Meyra 1.064 Instrucciones De Funcionamiento
Meyra 1.064 Instrucciones De Funcionamiento

Meyra 1.064 Instrucciones De Funcionamiento

Micro electromóvil
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es
Micro Electromóvil
Modelo 1.064 / 1.06424
Instrucciones de
funcionamiento
M o t i v a m o s a l a g e n t e .

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Meyra 1.064

  • Página 1 Micro Electromóvil Modelo 1.064 / 1.06424 Instrucciones de funcionamiento M o t i v a m o s a l a g e n t e .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Adaptación Volver a poner en uso Vida útil Disposiciones legales Radiación de alta frecuencia Resumen Modelo: 1.064 / 1.06424 Módulo de manejo Consejos para prevenir accidentes Primeros intentos de marcha Indicaciones de seguridad Manejo del scooter eléctrico Micro Asegurar el scooter eléctrico Micro Comprobación del funcionamiento...
  • Página 3 Funciones del módulo de manejo Terminal de carga de batería Conectar las Módulo de manejo Voltaje de las baterías Indicación de la batería Evaluación Velocidad máxima preseleccionable Selección previa de la velocidad máxima Niveles de velocidad Joystick Movimientos para la aceleración y dirección Frenar el scooter eléctrico Micro Teclas y símbolos Activar la disponibilidad de desplazamiento...
  • Página 4 Unidad de baterías Cinturón de sujeción Ponerse el cinturón de sujeción Abrir el cinturón de sujeción Ajustar la longitud del cinturón Cesta Porta-muletas Elevación automática del asiento Regulación de la altura del asiento Plan de mantenimiento Ruedas Fusibles Cambiar los fusibles Fusible plano Eliminación de anomalías Diagnóstico de errores...
  • Página 5 Datos técnicos Autonomía Capacidad ascensional Datos técnicos según ISO 7176-15 para el modelo 1.064/1.06424 Datos técnicos adicionales para el modelo 1.064/1.06424 Letreros adhesivos en el scooter eléctrico Micro Significado de los símbolos en la placa de características Certificado de inspección Garantía...
  • Página 6: Significado De Los Símbolos Utilizados

    SIGNIFICADO DE LOS SÍM- < Infozentrum > (centro de información) en nuestra página web: BOLOS UTILIZADOS < www.meyra.com >. ¡Las instrucciones de seguridad marcadas Los grupos constructivos y componentes en color deben seguirse obligatoriamen- usados cumplen con los requisitos des las normas relevantes para la conformidad con la norma EN 1021 -2 sobre la protección con-...
  • Página 7: Recepción

    RECEPCIÓN UTILIZACIÓN Todos los productos son sometidos a prue- El scooter eléctrico Micro se controla a tra- bas en nuestra fábrica para ver si presentan vés de un joystick integrado en el módulo defectos, y entonces son empaquetados en de manejo. cajas especiales.
  • Página 8: Adaptación

    ADAPTACIÓN del producto. Piezas de recambio suelen ser disponisbles hasta 5 años después del cese Trabajos de adaptación o ajuste deben ser de fabricación. realizados en todos los casos en un con- ☞ La vida útil indicada no representa nin- cesionario.
  • Página 9: Resumen

    RESUMEN Modelo: 1.064 / 1.06424 El esquema muestra los componentes y controles esenciales del scooter eléctrico Micro. Pos. Designación (1) Respaldo (2) Módulo de manejo (3) Tornillo prisionero para el módulo de manejo (4) Palanca bloqueo del asiento (5) Rueda antivuelco (6) Palanca de cambio desplazamiento por motor/deslizándose...
  • Página 10: Módulo De Manejo

    RESUMEN Módulo de manejo El esquema muestra los controles del mó- dulo de manejo. Pos. Designación (1) Módulo de manejo (2) Terminal de carga de batería (3) Joystick (4) Reducir la velocidad preseleccionada (5) Bocina (6) Indicación de la capacidad de la batería y de fallos (7) Encender/apagar el módulo de manejo (8) Indicación de control de la velocidad...
  • Página 11: Consejos Para Prevenir Accidentes

