Publicidad

Enlaces rápidos

HY4000SEi Electronic Fuel-Injected
Generador Inverter Digital
Manual del usuario
LEA ATENTAMENTE ESTE
MANUAL ANTES DEL USO
Bajo licencia de HYUNDAI CORPORATION, KOREA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyundai HY4000SEi

  • Página 1 HY4000SEi Electronic Fuel-Injected Generador Inverter Digital Manual del usuario LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DEL USO Bajo licencia de HYUNDAI CORPORATION, KOREA...
  • Página 2: Pre-Operación

    Para los generadores Hyundai, para facilitar su uso, se sugiere que conecte el enchufe macho tipo T al receptáculo de CC en el panel de control, en lugar de intentar cargar directamente la batería del generador.
  • Página 3: Operación

    Asegúrese que el interruptor remoto esté apagado. Si el conmutador remoto  permanece encendido durante períodos de tiempo prolongados se descargará la batería. Si el interruptor remoto está encendido después de que el generador se haya apagado, el interruptor remoto parpadeará para recordarle que lo apague. HY4000SEi instruction book...
  • Página 4: Introducción

    Gracias por comprar nuestro generador Inverter. Este manual cubre el funcionamiento y mantenimiento del HY4000SEi. La información contenida en esta publicación se basa en la última información del producto disponible en el momento de impresión de este manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previa notificación...
  • Página 5: Combustible Controlado Por Ordenador Y Sistema De Encendido

    Para obtener más información sobre la pantalla digital y su uso, consulte la sección de visualización digital de este manual. HY4000SEi instruction book...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    No haga funcionar el generador con lluvia o nieve y no deje que se moje.  No instale este generador dentro de un compartimiento. Hacerlo puede provocar un  sobrecalentamiento y, en consecuencia, un incendio. También puede llevar a la muerte por asfixia. No modifique la carcasa de este generador.  HY4000SEi instruction book...
  • Página 7: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes 3.1 Generador La tapa El panel de control Arranque el mango La tapa de mantenimiento del aceite Indicador de nivel de aceite La placa de Cubierta de aire inspección lateral HY4000SEi instruction book...
  • Página 8 3.2 Panel Control Display Botón de código de error Interruptor de control remoto indicador luminoso de Toma de CA alarma de aceite Cierre eléctrico Tornillo de puesta a tierra Protector CC Toma CC HY4000SEi instruction book...
  • Página 9: Comprobación Previa A La Operación

    El sistema de alarma de aceite bajo parará automáticamente el motor antes de que el nivel de  aceite caiga por debajo de un límite seguro. Sin embargo, para evitar el inconveniente de un cierre inesperado, todavía es aconsejable inspeccionar visualmente el nivel de aceite regularmente. Capacidad depósito de aceite: 1.0L Oil reservoir HY4000SEi instruction book...
  • Página 10: Gasolina Que Contiene Combustibles Alternos

    Si nota cualquier síntoma indeseable de funcionamiento mientras usa una gasolina que contiene etanol, o uno que usted piensa contiene etanol, reemplácelo con una gasolina que usted sabe que tiene la mezcla apropiada. HY4000SEi instruction book...
  • Página 11: Conexión De La Batería

    Instale las baterías, afloje el tornillo de revisión lateral y retire la placa de cubierta. El enlace para iniciar el cable y el conector del cable y la batería, células de carga, apriete el tornillo del portapilas. Vuelva a instalar la tapa superior de la revisión y atornille los tornillos. HY4000SEi instruction book...
  • Página 12: Comprensión De La Batería

    Si el voltaje de la batería es inferior a 10.5V, debe cargar la batería conectando un cargador de 12V al receptáculo de carga de la batería en el panel de control ("back-charging") o directamente a los cables de la batería. Deje que la batería se cargue completamente antes de intentar arrancar el generador HY4000SEi instruction book...
  • Página 13: Puesta En Marcha Del Motor

    Gire la llave a la posición START y manténgala allí hasta que el motor esté en funcionamiento o durante un máximo de 10 segundos. Suelte y repita si es necesario. Interruptor remoto START Llave de arranque HY4000SEi instruction book...
  • Página 14: Arranque Manual

