Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr
Notice de montage
it
Istruzioni di montaggio
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB Automation Products GmbH
Wallstadter Str. 59
68526 Ladenburg, Germany
Phone: +49 62 21 701 1444
Fax:
+49 62 21 701 1382
E-Mail: plc.support@de.abb.com
www.abb.com/PLC
en
Warning!
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204-1, by skilled electricians
only.
de
Warnung!
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen
z. B. EN 60204-1.
cn
警告!
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the "Regulations Concerning
the Setting up of Installations" for safety
instructions.
Refer to www.abb.com/PLC,
document no.: 3ADR025003M99*
(* = sequential version number)
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie
bitte den „Vorschriften für das Errichten von
Anlagen".
Siehe www.abb.com/PLC,
Dokumentennr.: 3ADR025003M99*
(* = fortlaufende Versionsnummer)
cn 安全设备的操作方法,请参照
"装置安装指导"。
参照文档编号:3ADR025003M99*,
可在 www.abb.com/PLC 网站检索。
(* = 版本序列号)
Attention
Achtung
en
The CPUs PM5xx with Onboard ETH (1SAPxxxxxxR0271) can only be used with Terminal Base TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
CPUs of the type PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) can only be used with the new Terminal BaseTB5xx (1SAPxxxxxxR0270) if their product index is C6 or higher.
de
Die CPUs PM5xx mit Onboard-ETH (1SAPxxxxxxR0271) können nur mit dem neuen Modulträger TB5xx (1SAPxxxxxxR0270) verwendet werden.
CPUs des Typs PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) können erst ab Geräteindex C6 mit dem neuen Modulträger TB5xx (1SAPxxxxxxR0270) verwendet werden.
es
Las CPUs PM5xx con Onboard ETH (1SAPxxxxxxR0271) sólo podrán utilizarse con el nuevo soporte de módulo TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
Las CPUs del tipo PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) sólo podrán utilizarse con el nuevo soporte de módulo (TB5xx 1SAPxxxxxxR0270) a partir del índice de producto C6.
fr
Les CPU PM5xx avec ETH intégré (1SAPxxxxxxR0271) ne peuvent être utilisées que sur la nouvelle embase de connectique TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
Les CPU de type PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) ne peuvent être utilisées sur la nouvelle embase connectique TB5xx (1SAPxxxxxxR0270) qu'à partir de l'index produit C6.
it
Le CPU PM5xx con ETH onboard (1SAPxxxxxxR0271) sono utilizzabili solo in combinazione con il nuovo supporto moduli TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
Le CPU del tipoPM59x-ETH (1SAP150x00R0170) si possono utilizzare in combinazione con il nuovo supporto moduli (TB5xx 1SAPxxxxxxR0270) solo se portano
indice di prodotto C6 o superiore.
sv
CPU:erna PM5xx med Onboard ETH 1SAPxxxxxxR0271) kan endast användas med den nya modulhållaren TB5xx (1SAPxxxxxxR0270).
CPU:er av typen PM59x-ETH (1SAP150x00R0170) kan endast användas med den nya modulhållaren (TB5xx 1SAPxxxxxxR0270) om produktindex är C6 eller högre.
cn
带Onboard ETH的CPU PM5xx (
PM59x-ETH
1SAP150x00R0170
型CPU(
ru
CPU PM5xx (с Onboard ETH, 1SAPxxxxxxR0271) могут быть использованы только с новой платой модуля TB5xx (1SAPxxxxxxR0270). CPU типа PM59x-ETH
(1SAP150x00R0170) могут быть использованы с новой платой модуля (TB5xx 1SAPxxxxxxR0270) только если индекс прибора C6 или выше.
en Assembly
de Montage
en The CPU is put on the Terminal Base - CPU clicks in
de Die CPU auf den Modulträger stecken - CPU rastet ein