    CONSEJOS PARA PREVE- ☞ El comportamiento en marcha puede cambiar con el montaje y desmontaje NIR ACCIDENTES de accesorios y componentes. ¡Al subir/bajar del asiento, el scooter eléc- ☞ No exponga el scooter eléctrico Micro a trico Micro debe estar apagado, con la condiciones meteorológicas extremas.
  • Página 12: Manejo Del Scooter Eléctrico Micro

    MANEJO DEL SCOOTER FRENOS ELÉCTRICO MICRO Frene el scooter eléctrico Micro con cui- dado y a tiempo. ¡Esto se aplica particular- Asegurar el scooter eléctrico mente en presencia de personas frente al Micro vehículo y durante la marcha en bajadas! Asegurar el scooter eléctrico Micro contra Freno de servicio movimientos no intencionados de la si-...
  • Página 13: Bloqueo De Los Frenos

    Bloqueo de los frenos Con los frenos bloqueados, el scooter eléctrico Micro no debe poder empujarse. Durante la marcha cuesta abajo, no activar el modo desplazamiento deslizándose. Para bloquear los frenos, girar la palanca de cambio entre desplazamiento por motor/ deslizándose hacia atrás hasta el tope para activar el modo desplazamiento por motor [1].
  • Página 14: Desplazamiento Por Motor/Deslizándose

    DESPLAZAMIENTO POR MOTOR/DESLIZÁNDOSE Sólo poner el scooter eléctrico Micro en modo desplazamiento deslizándose o empujarla para maniobrar cuando esté parada o bien en casos de emergencia – nunca en cuestas arriba/abajo. ¡Al dejar de usar el modo desplazamiento deslizándose, no olvide volver a cambiar al modo desplazamiento por motor! ¡De lo contrario, hay peligro de que el scooter eléctrico Micro se desplace sin control!
  • Página 15: Funciones Del Módulo De Manejo

    FUNCIONES DEL MÓDULO DE MANEJO Terminal de carga de batería No enchufe otros equipos en el terminal del aparato de carga. – ¡Existe el peligro de cortocircuito! Para cargar las baterías, primero se debe apagar el módulo de manejo. Después, en- chufe la clavija del aparato de carga de ba- terías delante en la hembrilla de carga del módulo de manejo (1).
  • Página 16: Voltaje De Las Baterías

    Voltaje de las baterías Una vez encendido el módulo de manejo y después de haberse efectuado el control del sistema eléctrico, el indicador (3) indica el voltaje de las baterías. En función de la disminución del voltaje quedan iluminados menos segmentos del indicador de batería.
  • Página 17: Velocidad Máxima Preseleccionable

    Velocidad máxima preseleccionable ¡Peligro de accidente en caso de una pre- selección errónea de la velocidad! Después de conectar la módulo de manejo se predetermina la velocidad máxima prese- leccionada antes de la última desconexión. Selección previa de la velocidad máxima Pulsando las teclas (1) y (2) se reduce o au- menta la velocidad máxima preselecciona- ble.
  • Página 18: Joystick

    Joystick No mover el joystick hasta que la indica- ción de las baterías (2) esté iluminada con- tinuadamente. Movimientos para la aceleración y dirección El scooter eléctrico Scooter se acelera y se frena mediante el joystick (1). Inclinar el jo- ystick suavemente en la dirección de la mar- cha deseada.
  • Página 19: Teclas Y Símbolos

    Teclas y símbolos C o n e c t a d a / Al pulsar la tecla, se enciende/apaga el módulo de desconectada manejo ☞ Al encenderse, se realiza un control del sistema electrónico. ☞ Durante este tiempo, no accionar el joystick. Bocina Mientras la tecla quede pulsada, se emite una señal acústica.
  • Página 20: Activar La Disponibilidad De Desplazamiento

    ACTIVAR LA DIS- PONIBILIDAD DE DESPLAZAMIENTO Para activar la disponibilidad de desplaza- miento del scooter eléctrico Micro, deben seguirse las siguientes instrucciones en el orden indicado. Antes de la primera puesta en marcha, cargar las baterías de impulsión a través del módulo de manejo [1].
  • Página 21 4. Comprobar la posición del módulo de manejo. ☞ Ajustar la posición del módulo de manejo para permitir un control confortable y seguro del scooter eléctrico Micro. Ajustar la distancia del apoyabrazos: Una vez efectuado el ajuste, volver a apre- tar el tornillo prisionero.
  • Página 22: Comprobaciones Antes De Iniciar La Conducción

