Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA
Istruzioni per l'uso
INDUCTION GLASSCERAMIC COOKTOP
User instructions
ELEKTRO-GLASKERAMIK-INDUKTIONS-KOCHFELD
Montage- und Gebrauchsanweisung
PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA
Manual de utilización
TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE
Notice d'utilisation
∅ 145
w 1200
induction
(w 1600)
∅ 210
w 1500
induction
(w 2000)
Assorbimento / Absorption / Anschlusswert : 7,2 kW
I T
EN
DE
ES
FR
∅ 210
w 1500
induction
(w 2000)
∅ 145
w 1200
induction
(w 1600)
1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bompani BO364AA

  • Página 1 PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA Istruzioni per l’uso INDUCTION GLASSCERAMIC COOKTOP User instructions ELEKTRO-GLASKERAMIK-INDUKTIONS-KOCHFELD Montage- und Gebrauchsanweisung PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA Manual de utilización TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE Notice d’utilisation ∅ 145 w 1200 ∅ 210 induction (w 1600) w 1500 induction (w 2000) ∅...
  • Página 2 Fig. Fig. Ⓐ Ⓑ Fig. 54 mm min. 50 mm 20 mm ~ 2 mm Fig.
  • Página 3 Fig. H05V2V2/F - 2,5 mm 2N AC 380-415V 1N AC 220-240V 4 3 2 1 4 3 2 1 220-240V 220-240V 3 AC 220-240V 2 AC 220-240V 4 3 2 1 4 3 2 1 220-240V 220-240V Fig. Fig. Ⓐ Ⓑ...
  • Página 4 PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA - le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare le Istruzioni per l’uso indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro; GENERALITA’ - l’impianto sia dotato di una messa a terra efficiente Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore.
  • Página 5 ACCENSIONE PIANO COTTURA si bloccano e la relativa spia si illumina. Per per sbloccare i Premere il tasto per accendere il piano. comandi e tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere Tutti i display E relativi alle zone di cottura si accenderanno in la cottura) è...
  • Página 6: Problemi E Soluzioni

            PROBLEMI E SOLUZIONI Visualizzazione degli stati speciali Il display della zona riscaldante corrispondente mostra in successione due caratteri in funzione. Display Display zona zona Stato zona Condizioni Condizioni Evento Azione riscaldante riscaldante Priorità...
  • Página 7 PROBLEMI E SOLUZIONI Errori/Allarmi Il display della zona riscaldante corrispondente mostra in successione due caratteri in funzione dell'errore. Errori dell'apparecchio Evento Descrizione Azione Fine Tutti i display delle (ordine di priorità nella zone riscaldanti visualizzazione) (anteriore 0,5 sec./ posteriore 0,5 sec) FalloSw Errore software App Off (*)
  • Página 8: Safety Instructions

    INDUCTION VITROCERAMIC HOB - the system is fitted with efficient ground wires in accordance User instructions with the laws and current standards. Grounding is mandatory by law. If the domestic appliance is GENERAL not supplied with a cable and/or suitable plug, use material Carefully read the contents of this leaflet since it provides suitable for the absorption value indicated on the identification important instructions regarding safety of installation, use...
  • Página 9 SWITCHING THE COOKING TOP ON etc.). By pressing the key, the controls are blocked and Press key to switch the top on. the relative warning light I switches on (Fig.9) All the displays relative to the cooking zones switch on in To release the controls and change the settings standby position.
  • Página 10: Problems And Solutions

