Página 2
ENGLISH - PAGES 10-13 ESPANOL - PAGINAS 14-17 FRANÇAIS - PAGES 18-21 ITALIANO - PAGINE 22-25 DEUTSCH - SEITEN 26-29 30-33...
Página 3
∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing ∆ Read and observe all safety precautions provided by the to qualified personnel only. stand manufacturer. ∆ Fender ® loudspeaker systems are capable of producing very ∆ Check the specifications of the speaker stand to verify its high sound pressure levels which may cause temporary or weight limits.
Página 4
∆ Compruebe las especificaciones técnicas del soporte para las reparaciones solo a un servicio técnico oficial. asegurarse de que es capaz de soportar el peso de estos ∆ Los sistemas de altavoces de Fender ® son capaces de altavoces. Nunca instale varios altavoces en un soporte que producir niveles de presión sonora muy elevados, que...
Página 5
à un personnel de réparation ∆ Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité fournies qualifié. par le fabricant du pied. ∆ Les systèmes d'enceintes Fender ® peuvent délivrer des ∆ Consultez les caractéristiques des pieds de support et niveaux sonores élevés pouvant causer de dommages...
Página 6
Non installare più diffusori su stativi dedicati al sostegno di una sola unità. ∆ I sistemi di diffusione Fender ® sono in grado di generare un ∆ Nel caso di utilizzo all’aperto, occorre prendere maggiori elevato livello di pressione sonora, sufficiente a causare un danno temporaneo o permanente all’apparato uditivo.
Página 7
∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. einen wichtigen Beitrag leisten. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ Fender -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe ® Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw.
Página 10
With up to two built-in handles and cast aluminum pole Thank you for purchasing an ACE Series Loudspeaker mounts, ACE Loudspeakers are perfect for bands and system from Fender ® Audio. We are sure you will find it DJ’s that are on the go.
Página 11
The ACE–2012 and ACE–1515 Loudspeakers have two The two 1/4" phone jack inputs are wired in parallel. 1/4" phone jack inputs for standard TS (Tip/Sleeve) This allows either connector to be used as an input and plugs. The input jacks are wired as follows: the other as an output.
Página 12
The placement of any speaker can dramatically affect When loudspeakers S T A G E its sound. Thus, there are several considerations to are used in stereo, review when placing loudspeakers. For best coverage, (either singly or in the speakers should be placed or mounted above head clusters), they should level.
Página 13
MODEL: ACE-1515 ACE-2012 PART NUMBER: 071-1515-000 071-2222-000 FREQUENCY RESPONSE: 68Hz – 16kHz 70Hz – 16kHz INPUT IMPEDANCE: 8Ω Nominal 8Ω Nominal POWER OUTPUT EIA RS-426B: 150 W 200 W PROGRAM: 300 W 400 W PEAK: 600 W 800 W MAXIMUM SPL @ 1M:...
P.A. de un Enhorabuena y gracias por comprar un sistema de grupo a un gran sistema de sonido directo en escenario. altavoces de la serie ACE de Fender ® Pro Audio. Puede usarlos como unidades sueltas, por parejas o Estamos seguros de que serán para usted un producto...
Los recintos acústicos ACE–2012 y ACE–1515 tiene dos Las dos entradas de 6,3 mm están cableadas en entradas de 6,3 mm para clavijas TS (punta/lateral) paralelo. Esto le permite usar uno de ellos como entrada standard. El cableado de estas entradas es el siguiente: y el otro como salida.
Página 16
La colocación de cada altavoz puede afectar de forma Cuando ESCENARIO drástica sonido. tanto, varias altavoces en stereo, consideraciones a tener en cuenta cuando los vaya a (sueltos o en bloques), montar. Para la mejor cobertura, trate de colocarlos por debería separarlos y encima de la línea de las cabezas.
Página 17
é é é é MODELO: ACE-1515 ACE-2012 REFERENCIA: 071-1515-000 071-2222-000 RESPUESTA DE FRECUENCIA: 68 Hz – 16 kHz 70 Hz – 16 kHz IMPEDANCIA DE ENTRADA: 8Ω Nominal 8Ω Nominal POTENCIA DE SALIDA EIA RS-426B: 150 W 200 W PROGRAMA:...
INTRODUCTION admissible importante. Merci d’avoir choisi les enceintes ACE™ Series de Les enceintes moulées à amortissement élevé sont fab- Fender ® Pro Audio. Ce produit unique d’une efficacité riquées dans un polymère injecté spécial. Avec une ou redoutable en sonorisation est conçu pour durer de deux poignées encastrées, et une embase en alumini-...
