INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO
STEP 1 :
English
Check kit components to ensure
correct fit according to your project's
requirements
of
voltage,
diameter and conductor size to be
used in your installation.
STEP 2 :
Mark 45 mm from the tip of the cable
and make a straight cut in case the
tip is deformed.
Subsequently measure and mark
222 mm from the tip of the cable
backwards.
Remove the cover until the mark.
Remove the mylar tape if there is
any.
STEP 3:
Use copper wire to secure neutral
wires to insulation shield of the cable
.
as shown below
PASO 1:
Español
Verificar
que
contenidos en el kit del Codo sean
cable
los requeridos con base en el
proyecto de acuerdo con el voltaje,
diámetro de cable y tamaño del
conductor
a
instalación.
PASO 2 :
Marcar 45 mm desde la punta del
cable y realizar un corte recto en
caso de que la punta este deforme.
Posteriormente medir y marcar 222
mm desde la punta del cable hacia
atrás.
Retirar la cubierta hasta la marca.
En caso de existir, retirar la cinta
mylar.
PASO 3:
Utilice uno o dos alambres de cobre
para asegurar la pantalla metálica a
la cubierta del cable como se
muestra en la imagen.
PASSO 1:
Português
los
componentes
Verificar os componentes do kit para
garantir o ajuste apropriado com a
classe de tensão, diâmetro do cabo e
seção do condutor a serem usados em
sua instalação.
utilizar
en
su
PASSO 2:
Partindo da ponta do cabo, medir
45mm e realizar um corte reto caso a
ponta estiver deformada.
Meça e marque 222 mm da ponta do
cabo para trás.
Remova a cobertura do cabo até a
marca. Limpe a blindagem e a camada
semicondutora. Caso existir, retire a
fita de Poliester.
EN. Straight Cut
ES.Corte Recto
PT.Corte Reto
PASSO 3:
Use um ou dois fios de cobre
para prender os fios de metal à
cobertura do cabo, conforme
mostrado na imagem.
3-9