ce produit, vous acceptez la présente clause d'exclusion de responsabilité...
Página 71
Chine et la version anglaise prévaudra si le produit concerné a été acheté dans toute autre région. Introduction Le moteur Snail 2305 Racing est conçu pour les appareils de course multirotors et propose une marge de poussée dix fois supérieure à sa capacité...
Contenu de l'emballage Moteur 2305 Racing ×1 Vis (M3 × 5, M3 × 6) Fixation des moteurs Les dimensions et le diamètre du moteur sont indiqués dans l'illustration ci-dessous. Vérifiez qu'ils sont compatibles avec les bras de la structure avant de fixer les moteurs.
Página 73
3 × M2 4 × M3 (profondeur du (profondeur du filet 3 mm) filet 3 mm) 10.3 mm 19 mm Trou de fixation (bas) Trou de fixation (haut) Utilisez un adaptateur d'hélice approprié et une cellule capable de supporter la poussée générée par le système de propulsion Snail Racing.
étrangers dans les trous de vis lors du montage ou du démontage. Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'utilisateur du système de propulsion DJI Snail Racing. Caractéristiques techniques Taille du stator 23 × 5 mm 2 400 tr/min/V Poids (sans câbles)
Página 75
Configuration de l'ESC Réglez la plage d'accélération et inversez le sens de rotation du moteur à l'aide de la radiocommande. 1. Mettez la radiocommande et le récepteur sous tension. Vérifiez la bonne communication entre ces deux éléments. Poussez la manette des gaz au maximum.
Página 76
Codes des bips émis sur l'état du système Les moteurs émettent un bip lorsque le Snail est en cours d'utilisation. Le tableau ci-dessous fournit des détails sur le signal sonore d'avertissement. Alarme Description Sonnerie Prêt à fonctionner. Le signal d'accélération minimum n'est pas atteint.
Página 77
Performances du moteur 2305 Racing η (N · m) P (W) I (A) η 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 N (rpm) η- Efficacité, T - Coupe, P- Puissance de sortie, I- Courant, N- Vitesse de rotation Les données ci-dessus indiquent les valeurs théoriques pour une tension d'entrée de 14,8 V (pour référence uniquement).
Página 78
Il peut fonctionner brièvement (entre 1 et 10 secondes) avec un courant compris entre 25 A et 50 A et de manière prolongée avec un courant inférieur à 25 A. La durée exacte de fonctionnement du moteur dépend de la température ambiante et des conditions de refroidissement.
Página 80
Compliance Information FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Página 81
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at HYPERLINK "http://www.dji.com/euro-compliance" www.
Página 82
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie EMC entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance. EU contact address: DJI GmbH, Industrie Strasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany...
Página 84
DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI http://www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下 电子邮箱联系我们:DocSupport@dji.com。 中 国 印 制...