Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
Important: Keep instructions for future reference.
Read INSTRUCTIONS thoroughly before assembling and installing gate.
Complies with Standards: ASTM F1004-10
INSTRUCCIONES:
Importante: Conserve estas instrucciones para futura referencia.
Lea las INSTRUCCIONES totalmente antes de ensamblar e instalar la compuerta.
Cumple con las Normas: ASTM F1004-10
CONSIGNES: Barriere en Metal a Extension et Fixation par Pression
Important: Conserver les consignes pour future référence
Lire soigneusement LES CONSIGNES avant d'assembler et d'installer la barrière.
Conforme aux normes: ASTM F1004-10
INSTRUÇÕES: Barreira de Metal Extensiva Ajustável com Pressão
Importante: Guarde as instruções para futura referência.
Leia bem as INSTRUÇÕES antes de montar e instalar o portão.
De acordo com os Standards: ASTM F1004-10
Page 4
PRESSURE INSTALLATION
Página 4
INSTALACIÓN A PRESIÓN
Page 4
INSTALLATION PAR PRESSION
Página 4
INSTALAÇãO COM PRESSãO
Page 8
WALL-MOUNTED INSTALLATION
Página 8
INSTALACIÓN MONTAJE A LA PARED
Page 8
INSTALLATION MURALE
Página 8
INSTALAÇãO COM MONTAGEM NA PAREDE
WARNING
To prevent serious injury or death, securely install gate and use
according to manufacturer's instructions.
This product is intended for use with children 6 - 24 months.
Never leave child unattended. This product may not prevent all
accidents.
This product is not to be used with a child able to climb over or
dislodge/open the gate.
The surfaces that the safety gate is to be fixed to must be suitable
for the purpose and must be structurally sound.
NOTE: Do not use this gate if it can't be installed to walls, door
frames or posts – tightly and flatly.
This safety gate shall not be fitted across window openings and
the like.
Never use without Mounting Cups.
Securely install and operate the gate according to instructions to
help prevent accidental injury.
Do not use the safety gate if any components are damaged or
missing.
Install this gate away from heaters and other sources of heat.
: Metal Pressure Fit Extending Barrier
Barrera Extensible Metálica Ajustada a Presión
York Gro-Gate
For customers in US only:
Do Not Return to Store, if you have any
questions, please call us on
Tel: (336) 454-5716, (888) 271-6959 Toll
free or email us at info@tee-zed.com
This gate is intended for indoor use and is not to be exposed to
outdoor elements.
Gate is not meant to replace proper adult supervision.
If the gate is used at the bottom of the stairs to prevent the child
from climbing up the stairs, it must be placed on the lowest stair.
If the gate is to be used at the top of the stairs to prevent the child
from falling down the stairs, it must not be placed on any stair
below the level of the top stair.
Adult Assembly Required. Hardware contains small screws with
sharp points and small parts that can present a choking hazard.
Keep unassembled parts out of reach of small children
For use at top of stairs, mounting cup installation is mandatory
Hardware mount the mounting cups when using gate at the top of
the stairs.
The use of mounting cups is recommended at all times.
WARNING
barrier in relation to the stairs may have an
adverse effect on your child's safety.
1
The position of the safety
L908
TM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dreambaby York Gro-Gate L908

  • Página 1 L908 York Gro-Gate : Metal Pressure Fit Extending Barrier INSTRUCTIONS Important: Keep instructions for future reference. Read INSTRUCTIONS thoroughly before assembling and installing gate. Complies with Standards: ASTM F1004-10 Barrera Extensible Metálica Ajustada a Presión INSTRUCCIONES: Importante: Conserve estas instrucciones para futura referencia. Lea las INSTRUCCIONES totalmente antes de ensamblar e instalar la compuerta.
  • Página 2 ADVERTENCIA • • Para prevenir lesiones graves o muerte, instale la compuerta bien La compuerta no pretende reemplazar la supervisión adecuada de segura y úsela de acuerdo a las instrucciones del fabricante. un adulto. • • Este producto está destinado a uso con niños 6 - 24 meses. Si se usa la compuerta al pie de la escalera para impedir que el •...
  • Página 3 ADVERTêNCIA • • Para evitar ferimentos graves ou morte, instale o portão com Este portão é para ser usado dentro de casa e não para ser segurança e use-o de acordo com as instruções do fabricante. exposto às intempéries exteriores. •...
  • Página 4 PRESSURE INSTALLATION • INSTALACIÓN A PRESIÓN INSTALLATION PAR PRESSION • INSTALAçãO COm PRESSãO PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DE PIÈCES • LISTA DAS PEÇAS York Gro-Gate 28,5 - 41,3 Inch 72,5 - 105 cm 28,8 Inch 73 cm INSTALLATION •...
  • Página 5 Step 2 Adjust the two gate sections to one of the five positions shown (A-F), according to the C D E size of the opening you intend to fit the gate in. Align the holes on both gate sections. Secure the gate by fastening the screw (B) into the screw (A) as shown in the diagram. Do not attempt to fasten the gate using less than 4 screws.
  • Página 6 Posicione a grade de modo perpendicular à abertura da porta e chão (3A). (3B) Marque na parede a posição para as fixações de parede (C). Fixe os encaixes de parede (C) utilizando parafusos apropriados para a superfície em questão (adesivos almofadados duplos ou porcas aparafusáveis): parafusos próprios para madeira, multi-usos, cimento, betão, metal, etc.
  • Página 7 Step 7 If the metal in the viewer does not line up with the lines on the frame the screw adjusters (D) (E) need to be adjusted. open the latch and unscrew each of the screw adjusters to increase the pressure. Screwing the screws further into the frame will decrease the pressure.
  • Página 8 WALL-mOUNTED INSTALLATION • INSTALACIÓN mONTAJE A LA PARED INSTALLATION mURALE • INSTALAçãO COm mONTAgEm NA PAREDE PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DE PIÈCES • LISTA DAS PEÇAS INSTALLATION • INSTALACIóN • INSTALLATION • INSTALAÇãO Step 1 Measure the width of the opening of where you intend to install the gate. Mesurez la largeur de l’ouverture où...
  • Página 9 Bottom of stairs • Pie de la escalera • Bas de l’escalier • Fundo das escadas If the gate is used at the bottom of the stairs to prevent the child from Si la barrière est utilisée au bas de escalier pour empêcher l’enfant d’y Floor climbing up the stairs, it must be placed on the lowest stair.
  • Página 10 Marquez les positions pour les charnières (F) sur la surface du mur opposé à la fixation murale. Le trou du haut pour la fixation murale inférieure doit être inférieur à 63 mm / 2.5 Inch du sol. Le trou du haut pour la fixation murale supérieure doit être à 740 mm / 29.1 Inch du sol.
  • Página 11 Vérifiez les indicateurs de pression (a) sur le châssis. Lorsque la barrière n’est sous aucune pression, il devrait n’y avoir aucun métal visible dans la visionneuse. Lorsque la porte est sous pression, le métal dans le viseur doit être aligné avec la ligne sur le châssis ce qui indique que la porte est sous une pression suffisante.
  • Página 12 Tee-Zed Products. Products. • • Use apenas peças originais Dreambaby® para este produto. N’utiliser que les pièces de rechange Dreambaby® pour ce produit. Dreambaby ® TEE-ZED PRODUCTS, LLC ACCEPTS NO RESPONSIBILTy FOR TEE-ZED PRODUCTS, LLC N(ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ TEE-ZED PRODUCTS, LLC NO SE HACE RESPONSABLE DE A EMPRESA TEE-ZED PRODUCTS, LLC NÃO SE RESPONSABILIZA...