Página 1
Introducción en la página 1 Configuración del software Windows Embedded Standard 7 en la página 2 Activación de la licencia del sistema Avigilon Control Center (ACC) en la página 4 Configuración de la red en la página 6 Configuración del software Avigilon Control Center en la página 12 Indicadores LED en la página 22...
Página 3
Guía del usuario Modelos de Avigilon™ Dispositivo de vídeo en alta definición: VMA-AS1-8P, VMA-AS1-16P y VMA-AS1-24P...
(2) no serán responsables del uso que usted haga de la información, ni de su confianza en ella. Avigilon Corporation no se responsabiliza de las pérdidas ni de los daños (incluidos los consecuentes) que pudieran producirse por imprecisiones de la información que se ofrece en el presente documento.
Tabla de contenido Copyright Introducción Configuración del software Windows Embedded Standard 7 Activación de la licencia del sistema Avigilon Control Center (ACC) Activación de Internet Activación manual Agregar licencias Configuración de la red Configuración de una red no DHCP Configuración de una red DHCP externa Configuración de una red DHCP interna...
Página 6
Configuración avanzada Indicadores LED Reinicio del sistema operativo Sustitución de discos duros Garantía limitada y servicio de asistencia técnica Información sobre regulaciones y seguridad Copyright Garantía limitada y servicio de asistencia técnica Copyright...
Introducción Avigilon™ Dispositivo de vídeo en alta definición es la solución todo en uno para la grabación de vídeo en red. El dispositivo de vídeo incluye: Un conmutador de red para la conexión y alimentación de cámaras IP. Servidor incorporado y almacenamiento para ejecutar el servidor Avigilon™ Control Center y conservar el contenido del vídeo grabado.
Configuración del software Windows Embedded Standard 7 Cuando inicie el Dispositivo de vídeo en alta definición por primera vez, tendrá que configurar el sistema operativo Windows que está instalado en el dispositivo. 1. En la primera pantalla, desplácese cuidadosamente por la lista y seleccione el idioma preferido. NOTA: Una vez que el software de Windows aplique su configuración al final de este procedimiento, no podrá...
Página 9
9. Seleccione el modo de red del dispositivo. La opción recomendada es Red de trabajo. A continuación, el software de Windows se reiniciará y aplicará todos sus ajustes. Una vez reiniciado, deberá completar el proceso de licencia del sistema Avigilon Control Center. Configuración del software Windows Embedded Standard 7...
3. En la página Registro del producto, introduzca su información de contacto para recibir actualizaciones del producto y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4. La herramienta de administración se conectará al servidor de licencias de Avigilon y se activará la licencia.
6. Localice el archivo de activación guardado y copie el archivo en un ordenador con acceso a Internet. 7. Abra un navegador web y vaya a http://activate.avigilon.com. 8. En la página web de activación de licencias de Avigilon, haga clic en Browse (Examinar) para localizar el archivo de activación y, a continuación, haga clic en Upload (Cargar).
Configuración de la red Según el uso que desee darle a Dispositivo de vídeo en alta definición, puede optar por configurar el conmutador de red del dispositivo de un modo distinto. Las tres configuraciones de red más habituales son: 1. Sin servidor DHCP: Dispositivo de vídeo en alta definición y las cámaras conectadas funcionan como un sistema autónomo sin servidor DHCP.
Ejemplo de conexiones de red no DHCP en un Dispositivo de vídeo en alta definición de 8 puertos Las cámaras Avigilon pueden asignarse direcciones IP a sí mismas cuando no hay disponible un servidor DHCP a través de Zero Configuration Networking (Zeroconf). El software Avigilon Control Center debe detectar automáticamente todas las cámaras conectadas a través de la subred 169.254.1.0/16.
Sugerencia: Si solo va a conectar cámaras Avigilon al dispositivo, no es necesario que configure un servidor DHCP. Para obtener más información, consulte Configuración de una red no DHCP en la página 6.
Página 15
La dirección IP predeterminada del conmutador es 192.168.50.1. No asigne esta dirección al dispositivo. Puede utilizar la dirección 192.168.50.2 u otra superior. Se recomienda que solo cambie el último dígito. Figura 5: The Internet Protocol Properties dialog box a. En el campo Usar la siguiente dirección IP, introduzca 192.168.50.2 o la dirección IP que prefiera.
Página 16
5. Abra la consola de gestión del conmutador. a. En un explorador web, introduzca 192.168.50.1 en la barra de direcciones. Figura 6: Pantalla de inicio de sesión de la consola de gestión del conmutador b. Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y la contraseña predeterminados: ID: admin Contraseña: system c.
Página 17
NOTA: El puerto U1 de Dispositivo de vídeo en alta definición no es parte de este ajuste DHCP. Solo los puertos de cámara PoE transmiten DHCP. 8. Conecte cámaras Avigilon y otros dispositivos de red a los puertos numerados. El dispositivo asignará automáticamente una dirección IP a cada dispositivo conectado.
Inicio del software Client Realice una de las siguientes acciones: En el menú Inicio, seleccione Todos los programas o Todas las aplicaciones > Avigilon > Avigilon Control Center Client. Haga doble clic en el icono de acceso directo del escritorio Desde la herramienta de administración de Avigilon Control Center, haga clic en Iniciar Control Center...
