EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
The shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap. This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
H Storage pouch (your pouch may differ from the one shown in the figure) Adapter Small plug k Bathroom stand (HQ8251/HQ8250 only) the display (all types except HQ8200) The HQ8251, HQ8250, HQ8241 and HQ8240 have different displays, which are shown in the figures below.
Página 7
When you switch off the shaver, the LOW light flashes a few seconds. charging (all types except HQ8200) Note: The HQ8200 is not rechargeable. HQ8251/HQ8250: Charge the shaver when the LOW light goes on. HQ8241/HQ8240: Charge the shaver when the motor stops or starts running slower.
EnglisH It takes approx. 60 minutes to fully charge the battery. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge for 12 hours. Tip: To optimise the battery capacity, fully charge the shaver and then use it normally until the battery is completely empty.
Página 9
Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Press the on/off button once to switch off the shaver.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. You can clean the bathroom stand (HQ8251/ HQ8250 only) and the outside of the shaver with a damp cloth.
EnglisH Press the release button to open the shaving unit. Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for some time. Make sure that you clean the inside as well as the outside of the shaving unit. Be careful with hot water.
EnglisH Press the release button to open the shaving unit. Turn the lock anticlockwise () and remove the retaining frame (). Clean the shaving heads with the brush supplied. Each shaving head consists of a cutter and a guard. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
Página 13
HQ8251/HQ8250: store the shaver in the bathroom stand. replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years.
Página 14
The following accessories are available: HQ8500 adapter HQ9 Philips Shaving heads HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (not available in some countries) HQ8010 car cord.
If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Página 16
EnglisH Undo the two screws in the hair chamber. Remove the back panel. Remove the two side panels. Bend the hooks aside and take out the power unit. Be careful, the hooks are sharp. Undo the three screws in the power unit. Remove the power unit cover with a screwdriver.
& service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Página 18
EnglisH The temperature of the shaver may be too high. In this case, the shaver does not work. As soon as the temperature of the shaver has dropped sufficiently, you can switch on the shaver again.
DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine noch einfachere und angenehmere Rasur enthält.
Página 20
Der Rasierer erfüllt die internationalen IEC- Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter fließendem Wasser gereinigt werden. Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Página 21
H Aufbewahrungstasche (Ihre Aufbewahrungstasche unterscheidet sich möglicherweise von der Abbildung) Adapter Kleiner Stecker k Badezimmerhalterung (nur HQ8251/HQ8250) Das Display (alle typen außer HQ8200) Die Modelle HQ8251, HQ8250, HQ8241 und HQ8240 verfügen über unterschiedliche Displays, wie auf den nachstehenden Abbildungen dargestellt. HQ8251/HQ8250 HQ8241/HQ8240...
Página 22
5 Minuten Rasierzeit), leuchtet die Anzeige LOW auf. Wenn Sie den Rasierer ausschalten, blinkt die Anzeige LOW einige Sekunden lang. laden (alle typen außer HQ8200) Hinweis: Der HQ8200 ist nicht wiederaufladbar. HQ8251/HQ8250: Laden Sie den Rasierer auf, wenn die Anzeige LOW aufleuchtet.
DEutscH HQ8241/HQ8240: Laden Sie den Rasierer auf, wenn der Motor nicht mehr läuft oder langsamer wird. Nach ca. 60 Minuten ist der Akku voll aufgeladen. Beim ersten Aufladen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie es zunächst 12 Stunden lang aufladen.
Página 24
Bewegungen über die Haut. Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut. Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer auszuschalten. HQ800: Trennen Sie den Adapter von der Steckdose und den kleinen Gerätestecker vom...
Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. Sie können die Badezimmerhalterung (nur HQ8251/HQ8250) und den Rasierer von außen mit einem feuchten Tuch reinigen. Hinweis: Beim Abspülen tritt möglicherweise Wasser aus der Buchse unten am Gerät aus. Das ist ganz...
DEutscH Die Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie die Verbindung mit der Steckdose. Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. Reinigen Sie Schereinheit und Haarauffangkammer, indem sie diese eine Weile unter heißem Wasser ausspülen. Achten Sie darauf, die Schereinheit von innen und von außen zu säubern.
DEutscH Die schereinheit mit der mitgelieferten Bürste reinigen Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie die Verbindung mit der Steckdose. Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. Drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter ().