Página 19
Les enceintes ACE-2012 et ACE-1515 sont équipées de Les connecteurs Jack sont câblés en parallèle ce qui deux connecteurs Jack 6,35 mm mono. La câblage est permet d’en utiliser un comme entrée et l’autre comme le suivant : sortie. Ne jamais utiliser les deux comme entrées ! Polarité...
Página 20
Le placement des enceintes peux affecter énormément Lorsque S C È N E le son final. Il y a ainsi plusieurs paramètres à prendre enceintes sont util- en compte lors de leur placement. Pour obtenir la isées stéréo meilleure couverture sonore, les enceintes doivent être (seules installées au niveau des oreilles du public ou au-dessus.
Página 21
é é é é MODÈLE : ACE-1515 ACE-2012 RÉFÉRENCE : 071-1515-000 071-2222-000 RÉPONSE EN FRÉQUENCE : 68 Hz – 16 kHz 70 Hz – 16 kHz 8 Ω Nominal 8 Ω Nominal IMPÉDANCE D’ENTRÉE : PUISSANCE DE SORTIE : EIA RS-426B :...
Grazie alle due maniglie e al supporto Pole Mount in Congratulazioni per aver acquistato un diffusore della alluminio pressofuso, i diffusori ACE™ sono perfetti per Serie ACE™ Fender ® Pro Audio. Siamo sicuri che le piccole band musicali, per i DJ e per tutte le situazioni apprezzerai le prestazioni esclusive e l’efficienza di...
Página 23
I diffusori ACE–2012 e ACE–1515 sono dotati di due Le due connessioni jack da 1/4" sono collegate in connessioni jack da 1/4" di tipo TS (Tip/Sleeve). I cavi parallelo, permettendo a entrambe di essere utilizzate vanno assemblati come segue: una come ingresso e l’altra come uscita. Non utilizzare contemporaneamente le due connessioni come ingressi! Polarità...
Página 24
In generale, il posizionamento dei diffusori può influire In applicazioni stereo P A L C O drasticamente sul suono, pertanto ci sono diversi fattori (con unità singole per da considerare. Per una maggiore copertura, il diffusore canale o in cluster), i va installato in una posizione superiore alle orecchie diffusori Left e Right degli ascoltatori, per consentire alle alte frequenze di...
Página 25
MODELLO: ACE-1515 ACE-2012 NUMERO PARTI: 071-1515-000 071-2222-000 RISPOSTA IN FREQUENZA: 68Hz – 16kHz 70Hz – 16kHz IMPEDENZA IN INGRESSO: 8Ω Nominale 8Ω Nominale POTENZA IN USCITA EIA RS-426B: 150 W 200 W CONTINUA: 300 W 400 W PICCO: 600 W...
Página 26
Tournee. ACE Lautsprecher bilden nicht nur die Basis Herzlichen Dank für den Kauf eines Lautsprecher- eines P.A. Systems für Bands, sondern lassen sich auch systems der ACE Serie von Fender® Audio. Dieses zu einem ausgewachsenen Concert Sound Toursystem einzigartige und effektive Klangverstärkungsprodukt zusammenstellen.
Página 27
ü ü ü ü Die ACE–2012 und ACE–1515 Boxen verfügen über Die beiden 1/4" Buchsen sind parallel geschaltet. zwei 1/4" Klinkenbuchsen für standard TS (Spitze/ Dadurch kann jede als Eingang und die jeweils andere Schirm) Stecker. Die Anschlüsse sind wie folgt ver- als Ausgang benutzt werden.
Página 28
Die Platzierung einer Box kann sich drastisch auf ihren Sound Wenn Boxen in Stereo S T A G E auswirken. Daher sollten beim Aufstellen betrieben werden (ent- Lautsprechern mehrere Dinge berücksichtigen. Die beste weder einzeln oder in Reichweite erzielen Sie, wenn die Boxen über Kopfhöhe Blöcken), sollten Sie aufgestellt oder montiert werden.
Página 29
MODELL: ACE-1515 ACE-2012 TEILENUMMER: 071-1515-000 071-2222-000 FREQUENZGANG: 68 Hz – 16 kHz 70 Hz – 16 kHz EINGANGS-IMPEDANZ: 8 Ohm Nominal 8 Ohm Nominal AUSGANGSLEISTUNG EIA RS-426B: 150 W 200 W PROGRAMM: 300 W 400 W SPITZE: 600 W 800 W...