Cerrar el software de cliente 1. En la esquina superior derecha del software Client, seleccione > Salir. 2. Cuando se muestre el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Sí. Iniciar y cerrar sesión de un sitio Al iniciar la aplicación Client, se le solicitará que inicie sesión en un sitio. De manera predeterminada, Dispositivo de vídeo en alta definiciónDispositivo de análisis de vídeo ACC ESEstación de trabajo NVR se agrega automáticamente al sistema como servidor en un sitio del mismo nombre.
Conexión de cámaras al sistema Avigilon Control Center Cuando todas las cámaras del sistema estén conectadas físicamente a la del Dispositivo de vídeo en alta definiciónDispositivo de análisis de vídeo ACC ES, tendrá...
Página 21
10. Si la cámara está protegida con contraseña, aparecerá el cuadro de diálogo Autenticación de cámara. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del dispositivo y, a continuación, haga clic en Aceptar. Conexión de cámaras al sistema Avigilon Control Center...
Configurar una programación de grabación Una vez conectadas todas las cámaras, puede configurar cuándo desea que cada cámara grabe vídeo. De forma predeterminada, todas las cámaras conectadas se configuran para grabar cuando el sistema detecta eventos. Puede saltarse este procedimiento si prefiere mantener la configuración predeterminada. Antes de que se puede asignar una programación de grabación, debe crear una plantilla.
1. En la pestaña Configuración del servidor, haga clic en . Se mostrará el cuadro de diálogo Programación de grabación. 2. Seleccione una plantilla en la lista Plantillas:. 3. En el área Semana predeterminada, haga clic en los días de la semana a los que corresponde esta plantilla para cada cámara.
1. En la pestaña Configuración del servidor, haga clic en Aparecerá el cuadro de diálogo Grabación y ancho de banda. La columna Vencimiento de datos muestra una estimación del tiempo de grabación que hay disponible con cada velocidad de imagen, dada la cantidad de espacio disponible en el dispositivo de grabación. 2.
5. En la zona Tiempo de espera de inicio de sesión, seleccione la casilla de verificación Activar tiempo de espera de inicio de sesión para establecer el tiempo máximo durante el que el software de cliente Avigilon Control Center puede estar inactivo antes de que se cierre la sesión del usuario en la aplicación automáticamente.
Repita este procedimiento para agregar a todos los usuarios necesarios. Configuración avanzada Después de configurar todos los ajustes necesarios en el software de cliente Avigilon Control Center, el sistema puede empezar a funcionar. La siguiente lista contiene algunos ajustes avanzados con los que puede seguir personalizando el sistema.
Página 27
Configuración de la puerta de enlace El software de puerta de enlace Avigilon Control Center le permite acceder a vídeos desde un navegador web remoto o un dispositivo móvil. Si no configura el software de puerta de enlace, no podrá...
Indicadores LED En la siguiente lista se explica lo que indican los LED que hay en la parte frontal de cada Dispositivo de vídeo en alta definición. Estado del dispositivo: el LED está encendido si el dispositivo está encendido y en funcionamiento. 1 a 8/16/24: el estado de conexión de cada una de las cámaras conectadas al dispositivo.
Reinicio del sistema operativo Si el sistema operativo se bloquea en algún momento o aparece un error de sistema irrecuperable, puede reiniciar el sistema operativo con el interruptor de restablecimiento que se encuentra en la parte frontal del dispositivo. NOTA: Al accionar el interruptor de restablecimiento, se encenderá el dispositivo. El reinicio del sistema operativo no afecta al conmutador ni a las cámaras conectadas.
8 puertos, póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Avigilon. Si el software Avigilon Control Center empieza a funcionar con excesiva lentitud o a mostrar una tendencia a bloquearse, pueden ser señales de un posible fallo del disco duro.
Página 31
4. Sitúese en frente del dispositivo y tire de la cubierta hacia usted hasta que se deslice. Figura 10: Tire de la cubierta para retirarla del Dispositivo de vídeo en alta definición desde la parte frontal. Una vez retirada la cubierta, verá los cuatro discos duros en la parte frontal. Las unidades de disco duro están numeradas del 1 al 4 de izquierda a derecha.
Página 32
Importante: Mientras el RAID se está volviendo a generar, no vuelva a conectar cámaras, no abra otras aplicaciones ni permita que otras instancias de red del software Avigilon Control Center Client se conecten al dispositivo. Si intenta reanudar las operaciones normales mientras se vuelve a generar el RAID, puede perder los datos grabados y causar más problemas en el dispositivo.
Página 33
18. Una vez que se haya completado la regeneración del sistema, vuelva a conectar todas las cámaras y reanude las operaciones normales. Sustitución de discos duros...
Garantía limitada y servicio de asistencia técnica Los términos de la garantía de Avigilon de este producto se suministran en avigilon.com/warranty. El servicio de garantía y de asistencia técnica están a su disposición en el Servicio de asistencia técnica de Avigilon: avigilon.com/contact-us/.
(2) no serán responsables del uso que usted haga de la información, ni de su confianza en ella. Avigilon Corporation no se responsabiliza de las pérdidas ni de los daños (incluidos los consecuentes) que pudieran producirse por imprecisiones de la información que se ofrece en el presente documento.