Sie können Ihren Rasierer auf verschiedene Arten aufbewahren oder auf Reisen mitnehmen: Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden. Bewahren Sie das Gerät in der Tasche auf. HQ8251/HQ8250: Setzen Sie den Rasierer in die Badezimmerhalterung.
Página 29
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. Tauschen Sie beschädigte Scherköpfe sofort aus. Tauschen Sie die Scherköpfe nur gegen HQ9 Original-Scherköpfe von Philips aus. Schalten Sie den Rasierer aus, und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit.
DEutscH Philips HQ9 Scherköpfe HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe (in einigen Ländern nicht verfügbar). HQ8010 Autoadapterkabel umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen.
Página 31
DEutscH Lassen Sie den Motor des Rasierers laufen, bis er stillsteht. Lösen Sie dann die beiden Schrauben hinten am Gerät. Lösen Sie die beiden Schrauben der Haarauffangkammer. Entfernen Sie die hintere Abdeckung. Nehmen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen Biegen Sie die Haken auseinander, und nehmen Sie die Akkueinheit heraus.
Stromnetz, nachdem Sie den Akku entnommen haben. garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler.
Página 33
DEutscH Möglicherweise sind die Scherköpfe beschädigt oder stumpf. Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe Kapitel “Die Scherköpfe austauschen”). Möglicherweise verstopfen lange Haare die Scherköpfe. Reinigen Sie die Schermesser mit der im Zubehör enthaltenen Bürste (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Der Rasierer funktioniert nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drücke.
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las excelentes características de esta afeitadora, así...
La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura. Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos...
Adaptador Clavija pequeña k Soporte para el cuarto de baño (sólo modelos HQ8251/HQ8250) El display (todos los modelos excepto el HQ8200) Los modelos HQ8251, HQ8250, HQ8241 y HQ8240 tienen displays distintos que se muestran en las imágenes siguientes. HQ8251/HQ8250 HQ8241/HQ8240 indicación de carga...
Página 37
5 minutos o menos de afeitado), el piloto LOW se ilumina. Cuando apague la afeitadora, el piloto LOW parpadeará durante unos segundos. carga (todos los modelos excepto el HQ8200) Nota: El modelo HQ8200 no es recargable. HQ8251/HQ8250: cargue la afeitadora cuando el piloto LOW se ilumine.
Español HQ8241/HQ8240: cargue la afeitadora cuando el motor se detenga o empiece a funcionar más despacio. La batería tarda aproximadamente 60 minutos en cargarse por completo. Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de mucho tiempo sin usarla, cárguela durante 12 horas.
Página 39
Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora. HQ800: desenchufe el adaptador de la toma de corriente y la clavija pequeña del aparato.
Limpie el soporte para el cuarto de baño (sólo modelos HQ8251/HQ8250) y el exterior de la afeitadora con un paño húmedo. Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior.
Página 41
Español Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Enjuague la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo durante un rato con agua caliente del grifo. Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado.
Página 42
Español Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj () y saque el marco de retención (). Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra.
Para evitar deterioros, coloque la tapa protectora en la afeitadora. Guarde el aparato en la funda que se suministra. HQ8251/HQ8250: coloque la afeitadora en el soporte para el cuarto de baño. sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo, le...
Página 44
Están disponibles los siguientes accesorios: Adaptador HQ8500 Cabezales de afeitado Philips HQ9 Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips HQ110 (no disponible en algunos países). Cable para el coche HQ8010...
Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la batería, puede llevar el aparato a un centro de servicio de Philips. El personal del mismo quitará la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Página 46
Español Quite los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo. Quite el panel posterior. Quite los dos paneles laterales. Doble los cuatro ganchos hacia un lado y saque la unidad motora. Tenga cuidado con los ganchos, ya que están afilados. Quite los tres tornillos de la unidad motora.
Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Página 48
Español La afeitadora no funciona cuando pulso el botón de encendido/apagado. Todos los modelos excepto el HQ8200: puede que la batería esté descargada. Vuelva a cargarla (consulte el capítulo “Carga”) o conecte la afeitadora a la toma de corriente. HQ8200: la afeitadora no está conectada a la red eléctrica.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités remarquables de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.
Ce rasoir est conforme aux normes internationales CEI et peut être nettoyé à l’eau en toute sécurité. Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Página 51
H Housse de rangement (votre housse peut être différente de celle présentée sur la figure) Adaptateur Petite fiche k Socle pour salle de bain (HQ8251/HQ8250 uniquement) Écran (tout type à l’exception du HQ8200) Les modèles HQ8251, HQ8250, HQ8241 et HQ8240 possèdent différents écrans (présentés sur les figures ci-dessous).