es Encajar la CPU en su soporte - la CPU queda enganchada
fr
Encajar la CPU en su soporte - la CPU queda enganchada
it
Inserire la CPU sul supporto base - agganciare la CPU
sv TTryck fast CPU'n på bakplanet - CPU'n snäpper fast
cn 将CPU放在CPU底板上,向下压即卡接在底板上
ru
CPU устанавливается на монтажное основание - CPU защелкивается
en Disassembly
de Demontage
en
press above and below
a
de
oben und unten drücken
a
es
presionar arriba y abajo
a
fr
Appuyer en bas et en haut
a
it
premere sopra e sotto
a
sv
tryck uppe och nere
a
cn
a
按住上下两个卡子
нажмите сверху и снизу
ru
a
PM57x(-XC)
PM58x(-XC)
PM59x(-XC)
es
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes,
p.ej.: EN60204-1.
fr
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204-1.
ru
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками,
в соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими стандартами,
например EN 60204-1.
es Las indicaciónes de seguridad se hallan
en las "Prescripciones vigentes para el
montaje de instalaciones".
Entre en www.abb.com/PLC,
código de documento: 3ADR025003M99*
(* = Número de versión secuencia)
fr
Lisez les « Règles relatives à l'implantation
des installations » pour trouver les
prescriptions de sécurité.
Se référer à www.abb.com/PLC,
N° de document: 3ADR025003M99*
(* = N° de version séquentiel)
ru Инструкции по безопасности приведены в
«Положения по сооружению установок».
Обратитесь к документу 3ARD025003M99*
на сайте www.abb.com/PLC
(* = последовательный номер версии)
Cuidado
1SAPxxxxxxR0271
)只能与新的模块支架TB5xx (
)只能在其产品指数不低于C6 时才能与新的模块支架 (TB5xx
es Montaje
es Desmontaje
remove the CPU
b
CPU abziehen
b
retirar la CPU
b
Retirer la CPU
b
rimuovere la CPU
b
dra ut CPU
b
b
将CPU向外拔出
снимите CPU
b
¡Advertencia!
Avertissement!
Внимание!
Attention
Attenzione
1SAPxxxxxxR0270
)一起使用。
1SAPxxxxxxR0270
fr Montage
it Montaggio
fr Démontage
it Smontaggio
it
Avvertenze!
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
sv
Varning!
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204-1.
PM5xx-XC
XC = eXtreme Conditions
en
Symbol for XC Modul
de
Symbol für XC Modul
es
Símbolo para módulo XC
fr
Symbole pour module XC
it
Simbolo condizioni ambientali estese
sv
Symbol för XC-modul
cn
用于户外模块的标志
ru
Символ для XC модуля
it
Fare riferimento a „Prescrizioni per
l'installazione di impianti" per le istruzioni di
sicurezza.
Fare riferimento a: www.abb.com/PLC,
documento no. :3ADR025003M99*
(* = Numero della versione è sequenziale)
sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna
i "Föreskrifter för uppställning av
anläggningar".
Se www.abb.com/PLC,
Dokument nr.: 3ADR025003M99*
(* = Löpande versionsnummer)
Obs!
注意
)一起使用。
sv Montage
CPU
sv Demontering
cn 拆卸
³
·
³
Внимание
cn 组装
ru Сборка
PM581
ru Разборка

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB PM57x

  • Página 1 PM59x(-XC) Notice de montage Istruzioni di montaggio sv Installation och skötsel cn 安装说明书 ru Инструкция по монтажу ABB Automation Products GmbH Wallstadter Str. 59 68526 Ladenburg, Germany Phone: +49 62 21 701 1444 Fax: +49 62 21 701 1382 E-Mail: plc.support@de.abb.com www.abb.com/PLC...
  • Página 2 Avfallsåtervinning Утилизация отходов 回收 en Dimensions de Abmessungen es Dimensiones fr Dimensions it Dimensioni sv Dimensioner cn 尺寸 ru Размеры 84.5 (3.33) PM57x(-XC) PM58x(-XC) 77 (3.03) PM59x(-XC) 75 (2.95) 4.9 (0.19) 13 (0.51) 40.3 57.7 en mounted on 62 (2.44) (1.59) (2.27)

Este manual también es adecuado para:

Pm57x-xcPm58xPm58x-xcPm59xPm59x-xc