Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• TRITACARNE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• MEAT GRINDER -
USE INSTRUCTIONS
• HACHOIR A VIANDE ELECTRIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• FLEISCHWOLF ELEKTRISCH -
BETRIEBSANLEITUNG
PICADORA DE CARNE -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.440

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 90.440

  • Página 1 • TRITACARNE - MANUALE DI ISTRUZIONI • MEAT GRINDER - USE INSTRUCTIONS • HACHOIR A VIANDE ELECTRIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS • FLEISCHWOLF ELEKTRISCH - BETRIEBSANLEITUNG PICADORA DE CARNE - • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.440...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 24 ESPAÑOL pag. 31 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Tritacarne Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 4 Tritacarne Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Il tritacarne va utilizzato solo per uso domestico. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento del tritacarne, non utilizzarlo, spegnerlo e non mano- metterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
  • Página 5: Descrizione Prodotto

    Tritacarne Manuale di istruzioni DESCRIZIONE PRODOTTO 1. Pressino 2. Vassoio 3. Gruppo di taglio 4. Tasto per il rilascio 5. Vano portaoggetti 6. Unità motore 7. Tastiera (tasto di accensione/spegnimento-tasto reverse) 8. Chiave per allentare la ghiera 9. Disco per la tritatura sottile (3 mm) 10.
  • Página 6 Tritacarne Manuale di istruzioni Introduzione Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza contro il surriscaldamento. Il termostato interromperà l’erogazione di corrente in caso di surriscaldamento. Se l’apparecchio cessa improvvi- samente di funzionare, si spegnerà automaticamente. 1. Staccare la spina dalla presa di corrente. 2.
  • Página 7 Tritacarne Manuale di istruzioni PER FARE LE KIBBE Le kibbe sono un piatto tradizionale del Mediooriente costituito da polpette di carne di agnello ( si può fare anche con carne di manzo) tritata e frumento. Prima di iniziare, assemblare i componenti adeguati. Inserire l’accessorio per kibbe, compreso di adattatore e cono, nel corpo spirale.
  • Página 8: Dati Tecnici

    Potenza: 800-1500W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 9: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Página 10: General Safety Advice

    Meat Grinder Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIAN- Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal- lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 11 Meat Grinder Use instructions USE ADVICE The electric meat grinder is for household only. In case of breakdown and/or bad use of the electric meat grinder, do not use it, turn off and do not manipulate it. For eventually make it repaired contact only the assistance centre authorized by the manufacturer and ask for using original spare parts.
  • Página 12 Meat Grinder Use instructions MINCER 1. Pusher A 2. Tray 3. Cutter housing A 4. Release button 5. Storage cover 6. Motor unit 7. On/off button + Reverse button 8. Release lever 9. Fine grinding disc (3 mm) 10. Medium grinding disc (5 mm) 11.
  • Página 13: Making Sausages

    Meat Grinder Use instructions MINCING: Cut the meat into 10cm-long, 2cm-thick strips. Remove bones, pieces of gristle and sinews as much as possible. (Never use frozen meat!) Put the meat in the tray. Use the pusher to gently push the meat into the cutter housing. NB: To push the meat inside of the housing use ONLY the pusher A.
  • Página 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power: 800-1500W Power supply : 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 15: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 16: Precautions Generales

    Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 17: Conseils D'utilisation

    Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Le hachoir électrique est destiné uniquement à usage domestique. En cas de panne et/ou mauvais fonctionnement du hachoir électrique, ne pas l’utiliser, l’éteindre et ne pas le manipuler. Pour d’éventuelles réparations s’adresser uniquement au centre d’assistance autorisé...
  • Página 18 Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 19 Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions HACHE-VIANDE 1. Pressoir 2. Plateau 3. Groupe de coupe 4. Pulsant pour la libération 5. Compartiment porte-objets 6. Unité du moteur 7. Pulsant (pulsant d’allumage/d’éteignement-pulsant d’inversion) 8. Clé pour ralentir l’opercule 9. Disque pour le hachage très fin (3 mm) 10.
  • Página 20 Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions Fonctionnement Avant de procéder avec l’assemblage, enlever la prise du courant. Hache-viande 1. Insérer la chlorée dans le groupe de coupe. Insérer la lame dans la chlorée (Le fil de la lame doit être positionné en avant). Positionner le disque sur le hache-viande. 2.
  • Página 21 Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions POUR FAIRE LES KEBBEH Le Kebbeh est un plat traditionnel du Moyen-Orient constitué de boulettes de viande d’agneau ( on peut aussi les faire avec de la viande de bœuf) hachée et de froment. Avant de commencer, assembler les composants adéquats.
  • Página 22: Donnees Techniques

    Puissance : 800-1500W Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 23: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Página 24 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 25 Fleischwolf elektrisch Betriebsanleitung 23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen. 24. Diese Anleitungen aufbewahren. SICHERHEITSHINWEIS Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Gerät sofort abschalten, wenn Bauteile beschädigt sind oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten. Reparaturen und technische Wartung am Gerät dürfen nur von dafür autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden.
  • Página 26 Fleischwolf elektrisch Betriebsanleitung FLEISCHWOLF 1. Stopfer 2. Einfüllschale 3. Fleischwolfgehäuse mit Einfüllschacht 4. Entriegelungstaste 5. Staufachdeckel 6. Motorblock 7. Schalttafel (Ein-/Ausschaltungstaste /Rückwärtsschalter) 8. Werkzeug zum Lösen des Verschlussrings 9. Lochscheibe fein (3 mm) 10. Lochscheibe mittel (5 mm) 11. Vorschubspindel 12.
  • Página 27 Fleischwolf elektrisch Betriebsanleitung Bedienung Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Fleischwolf 1. Legen Sie die Vorschubspindel in das Fleischwolfgehäuse, idem Sie zunächst die Plastikende einlegen. Legen Sie das Kreuzmesser an die Vorschubspindel ein. (Die Schneidkante sollte vorne sein).
  • Página 28 Fleischwolf elektrisch Betriebsanleitung UM KIBBE VORZUBEREITEN Die Kibbe sind ein typisches Nahostgerichts aus Lammfrikadellen (oder aus Rindfleisch) und Wei- zen. Bevor dem Beginn bauen Sie die richtigen Teile zusammen. Legen Sie das Zubehör für die Kibbe, mit dem Adapter und Kegel in das Gehäuse. Schließen mit dem Verschlussring.
  • Página 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 800-1500W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Página 30: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Página 31: Precauciones Generales

    . 13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados. 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por Beper y que po- drian crear serio peligro.
  • Página 32 Picadora de carne Manual de instrucciones 18. No exponer el aparato a agentes atmosfericos como lluvia, viento, nieve, granizo, etc. 19. Desconectar el enchufe cuando no se utilize el aparato o durante su limpieza. 20. En caso de que se decida dejar de utilizar de aparatos de este tipo, dejarlo inactivo cortando el cable de alimentación, despues de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 33: Introducción

    Picadora de carne Manual de instrucciones Introducción Este aparato está equipado con un sistema de seguridad contra el sobrecalentamiento. El termo- stato interrumpe el suministro de corriente en caso esto se verifique. Si el aparato deja de repente de funcionar, se apaga automáticamente. 1.
  • Página 34: Preparación Del Kibbe

    Picadora de carne Manual de instrucciones Preparación de las salchichas Antes de empezar, ensamble todos los elementos apropiados. Introduzca el accesorio para las salchichas entre el filtro elejido y el anillo de cierre. Si emplea la tripa, la sumerja en agua fría por 30 minutos antes del uso. La abra con un chorro de agua y la introduzca en el accesorio para las salchichas.
  • Página 35: Limpieza General Y Cuidado

    Potencia: 800-1500W Alimentation: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 36: Certificado De Garantĺa

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.

Tabla de contenido