Publicidad

Manual de Instrucciones
GENERADOR INVERTER
HYD4000I
ATENCIÓN
Lea este manual cuidadosamente antes de usar la máquina.
Bajo Licencia de Hyundai Corporation, Korea.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyundai HYD4000I

  • Página 1 Manual de Instrucciones GENERADOR INVERTER HYD4000I ATENCIÓN Lea este manual cuidadosamente antes de usar la máquina. Bajo Licencia de Hyundai Corporation, Korea.
  • Página 2: Declaración De Ausencia De Responsabilidad

    Declaración de Ausencia de Responsabilidad: Toda la información, ilustraciones y especificaciones en este manual están basados en la última información disponible al momento de su publicación. Las ilustraciones usadas están con el fin de vistas representativas de referencia solamente. Además, debido a nuestra política de mejora de producto continua, podríamos modificar información, ilustraciones y/o especificaciones para explicar y/o ejemplificar una mejora de producto, servicio o mantenimiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1. Seguridad 2. Ensamblaje 3. Características 4. Uso 5. Mantenimiento 6. Almacenamiento 7. Solución de Problemas...
  • Página 4: Seguridad

    1. SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO son usadas a lo largo de este manual para destacar información importante. Asegúrese de que los significados de estas alertas sean conocidos por todos los que trabajan en el equipo o cerca de él. Este símbolo de alerta de seguridad aparece con la mayoría de las declaraciones de seguridad.
  • Página 5: Definiciones De Símbolo De Seguridad

    DEFINICIONES DE SÍMBOLO DE SEGURIDAD Símbolo Descripción Símbolo de Alerta de Seguridad Peligro de Asfixia. Peligro de Quemadura. Peligro de Explosión/Presión. No deje herramientas en el área. Peligro de Golpe Eléctrico. Peligro de Explosión. Peligro de Incendio. Peligro de Elevación. Peligro de Punto de Fijación.
  • Página 6: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡PELIGRO! Nunca use el inversor en un lugar que esté mojado o húmedo. Nunca exponga el inversor a lluvia, nieve, rociador de agua o agua estancada mientras esté en uso. Proteja el inversor de todas las condiciones peligrosas del clima. La humedad o el hielo pueden causar corto circuitos u otras fallas en el circuito eléctrico.
  • Página 7 • Almacene todos los contenedores que tengan gasolina en un área bien ventilada, lejos de todo combustible o fuente de ignición. • Revise si hay fugas de combustible después de rellenar de combustible. Nunca use el motor si descubre una fuga de combustible. ¡ADVERTENCIA! Nunca use el inversor si los ítems eléctricos están sobrecalentados, si la producción eléctrica baja, si hay chispas, llamas o humo que salga del inversor,...
  • Página 8: Ensamblaje

    2. ENSAMBLAJE ENGANCHAR LA BATERÍA ¡ADVERTENCIA! Para evitar golpe eléctrico: • SIEMPRE conecte el cable de batería positivo (+) (arranque rojo) primero cuando conecte los cables de la batería. • SIEMPRE desconecte el cable de batería negativo (-) (arranque negro) primero cuando desconecte los cables de la batería.
  • Página 9 Figura 2: Instalar los Cables de la Batería NOTA: El generador de encendido eléctrico está equipado con una herramienta de carga de batería. Una vez que el motor está funcionando, una pequeña carga se le entrega a la batería a través de los cables de la batería y lentamente recargará...
  • Página 10: Características

    3. CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DEL INVERSOR 1. Panel de Control: Contiene el interruptor de reinicio, salidas y luces de advertencia. 2. Cubierta de Acceso de Aceite: Quite la cubierta para acceder al tapón de llenado de aceite / drenaje. 3. Manilla de Retroceso: Tire para encender manualmente el motor. 4.
  • Página 11: Caracacterísticas Del Panel De Control

    CARACACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 1. Receptáculos Estos pueden ser usados para usar aparatos apropiados, iluminación eléctrica, herramientas, y cargas de motor. 2. Indicador de Encendido: Indica que hay energía, la luz permanecerá encendida todo el tiempo que la unidad esté encendida. 3.
  • Página 12: Antes De Usar El Inversor

    ANTES DE USAR EL INVERSOR ANTES DE ENCENDER EL INVERSOR, REVISE LA SECCIÓN DE SEGURIDAD DE ENCENDIDO EN LA PÁGINA 4. Selección de la Ubicación Antes de encender el inversor, evite riesgos del tubo de escape y ubicación verificando: • Usted ha seleccionado una ubicación para usar el inversor que es al aire libre y bien ventilada. •...
  • Página 13: Uso

    AVISO Sólo use el inversor en una superficie sólida, nivelada. Usar el inversor en na superficie con material suelto como arena o pasto puede hacer que los desechos sean absorbidos por el inversor y esto podría causar: • Bloqueo de las ventilaciones para enfriamiento. •...
  • Página 14: Uso En Altitud Alta

    ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el inversor esté apropiadamente conectado a la tierra antes de usar. Uso en Altitud Alta La energía del motor es reducida mientras más alto use sobre el nivel del mar. La producción será reducida aproximadamente un 3.5% por cada 1000 pies de aumento de altitud por sobre el nivel del mar.
  • Página 15: Usar Cable De Extensión

    4. USO Usar Cable de Extensión Westinghouse Portable Power no sume responsabilidad por el contenido dentro de esta tabla. El uso de esta tabla es responsabilidad del usuario solamente. Esta tabla es sólo para referencia. Los resultados conseguidos usando esta tabla no están garantizados de ser correctos o aplicables en todas las situaciones ya que el tipo y construcción de los cables es altamente variable.
  • Página 16: Operación Para Poner El Inversor En Paralelo

    OPERACIÓN PARA PONER EL INVERSOR EN PARALELO Es posible conectar uno a otro dos generadores D4000Is(E), usando un kit de cable paralelo, para aumentar la producción de energía disponible. • Conecte los CABLES DE USO PARALELO a los dos generadores D4000Is(E) de acuerdo a las instrucciones entregadas por el kit de cables.
  • Página 17 AVISO El aceite de motor debe ser agregado cuando el inversor está en una superficie plana y nivelada, o habrá un resultado inadecuado. No desborde. Si el motor es desbordado con aceite, puede causar serios daños al motor. 1. Desenganche y quite el panel de servicio de aceite para acceder al tapón de llenado de aceite/drenaje (ver Figura 3).
  • Página 18: Agregar/Revisar Los Fluidos Y Combustible Del Motor

    AGREGAR/REVISAR LOS FLUIDOS Y COMBUSTIBLE DEL MOTOR ANTES DE AGREGAR/REVISAR LOS FLUIDOS Y COMBUSTIBLE DEL MOTOR, REVISE LA SECCIÓN DE SEGURIDAD EN EL ENCENDIDO EN LA PÁGINA 4. ¡PELIGRO! Llenar el depósito de combustible con gasolina mientras el inversor está en funcionamiento puede causar fuga de gasolina y en contacto con la superficie caliente puede encender la gasolina.
  • Página 19: Agregar Gasolina Al Depósito De Combustible

    AGREGAR GASOLINA AL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ¡ADVERTENCIA! · Nunca rellene de combustible el inversor mientras el motor esté en funcionamiento. · Siempre apague el motor y deje que el inversor se enfríe antes de rellenar con combustible. ¡PRECAUCIÓN! Evite contacto prolongado de la piel con la gasolina. Evite respirar prolongadamente los vapores de la gasolina.
  • Página 20: Encender El Inversor

    Figura 5: Nivel de Llenado Máximo de Gasolina ENCENDER EL INVERSOR ANTES DE ENCENDER EL INVERSOR, REVISE EL ENCENDIDO EN LA SECCIÓN DE SEGURIDAD EN LA PÁGINA 4. Para un encendido y uso adecuados del inversor, asegúrese de revisar las características del inversor y sus descripciones que comienzan en la página 7.
  • Página 21: Encendido Eléctrico

