Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or service the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage. Retain instructions for future reference.
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y
a los demás observando toda la información de seguridad. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños,
tanto personales como materiales. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Lire et conserver ces instructions. Les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner, réparer ou entretenir l'appareil décrit. Pour se protéger et
protéger autrui, observer toutes les consignes de sécurité. Le fait de négliger d'appliquer ces instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. Conserver ces
instructions pour consultation ultérieure.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie auf. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das beschriebene Produkt zusammenbauen, montieren,
betreiben bzw. warten. Beachten Sie für Ihren persönlichen Schutz und zum Schutz anderer sämtliche Sicherheitsinformationen. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Bewahren Sie die Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Leggere e conservare queste istruzioni. Leggere con attenzione prima di montare, installare, azionare o riparare il prodotto descritto. Proteggere sé stessi e terzi attenendosi alle
istruzioni sulla sicurezza. La mancata conformità alle istruzioni potrebbe comportare lesioni a persone e/o danni a cose. Conservare le istruzioni nel caso occorra consultarle.
Form No. DR-5708
68-10215 rev01
DR-5708
Heavy Duty Hand Dryer
Secamanos Resistente . Sèche-mains robuste
Heavy-Duty-Händetrockner . Asciugamano elettrico per uso intensivo
Multi Language (Rev 10/9/13)
One Gamco Place, Durant, Oklahoma, 74701
Phone: (580) 924-8066, Fax: (580) 920-2050
Customer Service:
Email: bobrickcustomerservice@bobrick.com
© 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick
1
New York: (518) 877-7444, FAX: (518) 877-5029
California: (818) 982-9070, FAX: (588) 503-9287
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GAMCO DR-5708

  • Página 1 Phone: (580) 924-8066, Fax: (580) 920-2050 Customer Service: New York: (518) 877-7444, FAX: (518) 877-5029 California: (818) 982-9070, FAX: (588) 503-9287 Email: bobrickcustomerservice@bobrick.com Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 2: General Specifications

    Description Gamco warm air hand dryer, powered by a high speed universal motor, delivering 2300 Watts of drying power. This hand dryer runs on 115 Volts AC, 208/220-240 Volts AC, or 277 volts AC electrical supply, depending on model. Automatic and push-button models are represented in this product group.
  • Página 3 Replace cover. Place cover squarely over base and push flush to wall. Insert 2 cover mounting screws and tighten until snug. Do not over- tighten. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 4: Parts List

    Do not over-tighten the mounting screws. Turn on power to dryer. Parts List Figure 2 - Repair Parts List For Hand Dryers Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 5 Specify model when ordering. (†) 277 Volt Models Use 210ACEK Motor (230 V Power Tap). r Not shown. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 6: Wiring Diagram

    Wiring Diagram Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 7: Troubleshooting Chart

    For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to resolve satisfactorily, write to Gamco, giving dealer’s name, address, date, and number of dealer’s invoice, and describing the nature of defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier.
  • Página 8: Descripción

    Descripción El secamanos por aire caliente de Gamco, es accionado por un motor universal de alta velocidad y suministra 2300 vatios de potencia de secado. Este secamanos funciona con un suministro eléctrico de 115 voltios de CA, 208/220-240 voltios de CA o 277 voltios de CA, dependiendo del modelo.
  • Página 9: Instalación

    (2) tornillos de montaje de la cubierta y apriételos hasta que estén ajustados. No los apriete demasiado. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 10: Lista De Piezas

    5. Conecte la alimentación eléctrica para el secador. Lista de Piezas Figura 2 – Lista de Piezas para Secamanos Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 11 (†) Modelos de 277 voltios utilizan el Motor 210ACEK (conexión de alimentación de 230 V). No se muestra. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 12: Diagrama De Cableado

    Diagrama de Cableado Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 13: Garantía Limitada

    En el caso de que encuentre un producto defectuoso y que esté cubierto dentro de los límites de esta garantía haga el favor de escribir primero, o llame, al distribuidor a quien le compró el producto. El distribuidor le dará las instrucciones adicionales. Si no logra resolver el problema de forma satisfactoria, escriba a Gamco, y proporcione el nombre y la dirección del distribuidor, así...
  • Página 14: Caractéristiques Générales

