Resumen de contenidos para D-Link JustConnect DNR-4020-16P
Página 1
JustConnect 16-Channel H.265 PoE Network Video Recorder DNR-4020-16P INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ КОРОТКИЙ ПОСІБНИК ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA 快速安裝指南 PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT Additional documentation is also available on the D-Link website...
Página 2
Contents English DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА PORTUGUÊS 中文 BAHASA INDONESIA...
6 x rack mount bracket screw • 2 x terminal block • Documentation If any of the above items are damaged or missing, please contact your local D-Link reseller. Figure 2 Front Panel Interface Connectors System Requirements Interface Description KB/Mouse USB port for a keyboard or mouse.
Rear Panel Interface Connectors Hardware Installation Before You Begin Observe the following precautions to help prevent shutdowns, equipment failures, and personal injury: • Install the DNR-4020-16P in a cool and Figure 3: Rear Panel Interface Connectors dry place. • Install the DNR-4020-16P in a site free Feature Description from strong electromagnetic sources,...
Página 5
Insert two screws into the holes near Turn the device over and secure the hard the rear panel of the hard drive. Turn the drive inside the device by screwing the screws twice, so that they protrude slightly. provided screws into the four remaining holes on the bottom of the DNR-4020-16P.
App Store or Google Play by scanning the following QR code. Additional help is available online. To find out more about D-Link products or marketing information, please visit the D-Link support website at http://dlink.com/support/. Warranty Information...
6 x Schraube für Rackmontagehalterung • 2 x Klemmleiste • Dokumentation Sollte eines der oben aufgeführten Teile Abbildung 2 Anschlüsse Vorderseite beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen D-Link-Händler. Nr. Schnittstelle Beschreibung Tastatur/ USB-Anschluss für Maus Tastatur oder Maus. Systemvoraussetzungen Backup-Port Port für USB-Laufwerk.
Anschlüsse Rückseite Hardware-Installation Vor der Inbetriebnahme B e a c h t e n S i e d i e f o l g e n d e n Vorsichtsmaßnahmen, um Ausfälle, Gerätefehler und Verletzungen zu verhindern: • Installieren Sie den DNR-4020-16P an Abbildung 3: Anschlüsse Rückseite einem kühlen und trockenen Ort.
Página 9
Schrauben Sie zwei Schrauben in die Drehen Sie das Gerät um und fixieren Sie Löcher nahe der Rückseite der Festplatte. die Festplatte, indem Sie die beigelegten Drehen Sie die Schrauben zwei Mal, sodass Schrauben in die vier restlichen Löcher sie leicht hervorstehen. unten am DNR-4020-16P schrauben.
Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung Ihres Gerätes haben, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch. Weitere Hilfe erhalten Sie online. Um mehr über D-Link-Produkte zu er fahren oder Marketinginformationen zu erhalten, besuchen http:// Sie die D-Link Support-Website unter dlink.com/support/. Öffnen Sie die App JustConnect+ und...
Co n n e c t e u r s d ' i n t e r f a c e d u • Documentation panneau avant Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur local D-Link. Configuration système requise Figure 2 Connecteurs d'interface du panneau avant • Microsoft Windows®...
Connecteurs d'interface de la face Installation du matériel arrière Avant de commencer Respectez les précautions suivantes afin d'éviter tout risque d'arrêt, de dysfonctionnement de l'équipement ou de blessures corporelles : • Installez le DNR-4020-16P dans un endroit Figure 3 : Connecteurs d'interface frais et sec.
Insérez deux vis dans les trous situés près Retournez le périphérique et fixez le du panneau arrière du disque dur. Tournez disque dur à l'intérieur du périphérique en les vis deux fois, de manière à ce qu'elles vissant les vis fournies dans les quatre trous dépassent légèrement.
Si vous rencontrez des problèmes pour configurer votre périphérique, veuillez consulter le manuel d'utilisation. Une aide supplémentaire est disponible en ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou les informations commerciales, veuillez consulter le http:// site Web d'assistance D-Link à l'adresse dlink.com/support/.
Indicadores LED del panel frontal Grabador de vídeo en red PoE de 16 canales H.265 JustConnect DNR-4020-16P. El modelo que ha adquirido puede tener un aspecto ligeramente diferente al mostrado en las ilustraciones. Para obtener información más detallada acerca del NVR, consulte el manual del usuario.
Conectores de interfaz del panel Instalación del hardware posterior Antes de empezar Respete las precauciones siguientes para ayudar a evitar paradas, errores del equipo y lesiones personales: • Instale el DNR-4020-16P en un lugar fresco Figura 3: Conectores de interfaz y seco.
Introduzca dos tornillos en los orificios disco duro en el interior del dispositivo cerca del panel posterior del disco duro. introduciendo los tornillos que se Gire los tornillos dos veces, de modo que proporcionan en los cuatro orificios sobresalgan ligeramente. restantes situados en la parte inferior del DNR-4020-16P.