    ENCENDIDO ELÉCTRICO 1. Revisar niveles de aceite (ver Relleno de Aceite Inicial en la página 11). 2. Asegúrese de que nada esté enchufado a ninguna de las salidas. 3. Asegúrese de que la batería esté conectada (ver Enganchar la Batería en la página 6). 4.
  • Página 22: Encendido Manual

    ENCENDIDO MANUAL 1. Revise los niveles de aceite (ver Relleno de Aceite Inicial en la página 11). 2. Asegúrese de que nada esté enchufado en ninguna de las salidas. 3. Asegúrese de que la batería esté conectada (ver Enganchar la Batería en la página 6). 4.
  • Página 23: Detener El Inversor

    Figura 10: Remoto Inalámbrico – ENCENDER DETENER EL INVERSOR Operación Normal Durante el uso normal, use los siguientes pasos para detener su inversor. 1. Quite todas las cargas conectadas de los receptáculos del panel de control. 2. Deje que el inversor funcione “sin carga” para reducir y estabilizar la temperatura del motor y del alternador.
  • Página 24: Durante Una Emergencia

    Durante una Emergencia Si hay una emergencia y el inverso debe ser detenido rápidamente, mueva el Interruptor de Control del Motor a la posición OFF inmediatamente. USAR MODO DE EFICIENCIA El inversor está equipado con un interruptor de modo de eficiencia para minimizar el consumo de combustible.
  • Página 25: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO ANTES DE LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO AL INVERSOR, REIVSE EL ENCENDIDO EN LA SECCIÓN DE SEGURIDAD EN LA PÁGINA 4, ASÍ COMO TAMBIÉN LOS SIGUIENTES MENSAJES DE SEGURIDAD. ¡ADVERTENCIA! Evite accidentalmente encender el inversor mientras realiza el mantenimiento retirando el arranque de la bujía desde la bujía.
  • Página 26 AVISO Los intervalos de mantenimiento periódico varían dependiendo de las condiciones de uso del inversor. Usar el inversor bajo condiciones severas tales como cargas altas sostenidas, alta temperatura, o ambientes inusualmente mojados o polvorientos, hará que se requiera mantenimiento más frecuentemente. Los intervalos en la lista del programa de mantenimiento deberían ser tomados como una guía general.
  • Página 27: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    MANTENIMIENTO DEL ACEITE DE MOTOR Especificación del Aceite de Motor 1. Sólo use el aceite de motor especificado en la Figura 12. 2. Sólo use aceite de motor de ciclo de 4 tiempos. NUNCA USE ACEITE DE CICLO DE 2 TIEMPOS.
  • Página 28: Agregar Aceite De Motor

    7. Revise el nivel de aceite: Cuando revise el aceite del motor, quite el tapón de relleno de aceite / drenaje (ver Figura 4 en la página 11). • El nivel del aceite es aceptable si el aceite es visible al fondo de los hilos del tapón del relleno de aceite.
  • Página 29: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    AVISO Nunca deseche el aceite de motor usado vertiéndolo en el alcantarillado, en el piso o en aguas subterráneas o canales. Siempre sea responsable con el medio ambiente. Siga las directrices de las agencias del gobierno para desechar apropiadamente materiales peligrosos. Consulte a las autoridades locales o instalaciones de recuperación.
  • Página 30 3. Gire los dos pomos en el limpiador de aire para abrir la cubierta. Incline la cubierta hacia abajo para acceder al elemento de espuma (ver Figura 14). Figura 14: Abrir la Cubierta del Filtro de Aire 4. Quite el elemento de espuma del armazón del limpiador de aire. 5.
  • Página 31: Drenar La Cuenca Flotante

