3.6.6
Condensador refrigerado por agua
El condensador puede suministrarse en la versión de re-
frigeración por agua. En tal caso debe conectarse un
circuito de refrigeración separado al condensador.
3.6.7
Calefactor de depósito
Para realizar un pre-calentamiento del medio refrigeran-
te o para la protección contra heladas es posible la ins-
talación de un calefactor de depósito. En el controlador
deberá ajustarse cuando debe conectarse o desconec-
tarse el calefactor de depósito.
3.7
Uso previsto, mal uso previsible
El chiller debe utilizarse exclusivamente para la refrigera-
ción de mezclas de agua y glicol. No se aceptan otros
usos. Exceptuando el funcionamiento mediante la op-
ción «Aceite/Emulsión» (ver sección 3.6.4 «Aceite/Emul-
sión»).
En caso de utilizar otros fluidos, tenga en cuenta los da-
tos técnicos del anexo o bien póngase en contacto con
el fabricante. Los valores límite indicados en los datos
técnicos no deben ser sobrepasados bajo ningún con-
cepto.
El chiller ha sido construido según el estado de la técni-
ca y la normativa vigente de seguridad. No obstante
pueden producirse riesgos para el cuerpo y la vida del
usuario o de terceros, así como daños en la instalación
y otros equipos, si no se realiza un uso correcto.
¡Por este motivo debe utilizarse el chiller únicamente si
se encuentra en perfectas condiciones técnicas y de for-
ma adecuada! ¡Los fallos que puedan mermar la seguri-
dad deben solucionarse de inmediato!
Por utilización adecuada se entiende también la obser-
vación de la documentación adjunta, el cumplimiento de
las condiciones de inspección y mantenimiento, así
como su uso profesional según DIN EN 61000-3-2.
Rittal no se responsabiliza de los daños ocasionados
por el incumplimiento de lo descrito en la documenta-
ción proporcionada. Siendo también de validez en el in-
cumplimiento de lo expuesto en las documentaciones
válidas de los accesorios utilizados.
Si no se realiza un uso correcto pueden aparecer ries-
gos. Como uso incorrecto se considera por ej.:
– La utilización del chiller para la refrigeración de mate-
riales inflamables.
– La utilización del chiller para la refrigeración directa de
líquidos para uso alimentario (por ej. agua potable).
– El uso de herramientas no autorizadas.
– Manejo inadecuado.
– Reparaciones realizadas de forma inadecuada.
– Uso de accesorios no autorizadas por Rittal.
Chiller Blue e+ de Rittal
3.8
Unidad de envase
Nº
Denominación
1
Chiller
1
Bolsa de accesorios con
1
– Instrucciones de montaje, instalación y
mando
1
– Conector
1
– Conector de señal
4
– Cáncamos de transporte y arandela
plástica
2
– Prensaestopa M25
1
– Prensaestopa M20
Tab. 2:
Unidad de envase
4
Transporte
4.1
Suministro
El chiller se suministra en una unidad de embalaje com-
pletamente montado.
Compruebe que el embalaje no presente desperfec-
tos.
Restos de aceite en un embalaje deteriorado son indi-
cio de pérdida del medio refrigerante o fuga del chiller.
Todo desperfecto en el embalaje puede ser causa de
un fallo de funcionamiento posterior.
4.2
Desembalar
Mantenga y realice el transporte del chiller hasta su
punto de instalación con el embalaje original.
Retire el embalaje del chiller.
Nota:
El embalaje debe ser reciclado conveniente-
mente.
Compruebe que el chiller no haya sufrido daños du-
rante el transporte.
Nota:
Daños y otros desperfectos, por ej. unidad
de envase incompleta, deben comunicarse al
transportista y a la empresa Rittal de inme-
diato y por escrito.
Compruebe si la unidad de envase está completa (ver
sección 3.8 «Unidad de envase»).
4.3
Transporte
En caso de almacenar o transportar el chiller a tempera-
turas inferiores al punto de congelación, deberá realizar-
se previamente a la puesta en marcha, una compensa-
ción de la temperatura próxima a la temperatura am-
4 Transporte
11
ES