BABYTREND FLEX-LOC Manual Del Propietário

Asiento infantil para automóvil

Publicidad

Enlaces rápidos

STOP
Si experiência alguna dificultad al usar este producto,
solicite ayuda llamando a nuestro departamento de
servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de
8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del Pacífico. Por
favor, tenga a mano su número de modelo y la fecha
de fabricación al llamar. Esta información se puede
encontrar en una pequeña calcomanía que está en la
parte inferior del producto.
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.
Ontario, CA 91761
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA EL USO FUTURO.
Lea y entienda cuidadosaménte todas las instrucciones y advertencias en este
manual. La falta de útilizar correctaménte este asiento de coche infantil aumenta el
riesgo de lesión ó de muerte, en una parada ó un desplome repentina.
Guarde este manual en el bolsillo localizado en la parte posterior del asiento.
FLEX-LOC
ASIENTO INFANTIL PARA AUTOMÓVIL
Respaldo Fijo
Peso del niño:
5 y 30 libras (2.2 y 13.6 kg)
Altura del niño:
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.babytrend.com
Copyright © 2017, Baby Trend, Inc.
Respaldo Ajustable
30 pulg. ó menos (76.2 cm)
S30FL053117U

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BABYTREND FLEX-LOC

  • Página 1 La falta de útilizar correctaménte este asiento de coche infantil aumenta el riesgo de lesión ó de muerte, en una parada ó un desplome repentina. Guarde este manual en el bolsillo localizado en la parte posterior del asiento. FLEX-LOC STOP ASIENTO INFANTIL PARA AUTOMÓVIL Si experiência alguna dificultad al usar este producto,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE ADVERTENCIAS PARA ALERTARLE DE POSIBLES PELIGROS ........5 USO DE RESTRICCIÓN PARA BEBÉ ................. 35 6.1 Asegurando a su Niño en el Asiento de Seguridad / Portabebé ......35 CÓMO REGISTRAR SU ASIENTO DE SEGURIDAD CON NOSOTROS ......6 6.2 Para el Arnés de 5 Puntos..................
  • Página 3: Advertencias Para Alertarle De Posibles Peligros

    Avenue, Ontario, CA 91761 ó llame al 1-800-328-7363 ó registrese por internet al http://www.babytrend.com/registration.html. Para obtener 5. El uso y encaminamiento de los cinturones de seguridad en su vehículo es información sobre retiros del mercado, llame a la Línea Directa de Seguridad esencial para la instalación apropiada.
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD SEGURIDAD lesionar a su niño si no está apropiadamente asegurado en el asiento ó si el INFORMACIÓN DE SEGURIDAD asiento no está instalado apropiadamente en el vehículo. 3.1 Acerca de su Bebé • Hay muchos diferentes tipor de vehículos, sistemas de cinturones de seguridad y otros sistemas de sujección de ocupantes en uso hoy.
  • Página 5: Acerca De Las Bolsas De Aire Activas

    SEGURIDAD SEGURIDAD 3.3 Acerca de las Bolsas de Aire Activas 3.5 Acerca de este Asiento de Seguridad NUNCA COLOQUE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD EN UNA UBICACIÓN • Este Asiento de Seguridad está construido de plástico que puede deformarse DE ASIENTO EN EL VEHÍCULO QUE TENGA UNA BOLSA DE AIRE con el tiempo si se le deja con cualquier objeto en el asiento mientras está...
  • Página 6 SEGURIDAD SEGURIDAD - NO coloque el portabebé cerca de una ventana donde los cordones de de del pecho por el arnés de seguridad. Además, si el portabebé es colocado demasiado vertical, la cabeza del niño puede caer hacia adelante y causar que las persianas ó...
  • Página 7: Ubicación

    UBICACIÓN UBICACIÓN • Si el conductor es el único adulto en el vehículo y el niño requiere constante PARA SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN monitoreo entonces puede usarse la posición orientada al frente si no hay PARA EL ASIENTO DE SEGURIDAD bolsa de Aire Activa en el lado del pasajero y se cubren todos los siguientes requisitos para esta ubicación.
  • Página 8: Verifique Que El Cinturón De Seguridad Del Vehículo Se A Seguro De Usar