Página 52
(tout type à l’exception du HQ8200) Remarque : Le HQ8200 n’est pas rechargeable. HQ8251/HQ8250 : chargez le rasoir lorsque le voyant de batterie faible LOW s’allume. HQ8241/HQ8240 : chargez le rasoir lorsque le moteur s’arrête ou fonctionne au ralenti.
Français Une charge complète dure environ 60 minutes. Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, chargez-le pendant 12 heures. Conseil : Pour optimiser le niveau de charge de la batterie, chargez entièrement le rasoir, puis utilisez- le normalement, jusqu’à...
Página 54
Vous obtiendrez de meilleurs résultats de rasage sur peau sèche. Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de rasage Philips. Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt. HQ800 : débranchez l’adaptateur de la prise murale, puis retirez la petite fiche du rasoir.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. Vous pouvez nettoyer le socle pour salle de bain (HQ8251/HQ8250 uniquement) et l’extérieur du rasoir à l’aide d’un chiffon humide. Remarque : Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise inférieure.
Página 56
Français Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir l’unité de rasage. Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils à l’eau chaude. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’unité de rasage. Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
Página 57
Français Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir l’unité de rasage. Faites tourner le système de fixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (), puis retirez-le (). Nettoyez les têtes de rasoir à l’aide de la brosse fournie. Chaque tête de rasoir est composée d’une lame et d’une grille.
Página 58
: Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage. Rangez l’appareil dans la housse fournie. HQ8251/HQ8250 : rangez le rasoir sur le socle pour salle de bain. remplacement Pour garantir des performances de rasage optimales,...
Página 59
Les accessoires suivants sont disponibles : Adaptateur HQ8500 Têtes de rasoir Philips HQ9 Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110 (non disponible dans certains pays) Cordon pour voiture HQ8010...
Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge en veillant à respecter l’environnement.
Página 61
Français Retirez le panneau arrière. Retirez les deux panneaux latéraux. Écartez les crochets et retirez le bloc d’alimentation. Soyez prudent car les crochets sont pointus. Retirez les trois vis du bloc d’alimentation. Retirez le couvercle du bloc d’alimentation à l’aide d’un tournevis.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Página 63
Français HQ8200 : le rasoir n’est pas branché sur le secteur. Insérez la petite fiche dans le rasoir et l’adaptateur dans la prise secteur, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt. La température du rasoir est peut-être trop élevée. Dans ce cas, le rasoir ne fonctionne pas.
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips. com/welcome. Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle straordinarie funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per rendere la rasatura più...
Il rasoio è conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto l’acqua corrente. Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come...
H Custodia (la custodia potrebbe essere diversa da quella mostrata in figura) Adattatore Spinotto k Supporto per bagno (solo HQ8251/HQ8250) Display (tutti i modelli eccetto HQ8200) I modelli HQ8251, HQ8250, HQ8241 e HQ8240 hanno display diversi, illustrati nelle immagini di seguito.
Página 67
(tutti i modelli eccetto HQ8200) Nota Il modello HQ8200 non è ricaricabile. HQ8251/HQ8250: quando la spia LOW si accende è necessario ricaricare il rasoio. HQ8241/HQ8240: caricate il rasoio quando il motore si ferma o inizia a funzionare più lentamente.
italiano Per ricaricare completamente la batteria occorrono circa 60 minuti. Ricaricate il rasoio per 12 ore, la prima volta che viene utilizzato o dopo un lungo periodo di non utilizzo. Consiglio Per ottimizzare la capacità della batteria, caricate completamente il rasoio, quindi utilizzatelo normalmente fino a che la batteria è...
Può essere necessario un periodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituarsi al sistema di rasatura Philips. Premete il pulsante on/off per spegnere il rasoio. HQ800: scollegate l’adattatore dalla presa e lo spinotto dal rasoio.
Potete pulire il supporto per bagno (solo HQ8251/HQ8250) e la parte esterna del rasoio con un panno umido. Nota Quando l’apparecchio viene sciacquato, si potrebbe riscontrare una fuoriuscita di acqua dalla presa posta nella parte inferiore.
Página 71
italiano Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. Sciacquate l’unità di rasatura e la vaschetta dei peli sotto l’acqua calda corrente. Assicuratevi di pulire la parte esterna e interna dell’unità di rasatura. Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: verificate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
Página 72
italiano Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario () e rimuovete la struttura di supporto (). Pulite le testine di rasatura con la spazzolina in dotazione. Ciascuna testina è formata da una lama e da un paralama.
