Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Date of Purchase:__/__/____
Lot Number:
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5744408COM
"THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE".
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOODHOME.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345744408COM 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 5744408COM

  • Página 1 5744408COM Date of Purchase:__/__/____ DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 2 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawers shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajones que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Página 3: Drawer Front

    PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the drawers. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran son para los cajones. Tenga en cuenta que algunas partes están marcadas con una etiqueta engomada y algunas partes tener una carta estampada en un borde crudo.
  • Página 4 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35744408010 panel izquierdo / panneau gauche 35744408020 panel derecho / panneau droit 35744213030 cima / dessus 35744408040 fondo / fond 35744408050 soporte / support 35744408060 pata delantera izquierda / jambe avant gauche 35744408070 pata delantera derecha / patte avant droite 35744408080 riel posterior / rail arrière 35744408090...
  • Página 5 PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member left drawer runner right drawer runner corredera de mueble izquierda corredera de mueble derecha deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir #A56750...
  • Página 6 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 7 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Página 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME You will need to tap the connector (9) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes.
  • Página 9 Surface with 4 holes. La superficie con 4 agujeros. Surface avec 4 trous. Surface with 4 holes. La superficie con 4 agujeros. Surface avec 4 trous. B345744408COM 2 10 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 10 End View Vista Final End View Vau Finale Vista Final Vau Finale B345744408COM 2 11 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 11 Make sure the ends and back edge of the back rail (H) are flush with the panels (A&B). Asegúrese de que los extremos y el borde posterior del riel posterior (H) están al ras con los paneles (A&B). Assurez-vous que les extrémités et le bord arrière du rail arrière (H) sont de niveau avec les panneaux (A&B). B345744408COM 2 12 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 12 Do not get screw #12 mixed up with screw #19. You will use screw #12 (1-1/8" long) in this step. No permita que el tornillo # 12 mezclado con el tornillo # 19. Que va a 1-1/8" 1-1/4" utilizar el tornillo # 12 (1-1 / 8 "de largo) en este paso. Ne pas obtenir la vis # 12 mélangé...
  • Página 13 B345744408COM 2 14 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 14 B345744408COM 2 15 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 15 unfinished edge borde inacabado bord non fini B345744408COM 2 16 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 16 Attach legs (5) to the bottom (D) with screws (10) as shown but do not fully tighten. Turn bottom (D) over and continue to attach legs (5) with screws (13). After screws (13) are fastened, tighten screws (10). Fije las patas (5) a la parte inferior (D) con los tornillos (10) como se muestra, pero no apriete completamente. Vuelta inferior (D) una y continuar para unir las piernas (5) con los tornillos (13).
  • Página 17 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME finished edge borde acabado bord fini Please notice, you will have 3 supports. Tenga en cuenta, que tendrá 3 soportes. S'il vous plaît noter, vous aurez 3 supports. B345744408COM 2 18 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 18 unfinished edge borde inacabado bord non fini B345744408COM 2 19 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 19 finished edge borde acabado bord fini B345744408COM 2 20 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 20 Attached right panel (B) to supports (E) first then attach to bottom (D) with screws (10) second. Una el panel derecho (B) a los soportes (E) primero y luego adjuntar a abajo (D) con los tornillos (10) segundos. Fixer le panneau droit (B) à des supports (E) d'abord, puis attacher à...
  • Página 21 B345744408COM 2 22 /30 www.ameriwoodhome.com...
  • Página 22 Back panel notch location here. 2 people are required for this step. Nuevo panel de ubicación muesca aquí. 2 personas se requieren para este paso. Nouveau lieu d'encoche panneau ici. 2 personnes sont nécessaires pour cette étape. Carefully turn the unit over onto its front side as shown. Cuidadosamente vire la unidad sobre la parte delantera como se muestra.
  • Página 23 Using screws (16), attach a drawer bracket (4) to the drawer sides as shown. Usando los tornillos (16), fije un soporte del cajón (4) a los lados del cajón como se muestra. À l'aide des vis (16), fixez un support de tiroir (4) sur les côtés du tiroir, tel qu'illustré. finished edge borde acabado finished edge...
  • Página 24 Note: Be sure the groove in the drawer sides are centered with the groove in the drawer front. Nota: Asegúrese de que la ranura de los lados del cajón esté centrada con la ranura del frente del cajón. Remarque: s'assurer que la rainure des côtés du tiroir est centrée avec la rainure de l'avant du tiroir.
  • Página 25 SIDE SIDE BACK BACK SIDE SIDE You will need to tap the drive fasteners (19) with a hammer to securely fasten. Deberá apretar los sujetadores de la unidad (19) con un martillo para sujetarlo firmemente. Vous aurez besoin de taper les attaches du lecteur (19) avec un marteau pour fixer solidement.
  • Página 26 Please Notice: The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment. DO NOT remove the top of the unit. Observe por favor: La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del soporte de hole seguridad.
  • Página 27 Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados. Frentes de los cajones pueden ajustarse aflojando los tornillos, hacen los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Página 28 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.
  • Página 29 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...