    AVISO Nunca deseche la solución jabonosa de limpieza usada para limpiar el filtro de aire en el alcantarillado, al piso o en aguas subterráneas o canales. Siempre sea responsable con el medio ambiente. Siga las directrices de las agencias gubernamentales para el desecho adecuado de materiales peligrosos.
  • Página 32: Mantenimiento De La Bujía

    3. Suelte el tornillo de drenaje de la cuenca flotante hasta que se vea el combustible drenándose desde la cuenca flotante (ver Figura 17). Figura 17: Soltar el Tornillo de la Cuenca Flotante 3. Suelte el tornillo de drenaje de la cuenca flotante hasta que se vea el combustible drenándose desde la cuenca flotante (ver Figura 17).
  • Página 33 Figura 18: Tire la Cubierta de la Bujía AVISO Nunca aplique carga lateral ni mueva la bujía lateralmente cuando quite la bujía. Aplicar una carga lateral o mover la bujía lateralmente podría quebrar y dañar el arranque de la bujía. 5.
  • Página 34 7. Ubique un paño limpio sobre la apertura creada al quitar la bujía para asegurarse de que ninguna suciedad entre a la cámara de combustión. 8. Inspeccione la bujía para encontrar: • Aislador agrietado o roto. • Desgaste excesivo. • Espacio de la bujía de 0.032 pulgadas (0.80 mm). Si la bujía falla en una de las condiciones mencionadas anteriormente, reemplace la bujía.
  • Página 35: Limpiar El Supresor De Chispas

    LIMPIAR EL SUPRESOR DE CHISPAS Revisar y limpiar el supresor de chispas después de cada 100 horas de uso o 6 meses. 1. Detenga el inversor y deje que se enfríe por varios minutos si estaba funcionando. 2. Mueva el inversor a una superficie plana y nivelada. 3.
  • Página 36: Juego De Válvulas Estándar

    Revisar y ajustar el juego de válvulas cuando el motor esté frío. 1. Quite la cubierta del balancín y cuidadosamente quite el tapón. Si el tapón está desgastado o dañado, debe ser reemplazado. 2. Quite la bujía para que el motor pueda ser rotado más fácilmente. 3.
  • Página 37: Limpiar El Inversor

    6. Si se requiere un ajuste, sostenga la tuerca de ajuste y suelte la tuerca. 7. Gire la tuerca de ajuste para obtener el correcto luego de válvulas. Cuando el juego de válvulas sea correcto, sostenga la tuerca de ajuste y ajuste la tuerca a 106 in-lb (12Nm). 8.
  • Página 38: Almacenamiento

    Vea a continuación la especificación de la batería para cuando la reemplace. Modelo de Batería Después del Mercado YT5AL Voltios Amp Hr 4.63 pulgadas por 2.38 pulgadas por 5 Dimensiones pulgadas 6. ALMACENAMIENTO ¡ADVERTENCIA! Nunca almacene el inversor con combustible en el depósito puertas adentro o en un área mal ventilada donde los gases pueden tener contacto con fuentes de ignición como: 1) la luz piloto de un horno, calentador de agua, secadora de ropa, o cualquier electrodoméstico a...
  • Página 39: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de intentar hacer mantenimiento o dar soluciones al generador, el dueño o técnico de servicio deben primero leer el manual del usuario y comprender y seguir todas las instrucciones de seguridad. Si no sigue todas las instrucciones podría resultar en condiciones que lleven a anular la garantía del producto, lesiones graves, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 40 PROBLEMA CAUSA POTENCIAL SOLUCIÓN El inversor repentinamente deja 1. El inversor no tiene 1. Revise el nivel de combustible. de funcionar combustible. Agregue combustible si es necesario. 2. El interruptor de apagado de 2. Revise el nivel de aceite y aceite bajo ha detenido el motor.
  • Página 42 Emasa Comercial S.A. Irarrázaval 259, Ñuñoa. Tel: 225203100 www.emasa.cl...

Tabla de contenido