    UBICACIÓN UBICACIÓN • NO coloque este Asiento de Seguridad en ningún de usar con el Asiento de Seguridad. Aún vehículos más nuevos pueden tener sistemas de cinturones de seguridad que no sean seguros de asiento de vehículo que esté orientado hacia atrás ó a usar con el Asiento de Seguridad.
  • Página 9 UBICACIÓN UBICACIÓN • NO use un cinturón de regazo que siga suelto después • NO use un cinturón de seguridad que esté fijo en el de instalado y que solo se bloquea en caso de un asiento más de 2 pulgadas adelante del doblez entre accidente ó...
  • Página 10 UBICACIÓN UBICACIÓN Sistemas de cinturón de seguridad que son adecuados para el Asiento de usarse con el Asiento de Seguridad. Una vez que este Seguridad: tipo de cinturón de seguridad es abrochado, la placa Los siguientes sistemas de cinturón de seguridad pueden ser usados de seguridad evita que el cinturón de regazo se afloje.
  • Página 11: Características Del Asiento De Seguridad Y Su Uso Apropiado

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL ASIENTO DE 5.2 Vista Posterior del Modelo de Respaldo Ajustable SEGURIDAD Y SU USO APROPIADO Aberturas del Arnés 5.1 Arnés de 5 puntos Manija del Portabebé Dosel Mover Respaldo Asiento (Modelo de Dosel Respaldo Ajustable) Respaldo Indiacador del Ajustable Ángulo del...
  • Página 12: Vista Posterior Del Modejo De Respaldo Fijo

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS 5.3 Vista Posterior del Modejo de Respaldo Fijo 5.4 Base Bloqueos de Aberturas del Arnés sujeción Dosel Boton de liberación de Cinturón la malla del Arnés Recorrido del Indiacador del cinturon para Ángulo del instalación del Asiento cinturon del vehÍculo Boton de bloqueo Gancho de la...
  • Página 13: Uso Del Asiento De Seguridad Con La Base

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Su base de Asiento de Seguridad puede ser instalada ya sea con el cinturon de 5.5 Uso del Asiento de Seguridad con la Base seguridad del vehículo ó con el sistema de sujeción LATCH incluido. • Apriete la manija de Liberación de la Base, ubicada debajo de la punta de pie Para instalar apropiadamente el Asiento de Seguridad y proteger a su niño, del Asiento de Seguridad, para liberar el...
  • Página 14: Operación Del Asa Del Portabebé

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Tirante de la Entrepierna 5.7 Operación del Asa del Portabebé El tirante de la entrepierna es ajustable de largo para asegurar un ajuste ADVERTENCIA seguro y cómodo del arnés. Juguetes u otros objetos conectados a asa de transporte pueden causar Indiacador del Ángulo lesiones en un choque.
  • Página 15: Para Sujetar El Dosel

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Para ajustar la altura del respaldo del asiento, dé vuelta a 5.8 Para Sujetar el Dosel La manija de la perilla debe estar vertical la perilla ajustadora del respaldo detrás del asiento en el Deslice los soportes a través de las mangas en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar la altura dosel.
  • Página 16 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Herramienta de ensartar poco por debajo de los hombros de su niño. asiento, pase los tirantes del arnés a través de las La altura apropiada es igual ó un poco por debajo del (Fig. 30-1) Los tirantes del arnés se ajustan de la aberturas del área de los hombros y la almohadilla hombro siguiente manera:...
  • Página 17 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS 10. Antes de utilizar el asiento de seguridad jale de los 2. El largo del tirante de la entrepierna se acorta tirantes del arnés desde la parte delantera para enrollando más material del tirante alrededor asegurarse de que estén vueltos a conectar de del gancho metálico.
  • Página 18: Bebé De Restricción