    El interruptor remoto parpadeará si el interruptor remoto está encendido mientras el generador no está funcionando. Botón de paro HY4000SEi instruction book...
  • Página 15: Funcionamiento A Temperaturas Extremas

    En climas más fríos, es más importante tener una batería completamente cargada.  ! CAUTION No haga funcionar el generador cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0°F  (-18°C) No haga funcionar el generador cuando la temperatura ambiente sea superior a  113°F (45°C) HY4000SEi instruction book...
  • Página 16: Uso Del Generador

    — 12 cables de calibre - un cordón de calibre 12 entre 50 y 100 pies manejará con seguridad las cargas de herramientas y aparatos entre 10 y 15 amperios. Mantenga el generador alejado de otros cables o cables eléctricos, tales como  líneas de suministro de energía comercial. HY4000SEi instruction book...
  • Página 17: Pantalla Digital

    Dentro de unos segundos de iluminación, la pantalla comenzará a mostrar nuevos datos, y en ese momento el generador está listo para suministrar energía. U: 000.0 V I: 00.0 A P: 0000 W T: 000.0 H FUEL IIIII HY4000SEi instruction book...
  • Página 18: Códigos De Error

    Botón de reinicio del código de fallo P: 0000 W Campos de datos T: 000.0 H FUEL IIIII P : 0261 Indicador de bajo nivel de aceite (rojo) / indicador de error Ejemplo de código de error HY4000SEi instruction book...
  • Página 19 Desconecte el aparato y compruebe si hay señales de mal funcionamiento. U: 000.0 V I: 00.0 A P: 0000 W T: 000.0 H FUEL IIIII HY4000SEi instruction book...
  • Página 20: Sobrecarga Del Generador

    Los receptáculos de 120 V no suministrarán tensión, independientemente de los ajustes del interruptor.  Si su generador presenta este comportamiento (sólo inactiva, no produciendo voltaje), lleve el generador a un centro de servicio Hyundai autorizado para el servicio. HY4000SEi instruction book...
  • Página 21: Carga De Baterías Externas

    CAUTION La toma de CC se puede utilizar mientras la alimentación de CA está en uso.  Un circuito DC sobrecargado disparará el disyuntor de CC. Si esto sucede, reinicie el  disyuntor para reanudar el funcionamiento. HY4000SEi instruction book...
  • Página 22: Alimentación De Dispositivos De 12V Dc

    CC. Se recomienda conectar baterías externas al receptáculo de CC utilizando el procedimiento indicado en "Carga de baterías externas". Sin embargo, si dispara el interruptor de corriente continua, pulse el botón de reinicio del interruptor situado junto al receptáculo de CC en el panel de control. HY4000SEi instruction book...
  • Página 23: Sistema De Alarma De Bajo Nivel De Aceite

    La luz indicadora del mando a distancia se iluminará y parpadeará si el interruptor remoto está encendido mientras el generador no está funcionando. Stop START HY4000SEi instruction book...
  • Página 24: Sistema De Control De Emisiones

    área esté bien ventilada. El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono. ! Utilice piezas originales de Hyundai o su equivalente. El uso de piezas de repuesto que CAUTION  no sean de calidad equivalente puede dañar el generador.
  • Página 25: Programa De Mantenimiento

    Después de verificar o reemplazar, verifique que el filtro de combustible no esté goteando. Temperatura de funcionamiento normal Período de servicio para cambios de aceite Normal –100 hr 77°F (25°C) 95 hr 86°F (30°C) 85 hr 95°F (35°C) 70 hr 104°F (40°C) HY4000SEi instruction book...
  • Página 26: Cambio De Aceite

    Se recomienda SAE 0W-30 o 0W-40 si las temperaturas de funcionamiento están por debajo de 0°C (32°F). El aceite sintético está aprobado para su uso en generadores Hyundai en general, y se recomienda cuando se utiliza el generador en temperaturas por debajo de 32 ° F. Puede utilizar aceite sintético la primera vez que llenar el pozo de petróleo de su generador, y se puede utilizar para el subsiguiente aceite Cambios.
  • Página 27: Filtro De Aire