    PROBLEMS AND SOLUTIONS Displaying Special Statuses The corresponding heater display alternates between two characters depending on the status. Heater Heater Heater Start Display Display Event Action Priority status conditions conditions fore back (1 sec.) (1 sec.) Asked Cooktop Power increment power >...
  • Página 11 PROBLEMS AND SOLUTIONS Heater errors Event Description Action All Heater (Visualization Priority Displays Order) (fore 0.5 sec. back 0.5 sec) FalloComunicaciones Communication Left or right side Comm. OK Error heaters Off (****) FalloNtcFocoShort Induction Heater Heater Off (**) Serial Comm. Ntc Error FalloNtcFocoOpen Induction Heater...
  • Página 12 garenden Speisen übertragen. ELEKTRO-GLASKERAMIK-INDUKTIONS-KOCHFELD • Kürzere Erwärmungszeiten und geringerer Stromverbrauch zu Beginn Montage- und Gebrauchsanweisung der Garzeit erlauben insgesamt eine Energieeinsparung. • Die Glaskeramikfläche bleibt kalt. Auf dem Kochfeld wahrgenommen 1. MONTAGE wird nur die Wärme, die von dem Boden des Topfes reflektiert wird. •...
  • Página 13 EINSCHALTEN DER KOCHZONEN Um die Kochfläche komplett auszuschalten, die Taste A drücken. Drücken Sie die Taste C um die gewählte Kochzone auf Stufe 4 (mittlere Heizleistung), oder die Taste D, um die gewählte Kochzone SICHERHEITSABSCHALTUNG auf Stufe 9 (volle Heizleistung) einzuschalten. Die Stufen 4 und 9 sind Das Gerät ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die die am meisten verwendeten Kochstufen, daher fängt die Elektronik dort automatisch das Gerät ausschaltet, wenn an der Temperatureinstellung...
  • Página 14 Probleme und Lösungen Anzeige der speziellen Zustände Die Anzeige des entsprechenden Kochfelds zeigt zwei Funktionszeichen nebeneinander an Anzeige des Anzeige des Zustand des vorderen hinteren Vorgang Anfangszustand Endzustand Betrieb Kochfelds Kochfelds Kochfelds Priorität (1 sec.) (1 sec.) Leistung des Leistungssteigerung ausgewählten Ein/Aus ist nicht erlaubt...
  • Página 15: Probleme Und Lösungen

    Probleme und Lösungen Kochfeld-Fehler Anzeige der Kochfelder Vorgang (Prioritätsreihenfolge (vordere 0,5 sec./ Beschreibung Betrieb Ende der Anzeige) hintere 0,5 sec.) FalloComunicaciones Rechten oder linken Kommunikationsfehler Kommunikation ok Kochfelder sind ausgeschaltet (****) FalloNtcFocoShort NTc-Fehler des Kochfeld ist Induktionskochfelds ausgeschaltet (**) FalloNtcFocoOpen NTc-Fehler des Serielle Kochfeld ist...
  • Página 16: Posicionamiento

    PLANO INDUCCION VIDRIOCERAMICA cm más largo que los otros dos. Manual de utilización - Las características de la acometida y tendido se puedan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de GENERALIDADES características del aparato. Lea atentamente el contenido de este libro que le - La instalación esté...
  • Página 17: Calor Residual

    temporizador. Apriete nuevamente la tecla G - Temporizador / tecla + > aumenta la duración el Se emite una señal acústica y aparece el símbolo en el temporizador visualizador E correspondiente a la zona. H - Temporizador / tecla - > disminuye la duración el temporizador BLOQUEO DE LOS MANDOS Los mandos pueden ser bloqueados para que no puedan ser...
  • Página 18 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Visualizaciòn de especial La visualización de la zona de calentamiento correspondiente muestra a dos personajes en una sucesión de acuerdo Visualizar zona Visualizar zona Zona de Condiciones Condiciones Evento calentamiento Acciòn calentamiento calentamiento Prioridad iniciales estado frontal posterior (1 sec.) (1 sec.)
  • Página 19: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Errores de la zona de calentamiento Visualizaciòn de Descripcìon Accìon Evento (en orden de zonas de calentamiento prioridad de ( frente al 0,5 seg. / visualizacìone) trasero 0,5 seg.) FalloComunicaciones Todas las zona de Error de comunicaciòn Comunicaciòn OK calentamiento de la derecia o izquierda inactivos (****)
  • Página 20 TABLE INDUCTION VETROCERAMIQUE rapport aux autres câbles; Notice d’utilisation - les caractéristiques du réseau électrique soient conformes aux indications de la plaquette d’identification appliquée sur CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES la partie inférieure du plan de travail; Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné - le réseau soit doté...
  • Página 21: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    plaque le symbole sera visualisé sur l’afficheur E relatif à la zone.. F - Écran du Minuterie > il affiche le compte à rebours de la minuterie BLOCAGE DE COMMANDES G - Minuterie / touche + > augmente la durée de la Il est possible de bloquer les commandes pour éviter des minuterie modifications non souhaitées (enfants, nettoyage, etc.).
  • Página 22 Problèmes et solutions A chage des états spéciaux L’a chage de la zone de cuisson correspondante montre en succession deux caractères en fonction A chage A chage État de de la zone de la zone Conditions Conditions Procédé la zone Fonctionnement de cuisson de cuisson...
  • Página 23: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Erreur des zones de cuisson A chage des zones Procédé (ordre de Description Fonctionnement de cuisson priorité dans l’a chage) (devant 0,5 sec. / derrière 0,5 sec.) FalloComunicaciones Zones de cuisson de Erreur de communication Communication ok droite et de gauche désactivées (****) FalloNtcFocoShort...
  • Página 24 ED. 01-14...

Este manual también es adecuado para:

Bo364a

Tabla de contenido