    BEBÉ DE RESTRICCIÓN BEBÉ DE RESTRICCIÓN 1. Verifique que los Tirantes del Arnés estén instalados en las aberturas USO DE RESTRICCIÓN PARA BEBÉ apropiadas ó ajustadas a la altura apropiada según se describe en la sección 5.9, Ajuste de los Tirantes de Hombros, anterior. 6.1 Asegurando a su Niño en el Asiento de Seguridad / 2.
  • Página 19: Para El Arnés De 5 Puntos

    BEBÉ DE RESTRICCIÓN INSTALACIÓN niño ó entre el niño y los tirantes del arnés. Ejemplos de productos accesorios 6.2 Para el Arnés de 5 Puntos son almohadas de soporte para la cabeza, ó cobijas enrolladas para soporte • Tipo A: Ponga las dos lenguas de la hebilla adicional a la cabeza.
  • Página 20: Preparación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 7.1 Preparación 7.2 Instalación del Asiento de Seguridad ó Instalación de la Base con Cinturón del Vehículo: 1. Estacione su vehículo sobre una superficie nivelada para que el indicador de nivel ubicado en ADVERTENCIA : el lado izquierdo del Asiento de Seguridad indique Juguetes u otros objetos arpropiadamente el ángulo apropiado de reclinación conectados a asa de transporte pueden causar lesiones en un choque.
  • Página 21 INSTALACIÓN INSTALACIÓN cinturón del vehículo a través de la Base y la Fig. 7. Para ajustar un cinturón solo de regazo: 40-1 para el ensartado apropiado del cinturón a • Un cinturón de regazo automáticamente través del Asiento de Seguridad sin la Base. replegable se ajusta alimentando cinturón de 5.
  • Página 22: Instalación De La Base Usando Latch

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 9. Una combinación de cinturón de seguridad de regazo 10. Si usted está usando la Base, verifique que ó hombro con una hebilla que pueda deslizarse nada esté arriba de la base ó cualquier cosa que libremente a lo largo del cinturón de seguridad puede pudiera interfereir con el enganche del Asiento requerir el uso de un broche bloqueador.
  • Página 23 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 1. Retire cualquier juguete u otros objetos conectados a asa de transporte antes de que jale hacia arriba de cada extremo de la malla. instalar el asiento de seguridad en el vehículo. La malla se bloquera automaticamente en su lugar. Verifique que no este sosegada la malla a ambos 2.
  • Página 24: Configurando La Reclinación Apropiada Del Asiento De Seguridad/Base

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 1. Asiento de Seguridad con base: Asegurese 7.4 Configurando la Reclinación de que el vehículo esté estacionado en terreno Apropiada del Asiento nivelado. Bloquee el Asiento de Seguridad sobre de Seguridad/Base la Base y verifique que el Asiento de Seguridad esté...
  • Página 25: Verificaciones Finales De Seguridad

    INSTALACIÓN VERIFICACIONES FINALES lo suficiente para proporcionar el ángulo de VERIFICACIONES FINALES DE SEGURIDAD reclinación apropiado, coloque una toalla 1. Si su niño ya está en el Asiento de Seguridad, verifique que el arnés esté enrollada, ó cojín alargado bajo la base en la apropiadamente entallado y ajustado como se indica en la sección 6.1, punta del pie para lograr la posición correcta.
  • Página 26: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL NO use lubricantes de ningún tipo sobre ninguno de los componentes del INFORMACIÓN ADICIONAL Asiento de Seguridad y la Base, incluyendo la hebilla y el sistema LATCH. 9.1 Usando el Asiento de Seguridad en un Avión Este Asiento de Seguridad puede ser usado sin la Base en un avión de la La almohadilla del asiento puede ser lavada de la siguiente manera: misma forma que se usa en un automóvil.
  • Página 27: Información Adicional

    Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure excessive, un montage incorrect, de la négligence, de viernes. Ó visítenos en línea en www.babytrend.com l'exposition environnementale, de la modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié...

Tabla de contenido