    COMPROBACIONES ANTES DE INICIAR LA CONDUCCIÓN Antes de iniciar la conducción hay que com- probar lo siguiente: Estado de carga de las baterías 2. el valor actual de la velocidad máxima preseleccionable. Es normal que todas las baterías experimen- ☞ Observe el capítulo Velocidad máxi- ten una "autodescarga".
  • Página 23: Proceso De Carga De Las Baterías

    Proceso de carga de las baterías No enchufe en el terminal de carga nin- gún otro objeto que no sea el conector de carga de la batería. – ¡Existe el peligro de cortocircuito! ☞ Consulte las instrucciones de funciona- miento del aparato de carga de las ba- terías acerca del proceso de carga.
  • Página 24: Posicionamiento Del Módulo De Manejo

    POSICIONAMIENTO DEL MÓDULO DE MANEJO Antes de ajustar/retirar el módulo de ma- nejo desconéctelo. Pulsar la tecla ON/OFF (1) en el panel del módulo de manejo. ☞ Observe el capítulo Conectar las Mó- dulo de manejo en la página 15. Descripción de funcionamiento La posición del módulo de manejo se pue- de ajustar según la medida individual del...
  • Página 25: Retirar El Módulo De Manejo

    Retirar el módulo de manejo Para desmontar el módulo de manejo, afloje el tornillo prisionero (3). ☞ Sacar el cable de los portacables. A continuación, retire el módulo de manejo hacia delante del tubo del apoyabrazos [4]. Insertar el módulo de manejo Para el desplazamiento por motor, inserte el módulo de manejo desde delante en el tubo del apoyabrazos (3) y ajuste la distan-...
  • Página 26: Asiento

    ASIENTO El asiento [1], equipado con descansabrazos acolchonados, es desmontable y regulable en altura. Girar el asiento La silla puede girarse para subir y bajar del mismo [2]. Para soltar el bloqueo del asiento, tirar de palanca lateral (4) hacia arriba. ☞...
  • Página 27: Colocar El Asiento

    Colocar el asiento Después de encajar el asiento, hay que volver a montar el módulo de manejo. Para encajar el asiento [1], tirar de la palanca lateral (2) hacia arriba. ☞ Para levantar el asiento, coloque la mano lateralmente debajo de la super- ficie del asiento.
  • Página 28: Descansabrazos

    Descansabrazos Levantar los descansabrazos Se pueden abatir hacia arriba los descansa- brazos para subir y bajar del asiento [1]. Ajustar el ángulo del descansabrazos El ángulo del descansabrazos puede ajus- tarse de modo continuo regulando el torni- llo de tope (2). Retirar los descansabrazos (No aplicable para el descansabrazos con interruptor para la elevación automática del...
  • Página 29: Reducir Las Dimensiones Del Scooter Eléctrico Micro

    Reducir las dimensiones del scoo- ter eléctrico Micro Para el almacenamiento o el transporte, p. ej. en un coche, las dimensiones del scooter eléctrico Scooter pueden reducirse de la si- guiente manera [1]. Asegurar el scooter eléctrico Micro. ☞ Observe también el capítulo Asegurar el scooter eléctrico Micro en la página 12.
  • Página 30: Unidad De Baterías

    UNIDAD DE BATERÍAS Las baterías pueden sacarse para realizar una carga externa [1]. Asegurar el scooter eléctrico Micro. ☞ Observe también el capítulo Asegurar el scooter eléctrico Micro en la página 12. 2. Mueva hacia adelante la alfombra de goma [2]. Sacar las baterías [1].
  • Página 31: Cinturón De Sujeción

    CINTURÓN DE SUJECIÓN ¡El montaje posterior de un cinturón de sujeción sólo debe realizarlo un taller es- pecializado! El cinturón de sujeción [1] sirve para la suje- ción de una persona sentada en el scooter eléctrico Micro. – Estabilización adicional de la posición sentada.
  • Página 32: Cesta

