1. Introduction 1.1 Safety When incorrectly used, this equipment is a potentially DANGEROUS machine. Cleaning, maintenance and any other service on the machine must be made by properly trained personnel, and the machine must be always disconnected from the electric network. The instructions below must always be followed in order to avoid accidents: 1.1.1 Read this instructions 1.1.2 To prevent from the risk of an electric shock and damage to the equipment, never...
IMPORTANT Make sure the electric cord is in perfect usage conditions. In case it is not, have it replaced by another that complies with the technical and safety specifications. This replacement must be carried out by qualified personnel and must attend the local safety standards.
Main Components All components are made with carefully selected materials, in accordance with the manufacturer’s standard testing procedures. PICTURE 01 01 – Handle 06 - Disc 02 – Housing 07 - Cones 03 – Handle Lock 08 – OFF Button 04 –...
1.3 Technical Characteristics TABLE 01 CHARACTERISTICS UNIT AMP-400 AMP-500 Disc Diameter Inch 15. 3/4 Rotation Voltage 110 or 220 110 ou 220 Frequency 50 or 60 Power Rating Height Inch 29. 3/4 31 7/8 Width Inch 27. 3/4 30 5/8...
PICTURE 02 (Flat Side) PICTURE 03 (Grooved Side) 2. Installation and Pre Operation 2.1 Installation 2.1.1 Placing Your equipment must be placed and levelled on a dry and firm surface with, preferably, 33 inches high. 33 inches 850 mm 2.1.2 Electrical Installation Please verify the voltage informed on the label attached to the cord when you unpack it.
3. Operation 3.1 Starting 1 – Push the On Button #01 (Pic. 04) to turn on the machine. For safety reasons, the Cones will not start. They only start spinning when you push the Handle down #2 (Pic. 04). Push the Handle #2 down until the Cones start spinning. To stop the Cones just return the handle to its original position.
3.2 Operation Procedures Before using the equipment, all parts that get in contact with the product to be processed must be washed with water and neutral soap. (Read item 3.3 Cleaning and Sanitizing). Verify if the equipment is stable and firm in its working place. IMPORTANT This equipment features a safety system to protect the operator.
3.3 Cleaning and Sanitizing IMPORTANT Unplug the machine from socket before start cleaning. Equipment must be totally cleaned: -Before using it for the first time; -After daily operation; -When it will not be used for long periods of time; To clean the Equipment follow the instructions bellow: -Unplug the machine from socket.
Página 11
The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the presence of chrome, which in contact with oxygen allows the formation of a very thin protective coat. This protective coat is formed through the whole surface of the steel, blocking the action of external corrosive agents.
4. General Safety Practices IMPORTANT If any recommendation is not applicable to your equipment, please ignore it. The following safety instructions are addressed to both the operator of the machine as well as the person in charge of maintenance. The machine has to be delivered to the operator in perfect conditions of use by the Distributor to the user.
on the machine. If any label has been removed or is no longer legible, contact your nearest dealer for replacement. 4.2 Safety Procedures and Notes Before Switching Machine ON IMPORTANT Carefully read ALL INSTRUCTIONS of this manual before turning the machine ON. Be sure to be familiar with the instructions and that you have well understood all information contained in this manual.
4.4 Operation 4.4.1 Advice Be sure your hair is not loose in order to avoid getting caught by turning parts which could lead to a serious accident. Tie your hair well up and/or cover your head with a scarf. The operation performed by not trained or skilled personnel shall be forbidden. Never touch turning parts with your hands or in any other way.
IMPORTANT Always unplug the machine when emergency cases arise. 4.7Advice Electrical or mechanical maintenance must be done by qualified personal for such operation. Person in charge has to be sure that the machine is under TOTAL SAFETY conditions when working. 5.
Página 16
TABLE 02 PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Check if machine is plugged Lack of power. in and if there is power in the The machine does not switch power supply source. Problem with the electric circuits Call technical assistance Smoke smell or smoke. Problem in the electric circuit.
6. Maintenance Maintenance must be considered a set of procedures with the purpose to keep the equipment best operating conditions, therefore increasing the equipment life and safety. * Cleaning – check item 3,4 Cleaning * Wiring - Check all wires regarding deteriorate conditions as well as all electric contacts (terminals) regarding tightening and corrosion.
1. Introducción 1.1 Seguridad Este equipo es indicado para el ablandamiento de carnes y es una máquina potencialmente peligrosa cuando se utiliza incorrectamente. Mantenimiento, limpieza o cualquier otro servicio, debe ser hechas por una persona debidamente entrenada y con el equipo desconectado de la red Eléctrica.
Página 21
IMPORTANTE Asegúrese de que el cable de alimentación esté en perfectas condiciones para su uso. Caso no, hacer el reemplazo del cable dañado por otro que cumpla con las especificaciones técnicas y de seguridad. Esta sustitución debe ser realizada por un profesional calificado y debe cumplir con las normas de seguridad locales.