HQ8251/HQ8250: riponete il rasoio sul supporto per bagno. sostituzione Per prestazioni di rasatura ottimali, è consigliabile sostituire le testine di rasatura ogni due anni.
Página 74
Sostituitele solo con testine di rasatura HQ9 Philips originali. Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. Ruotate il sistema di bloccaggio in senso antiorario () e rimuovete la struttura di supporto ().
Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione della batteria, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio. rimozione della batteria ricaricabile del...
Página 76
italiano Rimuovete il pannello posteriore. Rimuovete i due pannelli laterali. Abbassate i ganci e rimuovete l’unità di alimentazione. Attenzione: i ganci sono molto affilati. Allentate le tre viti del gruppo di alimentazione. Rimuovete il coperchio del gruppo di alimentazione con un giravite. Rimuovete la batteria.
Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
Página 78
italiano La temperatura del rasoio potrebbe essere troppo elevata e in questo caso l’apparecchio non funziona. Non appena la temperatura del rasoio diminuisce a sufficienza, potete riaccenderlo.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www. philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de geweldige kenmerken van dit scheerapparaat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker en prettiger te maken.
Het scheerapparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC-veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de kraan worden gereinigd. Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze...
Página 81
H Opbergetui (uw etui kan afwijken van het etui op de afbeelding) Adapter Kleine stekker k Badkamerstandaard (alleen HQ8251/HQ8250) Display (alle typen behalve HQ8200) De HQ8251, HQ8250, HQ8241 en de HQ8240 hebben verschillende displays, die u hieronder kunt zien. HQ8251/HQ8250 HQ8241/HQ8240 oplaadindicatie Het opladen duurt ongeveer 60 minuten.
Página 82
CHARGE te knipperen. Opmerking: Het lampje CHARGE stopt met knipperen wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. ’accu bijna leeg’-indicatie (alleen HQ8251/ HQ8250) Opmerking: Als de accu tijdens het scheren bijna leeg is, kunt u het scheerapparaat op netspanning aansluiten om de scheerbeurt af te maken.
nEDErlanDs Het duurt ongeveer 60 minuten om de accu volledig op te laden. Laad het scheerapparaat ten minste 12 uur op wanneer u het voor de eerste keer oplaadt of als u het scheerapparaat lange tijd niet hebt gebruikt. Tip Laad het scheerapparaat volledig op en gebruik het tot de accu volledig leeg is om de accucapaciteit te optimaliseren.
Página 84
Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig hebben om aan dit Philips-scheersysteem te wennen. Druk een keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat uit te schakelen. HQ800: haal de adapter uit het stopcontact en trek de kleine stekker uit het scheerapparaat.
U kunt de badkamerstandaard (alleen HQ8251/HQ8250) en de buitenkant van het scheerapparaat schoonmaken met een vochtige doek. Opmerking: Wanneer u het apparaat schoonspoelt kan er water uit het aansluitpunt aan de onderzijde van het apparaat lekken.
nEDErlanDs De scheerunit schoonmaken onder de kraan Schakel het scheerapparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. Spoel de scheerunit en de haarkamer enige tijd schoon onder een warme kraan. Zorg ervoor dat u zowel de binnenzijde als de buitenzijde van de scheerunit schoonspoelt.
nEDErlanDs Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. Draai de vergrendelknop linksom () en verwijder de opsluitplaat (). Maak de scheerhoofden schoon met het bijgeleverde borsteltje. Elk scheerhoofd bestaat uit een mesje en een kapje. Maak niet meer dan één mesje en kapje tegelijk schoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen.
Página 88
Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen. Berg het apparaat op in het bijgeleverde etui. HQ8251/HQ8250: bewaar het scheerapparaat in de badkamerstandaard. Vervangen Voor een optimaal scheerresultaat adviseren wij u de scheerhoofden om de twee jaar te vervangen.
Página 89
Sluit de scheerunit. Opmerking: Als de scheerunit niet gemakkelijk sluit, controleer dan of u de scheerhoofden goed hebt geplaatst en of de opsluitplaat is vergrendeld. accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: HQ8500-adapter Philips HQ9-scheerhoofden Philips HQ110-scheerhoofdreinigingsspray (in sommige landen niet verkrijgbaar) HQ8010-autosnoer...