    CESTA El aumento del peso en la cesta aumenta también el riesgo de volcar hacia atrás. No depositar la cartera u otros objectos de valor abiertamente en la cesta. - Pérdi- da involuntaria de objetos de valor. La cesta [1] puede sacarse hacia arriba. Para enganchar la cesta, colocarla encima las dos fijaciones.
  • Página 33: Elevación Automática Del Asiento

    ELEVACIÓN AUTOMÁTICA DEL ASIENTO La altura del asiento sólo debe cambiarse con el vehículo parado. Cada cambio de la altura del asiento re- duce la autonomía del scooter eléctrico Micro. Regulación de la altura del asiento Para regular la altura del asiento desde la posición base, hay que mover hacia arriba el interruptor (1).
  • Página 34: Plan De Mantenimiento

    PLAN DE MANTENIMIENTO CUANDO OBSERVACIONES Antes del comienzo General Revise el freno usted mismo o de la conducción con ayuda de otra persona. Comprobar su perfecto funcionamiento. Comprobación del fre- Revise el freno usted mismo o no magnético con ayuda de otra persona. Poner a funcionamiento Si el scooter eléctrico Micro de conducción la palanca...
  • Página 35: Trabajos De Inspección

    CUANDO OBSERVACIONES Cada 6 meses Revise Véase capítulo Mantenimiento (según frecuencia de en la página 40. – Limpieza. utilización) Hágalo Vd. solo o con la ayuda – Situación general. otra personas. Recomendación del fa- Trabajos de inspección A realizar por parte del comer- bricante: ciante especializado.
  • Página 36: Ruedas

    Ruedas Ruedas dañadas deben reemplazarse por ruedas nuevas en un taller especializado de inmediato. ☞ Renovar las ruedas siempre por pares. Dos ruedas con un grado distinto de des- gaste afectan la marcha en línea recta del scooter eléctrico Micro. Fusibles ¡El fusible sólo podrá...
  • Página 37: Eliminación De Anomalías

    Eliminación de anomalías Anomalía Causa Subsanación La indicación de control Fusible principal defectuo- Cambiar el fusible plano. de batería del módulo de En caso necesario, encar- manejo no está iluminada gar la reparación a un taller al encender. especializado. Fusible de baterías defec- Reemplazar el fusible de tuoso.
  • Página 38: Diagnóstico De Errores

    DIAGNÓSTICO DE ERRORES Módulo de manejo < LED > Indicaciones de fallos mediante el indi- cador de la batería Por razones de seguridad, en caso de fallo el scooter eléctrico Micro se detiene y los segmentos luminosos del indicador de ba- terías (1) parpadean.
  • Página 39 Anomalía Causa Subsanación 6 segmentos parpa- La inmovilización del vehí- Retire el cargador del terminal deando culo está activada. de carga de las baterías. La inmovilización del ve- hículo es un dispositivo electrónico que impide que éste arranque cuando el cargador de batería esté conectado.
  • Página 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Piezas de material plástico Los revestimientos de plástico son sensi- Limpieza y conservación bles a agentes tensioactivos no ionizan- tes, disolventes y, en particular, al alcohol. ¡No emplear máquinas de limpieza de alta Los revestimientos de material sintético arri- presión para limpiar el scooter eléctrico ba citados son de plástico de gran calidad.
  • Página 41: Desinfección

    Desinfección Volver a poner en uso Antes de cada puesta en uso debe ejecu- Si el producto es empleado por varias per- tarse una inspección completa del scooter sonas (p.ej. en una vivienda tutelada), en- eléctrico Micro. tonces está prescrito el empleo de un agen- te desinfectante corriente.
  • Página 42: Servicio

    Servicio Eliminación En caso de que usted tuviera dudas o de que usted necesitara ayuda, póngase por favor en contacto con el concesionario es- pecializado, el cual puede realizar tareas de asesoramiento, servicio y reparación. Piezas de repuesto Las piezas o grupos relevantes para la seguridad tienen que ser montados ex- Si su scooter eléctrico Micro está...
  • Página 43: Indicaciones Para El Distribuidor Especializado