    5. Vuelva a colocar el filtro de aire y el cajón del filtro de aire, el cajón y atornille el tornillo vacío del filtro. 6. Vuelva a colocar la cubierta de inspección lateral y atornille los tornillos. Cartucho del filtro de aire Elemento del filtro de aire Cubierta de mantenimiento Caja del filtro de aire HY4000SEi instruction book...
  • Página 28: Servicio De Bujía

    Nunca use una bujía con un rango de calor inadecuado.  Utilice siempre una bujía de encendido tipo F7RTC. El uso de una bujía sin resistencia  interferirá con la salida de CA y la electrónica, y puede impedir que el motor arranque. HY4000SEi instruction book...
  • Página 29: Mantenimiento Del Parachispas

    Limpie el parachispas con un cepillo de alambre rígido. Reemplace si la malla de alambre está perforada o rasgada. Vuelva a instalar el parachispas y la abrazadera. Vuelva a instalar la rejilla de escape. Parachispas Rejilla de escape Abrazadera HY4000SEi instruction book...
  • Página 30: Transporte Y Almacenamiento

    Evite colocar el generador en la luz solar directa al almacenar. ! Si el generador se deja en un área cerrada o vehículo, las altas temperaturas en el WARNING  interior podrían provocar que el combustible residual se vaporice dando lugar a una posible explosión. HY4000SEi instruction book...
  • Página 31: Almacenamiento A Largo Plazo Del Generador

    Gire el interruptor remoto a la posición "OFF" para evitar el arranque indeseado, no intencionado y el excesivo drenaje de la batería. Una vez al mes, recargue la batería HY4000SEi instruction book...
  • Página 32: Ejercicio Del Generador

    (como STA-BIL®) para evitar la contaminación del suministro de combustible están disponibles en su distribuidor. ! No es un fallo garantizado que se requiera un reemplazo del inyector de combustible por NOTE  exceso de lodo de combustible. HY4000SEi instruction book...
  • Página 33: Solución De Problemas

    ¿Falta el fusible de la batería o Reemplace el fusible. está quemado? Compruebe todas las conexiones Lleve el generador a un Centro de entre la batería, el panel de control Servicio Hyundai autorizado. y el arrancador eléctrico. ¿Todas estas conexiones son buenas? HY4000SEi instruction book...
  • Página 34: El Motor No Arranca Con La Llave O El Arranque Remoto

    ¿Hay chispa de la bujía? Reemplace Lleve el generador a un la bujía. ¡Advertencia! centro de servicio Hyundai autorizado. • Asegúrese que no haya combustible derramado alrededor de la bujía. El combustible derramado puede encenderse. • Para comprobar la chispa: 1.
  • Página 35: El Aparato No Funciona

    ¿Hay algún defecto en el aparato o Lleve el generador a un centro de equipo eléctrico? Compruebe si hay servicio Hyundai autorizado electricidad usando un medidor o un aparato bien conocido. Reemplace el electrodoméstico ...
  • Página 36: Especificaciones

    Especificaciones Generador Modelo HY4000SEi Frecuencia nominal (Hz) Tensión nominal (V) Corriente nominal (A) 15.6 Corriente máxima (A) 17.4 Salina nominal (W) 3600 Salida máxima (W) 4000 Salida CC 12 V, 8.3 A Fase Monofásico Batería 12 V, 12Ah Fusible batería...
  • Página 37: Elegibilidad

    Cobertura Hyundai cubrirá los costos pre-aprobados de piezas y mano de obra para cualquier falla que se demuestre ser un fallo en material o mano de obra bajo uso normal durante el período de tiempo de garantía aplicable. Esta cobertura se limita a las partes, mano de obra y transporte terrestre de piezas de reparación.
  • Página 38 Colector de escape Conjunto de inyección de aire secundario Miscellaneous Tubos, tubos, mangueras y abrazaderas, juntas tóricas, juntas y juntas asociadas con los sistemas anteriores. * Cubierto hasta el primer reemplazo programado solamente. Consulte el programa de mantenimiento. HY4000SEi instruction book...

Tabla de contenido