Página 1
71C01675 CARICA BATTERIE ISTRUZIONI D’USO BATTERY CHARGER INSTRUCTIONS FOR USE CHARGEUR MODE D’EMPLOI LADEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG CARGADOR INSTRUCCIONES DE USO ŁADOWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI ПОДЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ CARREGADOR DE BATERIA INSTRUÇÕES DE USO...
71C01675 ISTRUZIONI D’USO..........6 INSTRUCTIONS FOR USE ........8 MODE D’EMPLOI ..........10 BEDIENUNGSANLEITUNG ........12 INSTRUCCIONES DE USO ........14 INSTRUKCJA OBSŁUGI..........16 ИНСТРУКЦИИ ПОA ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ......18 INSTRUÇÕES DE USO ..........20 75036151 - Carica Batterie EB500 / EB 640- rev 00 - (05-2021)
Página 4
Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy The undersigned Far S.r.l., having its office in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy, herewith DECLARES on its sole responsability that theUniversal Fast charger, Art.
Página 5
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy. который расположен по адресу: A sociedade Far S.r.l. abaixo assinada, com sede em Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy, DECLARA sob sua exclusiva responsabilidade que Carregador rápido universal,...
• La batteria Li-ion, per rivettatrici a batteria FAR EB 500/EB Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs. FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy 640 può essere ricaricata più volte per dare una maggiore Cod.
100 - 240 V, 50 - 60 Hz e max. 2.0 A - 4,0 A. L'apparecchio di carica è adatto solo alla ricarica di batterie FAR. Li-on 16V/2,0 A, 16V/4,0 A, 20V/4,0 A. LED 2 - luce fissa arancio: la batteria ha raggiunto il 90° di carica.
Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs. • The Li-ion battery for the FAR EB 500/EB 640 battery- FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy Cod. 71C01675 operated riveting tools may be recharged several times, for OPERATING LOCATION a longer life-span and full power yield.
The charger is designed for operation in the range from 100 - 240 V, 50-60 Hz and max. 2.0 - 4,0 A. LED 2 - blinking red light: charging in progress. The battery charger is intended solely for recharging FAR Li-on 16V/2,0 A, 16V/4,0 A, 20V/4,0 batteries. LED 1 LED 2 Use only original accessories.
Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs. offrir une plus longue durée et une puissance complète. FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy • Conservez la batterie dans un endroit sec et protégé.
100 - 240 V, 50-60 Hz et max. 2.0 - 4,0 A. Le chargeur ne doit être utilisé que pour recharger les batteries FAR Li-on 16V/2,0 A, 16V/4,0 A, 20V/4,0. LED 2 - lumière orange fixe : la batterie a atteint 90° de charge.
Do not crush, dissemble, short terminals or dispose in fire; Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs. FAR EB 500/EB 640 kann mehrmals wieder aufgeladen FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy AUFSTELLUNG Cod. 71C01675 werden, um die Lebensdauer zu erhöhen und die volle...
V, 50-60 Hz und max. 2.0 - 4,0 A ausgelegt. LED 1 LED 2 Das Ladegerät dient ausschließlich zum Laden von Akkumulatoren FAR Li-on 16V/2,0 A, 16V/4,0 A, 20V/4,0. Ausschließlich Originalzubehörteile verwenden. LED 2 - oranges, dauerhaftes Licht: Der Akku hat 90° der Ladung erreicht.
Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs. plena potencia. FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy Cod. 71C01675 • Reponer la batería en un sitio seco y seguro.
LED 1 LED 2 El aparato de carga, es adecuado sólo a la recarga de baterías FAR Li-on 16V/2,0 A, 16V/4,0 A, 20V/4,0. Utilizar exclusivamente accesorios originales. LED 2 - lluz fija naranja: la batería ha alcanzado el 90% de carga.
ładowany wielokrotnie, aby zwiększyć trwałość i moc.. Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs. FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy • Przechowywać akumulator w suchym i bezpiecznym miejscu.
Ładowarka jest przeznaczona do pracy w zakresie od 100 do 240 V, 50-60 Hz LED 1 LED 2 i maks. 2,0 A. Ładowarka nadaje się wyłącznie do ładowania akumulatorów FAR Li-on 16V/2,0 A, 16V/4,0 A, 20V/4,0.Należy korzystać wyłącznie z oryginalnego wyposażenia. Dioda LED 2 - pomarańczowe światło ciągłe: akumulator osiągnął 90°...
Do not crush, dissemble, short terminals or dispose in fire; Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs. • Aккумулятор FAR Li-ion для заклёпывающего аппарата с аккумулятором FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy Cod. 71C01675 МОНТАЖ...
Зарядное устройство рассчитано на работу в диапазоне 100 – 240 В, 50 – 60 Гц LED 1 LED 2 и макс. 2,0 А. Подзарядное устройство предназначено только для зарядки аккумуляторов FAR Li-on 16V/2,0 A, 16V/4,0 A, 20V/4,0. Пользоваться только оригинальными запчастями. СИД 2 - немигающий оранжевый свет: аккумулятор достиг 90°...
Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs. EB 500/EB 640 pode ser recarregada várias vezes para FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy Cod. 71C01675 proporcionar uma vida mais longa e potência total.
Página 21
LED 1 LED 2 O carregador é adequado apenas para carregar baterias FAR. Li-on 16V/2,0 A, 16V/4,0 A, 20V/4,0 A. Use apenas acessórios originais. LED 2 - luz laranja fixa : a bateria atingiu 90 ° de carga. DADOS TÉCNICOS...