QR siguiente. Hay ayuda adicional disponible en Internet. Para encontrar más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite http:// el sitio web de asistencia de D-Link en dlink.com/support/. Información acerca de la garantía Abra la aplicación JustConnect+ y La información sobre la Garantía limitada de...
Página 19
2 morsettiere Connettori interfaccia pannello • Documentazione frontale Se uno o più degli articoli sopra elencati risultano danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore D-Link locale. Figura 2: connettori dell'interfaccia Requisiti di sistema del pannello frontale # Interfaccia Descrizione • Microsoft Windows®...
dell'interfaccia del pannello posteriore Connettori interfaccia pannello posteriore Installazione dell'hardware Prima di iniziare Per prevenire arresti, malfunzionamenti del dispositivo e lesioni, osservare le precauzioni descritte di seguito. Figura 3: Connettori interfaccia • Installare DNR-4020-16P in un luogo fresco pannello posteriore e asciutto.
Página 21
Figura 4: Svitare il coperchio Inserire due viti nei fori vicino al pannello Figura 6: Inserimento del disco rigido posteriore del disco rigido. Ruotare le viti due volte in modo che sporgano Capovolgere il dispositivo e fissare il disco leggermente. rigido all'interno del dispositivo avvitando le viti fornite nei quattro fori rimanenti sulla parte inferiore di DNR-4020-16P.
Scaricare l'app JustConnect+ dall'App dell'utente. Store o da Google Play eseguendo la scansione del seguente codice QR. Ulteriori informazioni sono disponibili online. Per ulteriori informazioni sui prodotti D-Link o per la documentazione marketing, visitare il http:// sito Web di supporto D-Link all'indirizzo dlink.com/support/.
Перед началом работы Обзор аппаратной части Индикаторы передней панели Данное руководство содержит пошаговые и н с т р у к ц и и п о у с та н о в к е с е те в о го в и д е о р е г и с т р а т о р а D N R - 4 0 2 0 - 1 6 P. Помните, что...
Интерфейсы задней панели Установка Перед началом работы С о б л ю д а й т е с л е д у ю щ и е м е р ы предосторожности, чтобы предотвратить незапланированное выключение устройства, повреждение оборудования или нанесение вреда человеку: Рисунок...
Вс тавьте два винта в отверс тия, Переверните устройство и прикрутите расположенные рядом с задней панелью жесткий диск с помощью входящих в жесткого диска. Дважды поверните комплект поставки винтов. винты так, чтобы они немного выступали. Рисунок 5: Крепление винтов к жесткому диску Вставьте...
В центре экрана появитс я окно введите доменное имя или IP-адрес Activation (Активация). Выберите видеорегистратора DNR-4020-16P, чтобы язык и введите пароль, который подключиться к нему удаленно. будет использоваться для доступа к интерфейсу управления. Подтвердите По умолчанию DNR-4020-16P получит IP-адрес пароль, введя его повторно. от...
Página 27
(макс. 15 Вт на порт PoE) Система охлаждения • Вентилятор Функционал ОС клиента • Microsoft Windows 10 Поддерживаемые • Сетевые камеры D-Link • Поддержка автоматического камеры обнаружения Просмотр видео в • Макс. выходное разрешение • Макс. выходное разрешение реальном времени/ порта...
Página 28
Тип записи • Запись по расписанию, • Запись при обнаружении вручную и по событию движения Запись по тревоге • После сигнала: 30/40/50/60 секунд на канал Управление при • Запись вручную • 3D (в окне PTZ) просмотре видео в • Мгновенное воспроизведение •...
Página 29
Поддерживается 2 жестких диска до 8 ТБ каждый. Общая максимальная емкость 16 ТБ. Поддерживается подключение мыши/клавиатуры и Flash-накопителя. Полный список поддерживаемых камер доступен на Web-сайте D-Link www.dlink.ru. Канал 1 поддерживает разрешение 4K, каналы 1-4 поддерживают разрешение 1080p, каналы 8-16 поддерживают разрешение D1.
Página 30
Год: A - 2010, B - 2011, С - 2012, D - 2013, E - 2014, F - 2015, G - 2016, H - 2017, I - 2018, J - 2019, 0 - 2020. Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь. При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу технической поддержки D-Link. Quick Installation Guide...
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме...
Перед початком роботи Огляд апаратної частини Індикатори передньої панелі Д а н и й п о с і б н и к м і с ти ть п о к р о ко в і інструкції зі встановлення мережевого відеореєстратора DNR-4020-16P. Пам'ятайте, придбана...