Página 90
Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
Página 91
nEDErlanDs Draai de twee schroeven in de haarkamer los. Verwijder het achterpaneel. Verwijder de twee zijpanelen. Buig de haakjes open om de aandrijfunit te verwijderen. Pas op, de haakjes zijn scherp. Draai de drie schroeven in de aandrijfunit los.
& service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.nl, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’- vouwblad).
Página 93
nEDErlanDs Het scheerapparaat werkt niet als ik op de aan/uitknop druk. Alle typen behalve HQ8200: de accu is mogelijk leeg. Laad de accu op (zie hoofdstuk ‘Opladen’) of sluit het scheerapparaat aan op netspanning. HQ8200: het scheerapparaat is niet op netspanning aangesloten.
Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www. philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador, pois contém informações sobre as magníficas funções desta máquina de barbear, bem como algumas sugestões...
A máquina de barbear respeita as normas de segurança da CEI aprovadas internacionalmente e pode ser lavada à torneira em total segurança. Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do...
H Bolsa de arrumação (a sua bolsa poderá ser diferente da apresentada na figura) Adaptador Ficha pequena k Suporte de casa-de-banho (apenas HQ8251/ HQ8250) Visor (todos os modelos, excepto HQ8200) Os modelos HQ8251, HQ8250, HQ8241 e HQ8240 têm visores diferentes, que são apresentados nas figuras em baixo.
Página 97
LOW apresenta-se intermitente durante alguns segundos. carga (todos os modelos, excepto HQ8200) Nota: A HQ8200não é recarregável. HQ8251/HQ8250: Carregue a máquina de barbear quando a luz de bateria fraca se acender. HQ8241/HQ8240: Carregue a máquina de barbear quando o motor parar ou abrandar.
português A carga total da bateria demorará cerca de 60 minutos. Na primeira carga ou após um período prolongado de inactividade, deve carregar a máquina de barbear durante 12 horas. Sugestão: Para melhorar a capacidade da bateria, carregue totalmente a máquina de barbear e use-a como habitualmente até...
Página 99
Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá precisar de duas a três semanas para se adaptar ao sistema de barbear Philips. Prima uma vez o botão de ligar/desligar na máquina de barbear. HQ8200: Retire a ficha da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora do aparelho.
Pode limpar o suporte de casa-de-banho (apenas HQ8251/HQ8250) e o exterior da máquina de barbear com um pano húmido. Nota: Pode pingar água da tomada na base do aparelho ao enxaguá-lo à torneira. É normal e não é...
Página 101
português Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte. Limpe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos em água quente durante algum tempo. Limpe o interior e o exterior da unidade de corte. Tenha cuidado com a água quente.
Página 102
português Prima o botão de libertação para abrir a unidade de corte. Rode a patilha para a esquerda () e retire a armação de fixação (2). Limpe as cabeças de corte com a escova fornecida. Cada cabeça é constituída por uma lâmina e guarda.
HQ8251/HQ8250: Guarde a máquina de barbear no suporte de casa-de-banho. substituição Para um melhor desempenho, recomendamos a...
Página 104
Estão disponíveis os seguintes acessórios: Adaptador HQ8500 Cabeças de corte HQ9 da Philips Produto de limpeza para cabeças de corte Philips HQ110 (indisponível em alguns países). Cabo para o carro HQ8010.
Página 105
Desfaça-se da bateria num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria por si e eliminá-la de forma segura para o ambiente.
Página 106
português Desaperte os dois parafusos da câmara de recolha dos pêlos. Retire o painel posterior. Retire os dois painéis laterais. Dobre os ganchos para retirar a unidade de alimentação. Tenha cuidado porque os ganchos são aguçados. Desaperte os três parafusos da unidade de alimentação.
Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o...
Página 108
português A máquina de barbear não funciona quando primo o botão de ligar/desligar. Todos os modelos excepto HQ8200: A bateria pode estar sem carga. Recarregue-a (consulte o capítulo “Carga”) ou ligue a ficha à tomada. HQ8200: A máquina de barbear não está ligada à...
Página 109
Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome. Bu tıraş makinesinin harika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha eğlenceli bir hale getiren bazı ipuçları içerdiğinden, bu kullanıcı...