    Programación del comportamiento de Indicaciones para el distribuidor conducción especializado El comportamiento en marcha de la silla del Si lo desea, le proporcionamos un manual scooter eléctrico Micro puede regularse a de mantenimiento y servicio que contiene, través de un dispositivo de programación. entre otros, la siguiente información: ☞...
  • Página 44: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS – velocidad de conducción reducida (es- pecialmente a velocidad de paso). Autonomía En la práctica, la autonomía alcanzable bajo "condiciones normales" se reduce a aprox. La autonomía de recorrido depende, en 80 – 40 % del valor nominal. gran medida, de los siguientes factores: –...
  • Página 45: Datos Técnicos Según Iso 7176-15 Para El Modelo 1.064/1.06424

    Datos técnicos según ISO 7176-15 para el modelo 1.064/1.06424 mín máx Longitud total 760 mm 760 mm Ancho total 600 mm 700 mm Peso total 170 kg 170 kg Peso del usuario (carga adicional incluida) 120 kg 120 kg Peso del componente más pesado...
  • Página 46: Datos Técnicos Adicionales Para El Modelo 1.064/1.06424

    Datos técnicos adicionales para el modelo 1.064/1.06424 mín máx Nivel acústico 70 dB(A) Categoría de protección IP X4 Espacio de viraje 900 mm 900 mm Mando de accionamiento 24 V / 50 A Potencia de accionamiento (6 km/h) 2x 200 W...
  • Página 47: Rueda Motriz

    mín máx Rueda directriz 120 x 40 mm (5“) a prueba de pinchazos Rueda motriz 220 x 80 mm (9“) a prueba de pinchazos Baterías de impulsión 2 x 12 V 12 Ah (5 h) / 14 Ah (20 h) exento de mantenimiento Dimensión de baterías máx.
  • Página 48: Letreros Adhesivos En El Scooter Eléctrico Micro

    Letreros adhesivos en el scooter eléctrico Micro ¡Atención! Hay que leer las Instrucciones de uso y la documentación ad- junta. No levantar el scooter eléctrico Micro cogiéndolo por los des- cansabrazos o el revestimiento. Las piezas desmontables no son aptas para el transporte. Desplazamiento por motor Funcionamiento en régimen de empuje Deslizar sólo en superficies planas.
  • Página 49: Significado De Los Símbolos En La Placa De Características

    Significado de los símbolos en la placa de características Fabricante Número de pedido Número de serie Fecha de fabricación Peso de usuario admisible Peso total adm carga sobre el eje permitida Inclinación admisible Pendiente admisible velocidad máxima permitida El producto está homologado como asiento en un vehículo Peso máximo admisible del usuario en caso de homologación del pro- ducto como asiento en un vehículo de transporte El producto no está...
  • Página 50: Certificado De Inspección

    CERTIFICADO DE INSPECCIÓN Inspección de seguridad recomendada 1° año (máx. cada 12 meses) Datos del vehículo: Sello del distribuidor especializado: Modelo: Firma: Numero de resguardo: Lugar, fecha: Número de serie (SN): Próxima inspección de seguridad en 12 meses Fecha: Inspección de seguridad recomendada 2° año Inspección de seguridad recomendada 3°...
  • Página 51: Garantía

    GARANTÍA dad y otros aparatos emitiendo una fuerte radiación perturbadora fuera de la especi- fiación de la norma, no están cubiertos por Dentro del marco de nuestras condiciones la garantía. de entrega y pago generales, para este pro- ducto asumimos una garantía en corres- Atención: pondencia con las determinaciones legales El incumplimiento de las instrucciones...
  • Página 52: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía ¡Rellénese! En caso necesario copiar y enviar la copia a u distribuidor especializado. Garantía Nombre de modelo: Numero de resguardo: SN (véase la placa de características): Fecha de entrega: Sello del distribuidor especializado: Certificado de inspección para la entrega Datos del vehículo: Número de serie (SN): Sello del distribuidor especializado:...
  • Página 53: Notas

    NOTAS...
  • Página 54 NOTAS...
  • Página 55 NOTAS...
  • Página 56: Su Concesionario Especializado

    Su concesionario especializado MEYRA GmbH Meyra-Ring 2 32689 Kalletal-Kalldorf ALEMANIA +49 5733 922 - 311 +49 5733 922 - 9311 info@meyra.de www.meyra.de 205 344 904 (estado: 2019-04) Modificaciones técnicas reservados. Instrucciones de funcionamiento originales.

Este manual también es adecuado para:

1.06424

Tabla de contenido