Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Quattro
15930181
Quattro Green
15936181

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Quattro

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Quattro 15930181 Quattro Green 15936181...
  • Página 2: Technical Information

    • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de • Neither the Quattro nor the Quattro Green has an tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation. "off" position. • Les inverseurs Quattro et Quattro Green n’est pas muni • Both the Quattro and the Quattro Green must be d’une position d’arret (« off »). used in combination with a valve that has a volume control (an "off" position). • Les Quattro et Quattro Green doivent être utilisés conjointement avec un robinet muni d’un contrôle de débit • The Quattro and Quattro Green diverters are for...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar ¾ NPT la instalación. 3½" (90 mm) • Los derivadores Quattro y Quattro Green no tiene posicion “off” (cerrado). 2⅛" (54 mm) • Tanto Quattro como Quattro Green deben utilizarse en combinación con una válvula que tenga control de volumen (una posición “off” [apagado]). • Los derivadores Quattro y Quattro Green son para uso en duchas con triple función. No tapone ninguna salida.
  • Página 4: Installation Suggestions

    Three-feature installation / Système à trois fonctions / Sistema a tres funciones Two feature installation / Système à deux fonctions / Sistema a dos funciones Do not plug any outlet on the Quattro! Ne mettez de bouchon sur aucune des sorties! ¡No ponga corcho sobre...
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación English Français Español Flush the lines thoroughly before Rincez abondamment les conduites Lave a fondo las tuberías antes de installing the valve. avant d’installer la valve. instalar la válvula. Damage to the cartridge caused La garantie É.-U. Hansgrohe ne Los daños al cartucho causados by debris is not covered under the couvre pas les dommages causés por los desechos no están cubier- Hansgrohe USA warranty. aux cartouches par les dépôts ou tos por la garantía de Hansgrohe impuretés. para EE.UU. An arrow showing the direction of the water Une flèche indiquant la En el cuerpo de la válvula flow is cast into the valve direction du débit figure...
  • Página 6 English Français Español Screw the valve to a stringer (if C’est possible de soutenir le robi- Es posible apoyar la válvula que desired - screws not included). net utilisant un plaque arrière et vis utiliza una placa trasera y tornillos (pas inclus). (no incluido). Firmly secure the pipes according to accepted plumbing practices. Fixez bien les conduites en vous Ajuste firmemente las tuberías conformant aux pratiques de plom- de acuerdo con las prácticas de berie appropriées. plomería aceptadas. Install the valve so that the outside Installez la valve de façon à ce Instale la válvula de modo que surface of the finished wall que la surface extérieure du mur la superficie exterior de la pared falls between the “minimum” and fini tombe entre les lignes « mini- terminada quede entre las línea “maximum” lines marked on the mum » et « maximum » figurant sur “min” y “max” marcadas en el plaster shield. le protecteur de plâtre. protector de yeso. Do not remove the plas- Ne retirez pas le pro- No retire el protector de ter shield from the valve.
  • Página 7 Green with waterproof sealant. Quattro / Quattro Green à l’aide Quattro Green con un sellador d’un agent d’étanchéité. impermeable. Failure to seal the open- ing may result in water Si l’ouverture n’est pas Si la abertura no se sella, damage.
  • Página 8 English Français Español Install the gasket over the Quattro Installez le joint sur l’inverseur Instale la junta sobre el Quattro / / Quattro Green. Quattro / Quattro Green. Quattro Green. Install the finished wall material Installez le matériel de finition du Instale el material de la pared (tile, etc.) over the gasket. mur (carreaux, etc.) par-dessus le terminada (azulejo, etc.) sobre la joint. junta. If the outside surface of the Si la surface extérieure du mur Si la superficie exterior de la finished wall extends beyond the fini va au-delà de la marque « pared terminada se extiende más “maximum” marking on the plaster maximum » du protecteur de allá de la marca de “máximo” del shield, order extension 96370000 plâtre, commandez une rallonge protector de yeso, solicite la exten- through your Hansgrohe dealer. 96370000 auprès de votre détail- sión 96370000 al concesionario lant Hansgrohe. de Hansgrohe.
  • Página 9 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Quattro 15930181 98798000 39 x 2.5 97550000 96493000 96604000 96370000 not included non compris no incluido Quattro Green 15936181 39 x 2.5 98798000 97550000 96493000 96604001 96370000 not included non compris no incluido...
  • Página 10: For Best Results

    Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Página 11: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 12 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE Hansgrohe, Inc. shall not be liable for any damage to the product IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS resulting from FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY...
  • Página 13 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES...
  • Página 16 Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Quattro green1593018115936181

Tabla de contenido