Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SCD2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER SCD2000

  • Página 1 DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com SCD2000...
  • Página 2 VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS. Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
  • Página 3 SCD2000 / Deutsche Bedienungsanleitung AC-Betrieb BEDIENELEMENTE Stellen Sie vor dem Betrieb bitte sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung Ihrer lokalen Umgebung entspricht. Wickeln Sie das Netzkabel auseinander und stecken Sie ein Ende in die Buchse am Gerät und das andere Ende in eine normale Steckdose.
  • Página 4 SCD2000 / Deutsche Bedienungsanleitung CD-Betrieb MP3/AUX IN Connection Stellen Sie den Funktionsschalter auf die CD/AUX-Position. Stecken Sie ein Ende des Audio-Kabels (erfordert einen 3,5 mm Stereostecker, nicht Setzen Sie die CD in das CD-Fach ein und schließen Sie das Fach. Das Gerät liest die CD, mitgeliefert) in die Line-Out-Buchse oder Kopfhörerbuchse Ihres Audio-Gerätes oder...
  • Página 5: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Página 6 SCD2000 / English Instruction Manual AC Operation LOCATION OF CONTROLS Before operation, please make sure that the VOLTAGE mentioned on the unit is same as the voltage of your local area. Unravel the AC power cord, insert one end into the AC socket on the set, and the other end into a standard AC outlet.
  • Página 7 SCD2000 / English Instruction Manual CD Operation AUX IN Connection Set the FUNCTION switch to the CD/AUX position. Insert one side of the audio cable (requires 3.5mm stereo plug, not supplied) into the line-out Insert the CD disc in the CD compartment and close the CD door, the unit will start reading jack or phones jack on your audio device or MP3-Player and the other side to the aux-in jack the disc, the LED display will show the total number of tracks of the entire disc after reading.
  • Página 8: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Página 9 SCD2000 / Notice anglaise Fonctionnement sur secteur EMPLACEMENT DES BOUTONS Avant utilisation, vérifiez que la TENSION mentionnée sur l'étiquette de l'appareil correspond à celle de votre secteur. Déroulez le cordon d’alimentation C.A., branchez une extrémité dans la prise C.A. de l’appareil et l’autre extrémité dans une prise secteur standard.
  • Página 10 SCD2000 / Notice anglaise Utilisation d'un CD Prise d'entrée auxiliaire AUX IN / MP3 Mettez le sélecteur de FONCTION sur CD/AUX. Branchez une extrémité du câble audio (nécessite une fiche stéréo de 3,5 mm, non fournie) Placez un CD dans le compartiment à CD et fermez le couvercle, l'appareil commencera à...
  • Página 11: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Página 12 SCD2000 / Nederlandse instructiehandleiding PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Lichtnet gebruik Vóór het bedienen, zorg ervoor dat de SPANNING vermeld op het apparaat overeenkomt met de netspanningaansluiting spanning van uw lichtnet. Ontrol het netsnoer, steek één uiteinde in de op het toestel en het andere uiteinde in een standaard stopcontact.
  • Página 13 SCD2000 / Nederlandse instructiehandleiding Bediening van de CD Zet de "FUNCTIE"-schakelaar naar de"CD/AUX"-stand. Willekeurige modus Plaats de CD-schijf in het CD-compartiment en sluit de CD-deur, het apparaat zal beginnen Druk in de stopmodus of tijdens het afspelen op de “WILLEKEURIG”-knop, alle tracks op de schijf met het lezen van de schijf, de LED-display zal na het lezen van de hele schijf het totale zullen in willekeurige volgorde, geselecteerd door de CD-speler, worden afgespeeld.
  • Página 14: Protección Medioambiental

    PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
  • Página 15 SCD2000 / Manual de instrucciones en español Funcionamiento con corriente eléctrica SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Antes de poner el aparato en funcionamiento, asegurarse de que el VOLTAJE mencionado en la unidad sea igual al de su área local. Desenrollar el cable de corriente CA, introducir un extremo en el enchufe del aparato y el otro en el enchufe estándar de salida de CA.
  • Página 16 SCD2000 / Manual de instrucciones en español Funcionamiento del CD Conexión AUX IN / MP3 Colocar el interruptor FUNCIÓN en la posición CD/AUX. Introducir un extremo del cable audio (es necesario un enchufe estéreo de 3,5 mm., no Introducir el disco CD en el compartimiento CD y cerrar la puerta del mismo, el aparato incluido) en el jack de salida o MP3-Player o en el de los auriculares de su aparato audio y el iniciará...
  • Página 17: Protecção Ambiental

    PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
  • Página 18 SCD2000 / Manual de instruções em português Operação com CA LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que a TENSÃO mencionada no mesmo é igual à tensão da sua área. Desenrole o cabo de alimentação, insira uma extremidade na entrada CA do aparelho e a outra extremidade numa tomada CA padrão.
  • Página 19 SCD2000 / Manual de instruções em português Operação de CD Ligação AUX IN / MP3 Coloque o interruptor de FUNÇÃO na posição CD/AUX. Insira uma extremidade de um cabo de áudio (necessita de uma ficha de 3,5 mm estéreo, Insira o CD no compartimento e feche a porta. O aparelho começará a ler o disco e o visor não fornecida) na entrada respectiva ou uma ficha de auscultadores no seu aparelho áudio e...

Tabla de contenido