Página 22
Main Components All components are made with carefully selected materials, in accordance with the manufacturer’s standard testing procedures. PICTURE 01 01 – Palanca 06 - Bandeja 02 – Cabinete 07 - Conos 03 – Traba 08 – Boton Prender 04 - Pies 09 –...
1.3 Caracteristicas Técnicas TABELA 01 CARACTERISTICAS UNIDAD AMP-400 AMP-500 Diametro Disco Inch 15. 3/4 Rotación Voltage 110 o 220 110 o 220 Frecuencia 50 o 60 Potencia Altura Inch 29. 3/4 31 7/8 Ancho Inch 27. 3/4 30 5/8 Profundida Inch 23.
FIGURA 02 (Flat Side) FIGURA 03 (Grooved Side) 2. 1 Instalation and Pre-Operation 2.1 Instalación 2.1.1 Posicionamiento Su equipo debe ser colocado y nivelado en un lugar seco superficial y firme con preferiblemente 850 mm de alto. 33 inches 850 mm 2.1.2 Instalación Eléctrica Favor averiguar la voltaje informada en la etiqueta del cable cuando sacar la maquina de la embalaje.
3. Operación 3.1 Iniciando 1 – Presione y suelte el botón Prende #01 (Fig. 04) para prender la máquina. Por seguridad los conos no van se mover. Ellos empiezan a girar cuando la Palanca #2 (Fig 4) es presionada abajo. Por lo tanto abaje la palanca #2 suavemente, hasta que los conos empiezan a girar.
3.2 Procedimiento de Operación Antes de utilizar el equipo, todas las partes en contacto con alimentos deben ser limpias con agua y jabón neutro (leer punto 3.3). Averigue se el equipo esta firme en su local de trabajo. IMPORTANTE El equipo debe seguir las instrucciones del punto “Operación”, cualquier otro procedimiento no es seguro no debe ser utilizado.
3.3 Limpieza IMPORTANTE Desligue la maquina de la red eléctrica antes de limpiar El Equipo necesita ser totalmente limpio cuando: -Antes de utilizer por la primera vez; -Después de la operación diária; -Siempre que no utilizado por un periodo largo; -Algunas partes pueden ser removidas para limpieza (Bandeja #06 Fig 01): Limpie todas las partes con agua e jabon neutron..
Página 28
La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada protectora. Esta camada protectora se forma sobre toda la superficie del acero, bloqueando la acción de los agentes externos que provocan la corrosión.
4. Nociones Generales de Seguridad IMPORTANTE Si cualquiera de las recomendaciones no fuera aplicable, ignórela. Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar y instruir adecuadamente a los operadores de las maquinas, así como aquellos que serán responsables por su mantenimiento. La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso, al que el operador debe ser orientado cuanto al uso y a la seguridad de la maquina por el Vendedor.
peligroso el piso. Para evitar accidentes, el piso debe estar seco y limpio. ntes de accionar cualquier comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas, etc.) verifique siempre si el comando es el correcto, o en caso de dudas , consulte este Manual. Nunca toque ni accione un comando manual (botones, llaves eléctricas, palancas etc.) por acaso.
4.2.3 Cuidados El cable de alimentación de energía eléctrica de la maquina, debe tener una sección suficiente para soportar la potencia eléctrica consumida. Cables eléctricos que estuvieran en el suelo cerca de la maquina, deben ser protegidos para evitar corto circuitos. Los tanques de aceite deben estar siempre llenos.
Nunca limpie la maquina antes de su PARADA COMPLETA. Recoloque todos los componentes de la maquina en sus lugares, antes de prenderla otra vez. Con frecuencia controle la tensión de las correas o de las cadenas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas ni entre las cadenas y sus engranajes.
Página 33
TABLA 04 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Procedimiento de accionar Leer el ítem 3.1 – incorrecto accionamiento Falta de energía eléctrica Verifique se hay energía El equipo no prende Protector térmico del motor Aguarde algunos minutos y está actuando tente nuevamente Problemas con el circuito Llame el servicio técnico eléctrico La correa tiene holgura...
6. Mantenimiento El mantenimiento debe ser considerado como un conjunto de procedimientos con el objetivo de conservar el equipo en las mejores condiciones de funcionamiento propiciando un aumento de su vida útil y de su seguridad. * Limpieza - verificar el ítem No. 3.3 de este manual. * Cableado - verifique todos los cables cuanto a su deterioración y todos los terminales cuanto a su aprieto y corrosión.
7. Electrical Diagram AMP-500 Electric Network 110V RED ELÉCTRICA PRENDE APAGA...
Página 36
METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. CNPJ: 82.983.032/0001-19 Rodovia Ivo Silveira - km 12, nº 9525, Galpão 1 - Bairro: Bateas - CEP: 88355-202 Brusque - Santa Catarina - Brasil Fone: +55 47 3211 6000 - Fax: +55 47 3211 6020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br 62157.9 Data de Correção: 11/07/2017 - BESIDES THIS EQUIPMENT, A COMPLETE RANGE OF OTHER PRODUCTS ARE MANUFACTURED...