Tritacarne elettrico con passapomodoro Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Página 7
Tritacarne elettrico con passapomodoro Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Il tritacarne va utilizzato solo per uso domestico. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento del tritacarne, non utilizzarlo, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autoriz- zato dal costruttore e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
Página 8
Tritacarne elettrico con passapomodoro Manuale di istruzioni PRODOTTO E ACCESSORI 1 – Vassoio 12 - Accessorio per tritare (pressino) 13 – Corpo spirale con apertura per riempire 2 – Attacco corpo spirale (7) 3 – Corpo del motore 14 – Spirale 15 –...
Página 9
Tritacarne elettrico con passapomodoro Manuale di istruzioni PER MACINARE LA CARNE Tagliare la carne a pezzettini (idealmente 2x2x6 cm) in modo da inserirli agevolmente nell’apertura del vassoio. È preferibile utilizzare carne magra, priva di nervi o ossa. Inserire la presa, premere il tasto I-II (4) nella posizione I e premere il tasto ON/0/R (3) nella posizione ON.
Página 10
Tritacarne elettrico con passapomodoro Manuale di istruzioni PER FARE LE KIBBE Le kibbe sono un piatto tradizionale del Medioriente costituito da polpette di carne d’agnel- lo (si può fare anche con carne di manzo) tritata e frumento. Prima di iniziare, assemblare i componenti adeguati. Inserire l’accessorio per kibbe (15), compreso di adattatore e cono, nel corpo spirale (7).
Página 11
Tritacarne elettrico con passapomodoro Manuale di istruzioni 3 – Per fare le kibbe, chiudere una estremità di ogni tubetto esercitando una forte pressione. Introdurre in ogni tubetto un po’ di ripieno e chiudere l’altra estremità. 4 – Friggere in olio bollente (190°) per circa 6 minuti, fino a quando le kibbe non saranno ben dorate.
Periodicamente applicare un po’ di olio vegetale sui filtri. DATI TECNICI Potenza: 550 Potenza massima: 1200 Watt Alimentazione: 230V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi- fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Página 13
Tritacarne elettrico con passapomodoro Manuale di istruzioni TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
Página 15
Meat Grinder Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci- dents.
Página 16
Meat Grinder Use instructions USE ADVICE The electric meat grinder is for household only. In case of breakdown and/or bad use of the electric meat grinder, do not use it, turn off and do not manipulate it. For eventually make it repaired contact only the assistance centre authorized by the manufacturer and ask for using original spare parts.
Meat Grinder Use instructions MINCING MEAT Cut all foods into pieces (approximate size 2x2x6 cm) so that they fit easily into the hopper opening. It is recommended to use sinewless, boneless and fatless meat. Plug the unit on and switch I-II knob (5) to “ I “ ,then switch ON/0/R knob (4) to “ON” po- sition.
Página 19
Meat Grinder Use instructions RECEIPT STUFFED KIBBE Cover 500 g of sliced lamb 500 g of wheat 1 onion 1 – Use the fine cutting plate (15) to mince several times meat and wheat, and add onion at last. 2 – Mix and mince again for several times. 3 –...
Meat Grinder Use instructions HOW TO ASSEMBLY THE TOMATOES STRAINER Follow the operations to assembly the electric grinder (Fig. 1-2-3) Fig.14 - Insert the spirale tomatoes strainer (7) inside the filter (8), that you then put into the fixing attachment (9). Put the fixing ring (18) into the fixing attachment (9) carefully, put all into the slots of the tomatoes strainer (22).
Power: 550 Power max.: 1200 Watt Power supply : 230V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected ap- pliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019...
Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Le hachoir électrique est destiné uniquement à usage domestique. En cas de panne et/ou mauvais fonctionnement du hachoir électrique, ne pas l’utiliser, l’éteindre et ne pas le manipuler. Pour d’éventuelles réparations s’adresser uniquement au centre d’assistance autorisé...
Página 25
Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions PRODUITS ET ACCESSOIRES 1 – Plateau 12 – Accessoire de hachage (pressoir) 2 – Attache pour spirale (7) 13 – Cylindre avec ouverture pour remplissage 3 – Unité moteur 14 – Spirale 4– Touche marche/arrêt 15 –...
Página 26
Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions POUR HACHER LA VIANDE Couper la viande à petits morceaux (idéalement 2x2x6 cm) de façon à aider leur insertion vers l’ouverture du plateau. Il est préférable d’utiliser de la viande maigre , sans nerfs ou Brancher la prise, appuyer sur la touche I-II (5) en position I et appuyer sur la touche ON/0/R (4) en position ON.
Página 27
Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions POUR FAIRE LES KIBBE Le kibbe est un plat traditionnel du Moyen-Orient constitué de boulettes de viande d’agne- au (également au bœuf) hachée et de froment. Avant de commencer, rassembler les accessoires adaptés. Insérer l’accessoire pour les kibbe (21), avec l’adaptateur et le cône, dans le cylindre de remplissage (13).
Hachoir à viande électrique Manuel d’instructions 3 – Pour faire les kibbe, fermer les extrémités en exerçant une forte pression. Farcir chaque tube avec un peu de farce et fermer l’autre extrémité. 4 – Frire dans l’huile bouillante (190°) pendant environ 6 minutes, jusqu’à...
Puissance : 550 Puissance maximum : 1200 Watt Alimentation : 230V ~ 50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation. Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019...
Página 31
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even- tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 32
Fleischwolf elektrisch Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019...
. 13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados. 14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por Beper y que podrian crear serio peligro.
Picadora de carne Manual de instrucciones 15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la presencia de agua pueda representar fuente de peligro. 16. No tirar nunca el cable o el aparato mismo sin desconectar el enchufe de la toma de corriente. 17.
Después del final de la garantía, concedemos siempre una gran importancia a la repara- ción. Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamente la dirección siguiente : BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019...