    Description Le sèche-mains à air chaud à moteur rapide universel, encastré de Gamco offre une puissance de séchage de 2 300 watts. Ce sèche- mains fonctionne sur une alimentation électrique alternative de 115 volts, 208/220-240 volts ou 277 volts, selon le modèle. Des modèles automatiques et à...
  • Página 15 8. Remonter le capot en le plaçant droit sur la base et en le poussant contre le mur. Insérer les deux vis de montage du capot et les serrer jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées, sans toutefois les serrer excessivement. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 16: Liste Des Pièces

    5. Mettre le sèche-mains sous tension. Liste des pièces Figure 2 – Liste des pièces détachées des sèche-mains Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 17 Spécifier le modèle pour la commande. (†) Pour les modèles 277 volts utiliser un moteur 210ACEK (prise 230 V). Non représenté. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 18: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 19: Garantie Limitée

    Les modèles d’exportation couverts dans ce manuel sont garantis cinq ans à compter de la date d’achat. L’usure normale ou les abus relatifs à toute composante sont exclus de cette garantie. Toute pièce présentant un défaut de fabrication ou de matériau et retournée, port payé, sera réparée ou remplacée, au choix de Gamco, à titre de recours exclusif. Voir les procédures de réclamations sous garantie à...
  • Página 20: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    Beschreibung Der Warmluft-Händetrockner von Gamco verfügt über einen Hochgeschwindigkeits-Universalmotor und hat eine Trocknungsleistung von 2300 Watt. Dieser Händetrockner wird je nach Modell mit 115 Volt, 208/220-240 V oder 277 Volt Wechselspannung betrieben. In dieser Produktgruppe sind Modelle mit Ein- und Ausschaltautomatik sowie Modelle mit Druckknopf vertreten. Dieses Gerät ist zum Trocknen der Hände bestimmt und trocknet diese auf hygienische und kostenwirksame Weise.
  • Página 21 8. Die Abdeckung wieder aufsetzen. Die Abdeckung gerade über die Basis halten und bündig an die Wand drücken. Setzen Sie die 2 Befestigungsschrauben der Abdeckung ein und ziehen Sie sie fest an. Überdrehen Sie die Schrauben nicht. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 22 5. Schalten Sie den Trockner ein. Teileliste Abbildung 2 - Liste der Reparaturteile für Händetrockner Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 23 Bei der Bestellung Modell angeben. (†) Modelle mit 277 Volt verwenden den 210ACEK-Motor (230 V Steckdose). Nicht abgebildet. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 24 Verdrahtungsschema Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 25: Eingeschränkte Garantie

    Ausgleich bemühen. Jede Kommunikation in Bezug auf ein mangelhaftes Produkt innerhalb der eingeschränkten Garantiezeit ist zunächst schriftlich oder telefonisch an den Händler zu richten, von dem das Produkt erworben wurde. Der Händler wird dann zusätzliche Anweisungen zur Verfügung stellen. Sollte das Problem nicht zufriedenstellend behoben werden können, wenden Sie sich schriftlich an Gamco. Geben Sie dabei den Namen und die Adresse des Händlers sowie Rechnungsdatum und -nummer an und beschreiben Sie die Art des Mangels.
  • Página 26 Descrizione Asciugamani elettrico ad aria calda Gamco, alimentato da un motore universale ad alta velocità, con potenza di asciugatura da 2300 watt. Questo asciugamani utilizza alimentazione elettrica da 115 V c.a., 208/220-240 V c.a. o 277 V c.a., a seconda del modello.
  • Página 27 8. Rimontare la copertura. Posizionarla a filo sulla base e spingere a filo sulla parete. Inserire le due viti di montaggio della copertura e serrare fin quando appaiono sicure. Non serrare in eccedenza. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 28: Elenco Parti

    Non serrare in eccedenza le viti di montaggio. 5. Accendere l’asciugamani. Elenco parti Figura 2 - Elenco parti di ricambio per gli asciugamani Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 29 I modelli da 277 volt utilizzano un motore 210ACEK (presa di alimentazione da 230 V). Non in figura. Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 30 Schema Circuitale Form No. DR-5708 Multi Language (Rev 10/9/13) © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick Printed in U.S.A. 68-10215 rev01...
  • Página 31: Garanzia Limitata

    IDONEITÀ DEL PRODOTTO. In molte giurisdizioni sono in vigore norme e regolamenti che governano vendite, costruzione, installazione e/o utilizzo dei prodotti per scopi specifici, che possono variare da quelli in aree adiacenti. Sebbene Gamco tenti di garantire che i prodotti siano conformi a tali norme, non può garantire conformità e non potrà essere ritenuta responsabile dell’installazione o dell’utilizzo dei prodotti stessi.

Tabla de contenido