Tıraş makinesi uluslararası IEC güvenlik uygulamaları tarafından onaylanmıştır. Musluk suyu altında yıkanabilir. Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
F Düzeltici g Temizleme fırçası H Saklama kılıfı (kılıfınız resimde gösterilenden farklı olabilir) Adaptör Küçük fiş k Banyo standı (sadece HQ8251/HQ8250) Ekran (HQ8200 hariç tüm modeller) HQ8251, HQ8250, HQ8241 ve HQ8240 modellerindeki ekranlar, aşağıdaki resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir. HQ8251/HQ8250 HQ8241/HQ8240 Şarj göstergesi...
Tıraş makinesini kapattığınızda, LOW lambası birkaç saniyeliğine yanıp söner. Şarj etme (HQ8200 hariç tüm modeller) Not: HQ8200 modeli şarj edilebilir değildir. HQ8251/HQ8250: LOW lambası yandığında tıraş makinesini şarj edin. HQ8241/HQ8240: Motor durduğunda ya da düşük hızda çalışmaya başladığında tıraş makinesini şarj edin.
türkçE sırasında pilin bitmesini önlemek için, tıraş makinesini iki tıraş arasında şarj edebilirsiniz. Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesi, 17 adete kadar kablosuz tıraş yapılabilir. Sakalınız gürse, kablosuz tıraş sayısı 17’den az olabilir. Tıraş süresi, tıraş şeklinize, temizleme alışkanlıklarınıza ve sakalınızın tipine göre zamanla değişebilir. Tıraş...
Página 114
Tıraş başlıklarını düz ve dairesel hareketler yaparak cildinizin üzerinde dolaştırın. Kuru cilt üzerinde yapılan tıraş en iyi sonucu verir. Cildinizin Philips tıraş sistemine alışması 2 ile 3 hafta sürebilir. Tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir kere basın. HQ8200: Adaptörü prizden çıkarın ve küçük fişi tıraş...
Optimum tıraş performansı için her tıraştan sonra tıraş makinesini temizleyin. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin. Banyo standını (sadece HQ8251/HQ8250) ve tıraş makinesinin dışını nemli bir bezle temizleyebilirsiniz. Not: Cihazı yıkadığınızda cihazın tabanındaki soketten su damlayabilir.
Página 116
türkçE Tıraş başlıklarını ve bağlantı millerine zarar verebileceğinden, tıraş ünitesini ve kıl bölmesini asla havlu veya kağıt mendille kurulamayın. Tıraş ünitesini tekrar açın ve tıraş makinesi kuruyuncaya kadar açık bırakın. Tıraş ünitesini verilen fırça ile temizleme Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın. Açma düğmesine basarak tıraş...
Tıraş makinesini saklamanın veya seyahat ederken yanınızda taşımanın çeşitli yolları vardır: hasara yol açmamak için koruma kapağını kullanın. Cihazı birlikte verilen kılıfında saklayın. HQ8251/HQ8250: tıraş makinesini banyo standında saklayın.
Página 118
Değiştirme Maksimum tıraş performansı için tıraş başlıklarını iki yılda bir değiştirmenizi öneririz. Hasarlı tıraş başlıklarını hemen değiştirin. Tıraş başlıklarını yalnızca orijinal HQ9 Philips Tıraş Başlıkları ile değiştirin. Tıraş makinesini kapatın ve prizden çıkarın. Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. Kilidi saat yönünün tersine () döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın.
önce mutlaka pili çıkartın. Pili, piller için resmi toplama noktasına teslim edin. Pili çıkartmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine verebilirsiniz. Merkezin personeli pili sizin için çıkartacak ve atık işlemlerini çevreye zarar vermeyecek şekilde gerçekleştirecektir.
Página 120
türkçE Kıl toplama haznesindeki iki vidayı sökün. Arka paneli çıkarın. İki yan paneli çıkarın. Güç ünitesini çıkarmak için 4 çengeli yanlara doğru bükün. Çengeller keskindir dikkatli olun. Güç ünitesindeki iki vidayı sökün. Güç ünitesinin kapağını bir tornavidayla çıkarın. Pili çıkartın. Pillerin uzun kenarları...
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com. tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine...
Página 122
türkçE HQ8200: Tıraş makinesi prize takılmamıştır. Küçük fişi tıraş makinesine ve adaptörü prize takın ve açma/kapama düğmesine tekrar basın. Tıraş makinesinin sıcaklığı çok yüksek olabilir. Bu durumda, tıraş makinesi çalışmaz. Tıraş makinesinin sıcaklığı yeteri kadar düştüğünde tıraş makinesini tekrar açabilirsiniz.