Página 33
Інтерфейси задньої панелі Встановлення Перед початком роботи Дотримуйтесь наступних запобіжних заходів, щоб запобігти незапланованого виключення пристрою, виходу з ладу обладнання або травмування людей: Малюнок 3: Інтерфейси задньої панелі • Встановіть DNR-4020-16P в сухому й прохолодному місці. Інтерфейс Опис • Вс тановіть DNR-4020-16P в тому Порти...
Página 34
Вставте два гвинти в отвори, розташовані Переверніть пристрій і прикрутіть поруч із задньою панеллю жорсткого жорсткий диск за допомогою гвинтів диска. Двічі поверніть гвинти так, щоб (входять до комплекту постачання). вони трохи виступали. Малюнок 5: Кріплення гвинтів до жорсткого диска Малюнок...
У центрі екрану з'явиться вікно адресу відеореєстратора DNR-4020-16P, Activation (Активація). Виберіть щоб підключитися до нього віддалено. потрібну мову і пароль, який буде використовуватися для доступу до За замовчуванням DNR-4020-16P отримає інтерфейсу керування. Підтвердіть IP-адресу від DHCP-сервера. Якщо отримати пароль, ввівши його повторно. IP-адресу...
Página 36
Оновлення програмного забезпечення та документація доступні на Інтернет-сайтах нашої корпорації. Корпорація D-Link надає безкоштовну підтримку для клієнтів протягом гарантійного терміну. Клієнти можуть звернутися до групи технічної підтримки D-Link за телефоном або через Інтернет. ДЛЯ КЛІЄНТІВ D-LINK НА ТЕРИТОРІЇ УКРАЇНИ ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА ЧЕРЕЗ ІНТЕРНЕТ...
Interface de Conexão do Painel • Documentação Frontal Se qualquer um dos itens acima estiverem danificados ou ausente, por favor entre em contato com o revendedor D-Link local. Figura 2 Interface de Conexão do Painel Frontal Requisitos de sistema Interface Descrição Porta KB/ •...
Interface de Conexão do Painel Instalação do Hardware Traseiro Antes de começar Observe as precauções à seguir para evitar desligamentos, falhas do equipamento e ferimentos: • Instale o DNR-4020-16P em um local fresco e seco. Figura 3: Interface de Conexão do Painel Traseiro •...
Página 39
Insira dois parafusos nos buracos próximos Vire o dispositivo e fixe o disco do painel traseiro do disco rígido. Gire os rígido com os parafusos fornecidos parafusos duas vezes, para que eles fiquem no kit nos 4 buracos restantes na levemente sobressaídos.
D-Link ou informações de marketing, por favor visite a página de suporte da D-Link em: Additional help is available online. To find out more about D-Link products or marketing information, please visit the D-Link support website at http:// www.dlink.com.br/suporte/.
• 2 x blok terminal • Dokumentasi Jika ada item diatas yang rusak atau hilang, harap Gambar 2 Konektor Antarmuka Panel Depan menghubungi penjual D-link lokal anda Antarmuka Deskripsi Port KB/ Port USB untuk keyboard Kebutuhan Sistem Mouse atau mouse.
Konektor Antarmuka Instalasi Perangkat Keras Panel Belakang Sebelum Anda Memulai Perhatikan tindakan pencegahan berikut untuk membantu mencegah pemadaman, kegagalan peralatan, dan cedera diri: • Pasang DNR-4020-16P di tempat yang sejuk dan kering. Gambar 3: Konektor Antarmuka Panel Belakang • Pasang DNR-4020-16P di tempat yang bebas dari sumber elektromagnetik yang Fitur Deskripsi...
Página 49
Masukkan dua sekrup ke dalam lubang Balikkan perangkat dan kencangkan di dekat panel belakang hard drive. Putar hard drive di dalam perangkat dengan sekrup dua kali, sehingga sedikit menonjol. memasang sekrup yang disediakan ke empat lubang yang tersisa di bagian bawah DNR-4020-16P.
Página 50
Anda, lihat manual Store atau Google Play dengan memindai pengguna. kode QR berikut. Bantuan tambahan tersedia secara online. Untuk mengetahui lebih lanjut tentang produk D-Link atau informasi pemasaran, silakan kunjungi situs web dukungan D-Link di http://dlink.com/support/. Informasi Garansi...
Página 51
Appendix - Statements Regulatory Statements (Only for Class A product) Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
English CE EMI CLASS A WARNING This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential environment this equipment may cause radio interference. SAFETY INSTRUCTIONS The following general safety guidelines are provided to help ensure your own personal safety and protect your product from potential damage.
Bulgarian [България] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ (CE) И ЕЛЕКТРОМАГНИТНИТЕ СМУЩЕНИЯ (EMI) ОТНОСНО ПРОДУКТИ ОТ КЛАС А Настоящото оборудване е в съответствие с Клас А по CISPR 32. В жилищна среда настоящото оборудване може да предизвика радиосмущения. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Следните...
Czech [Česky] UPOZORNĚNÍ NA CE EMI TŘÍDY A Toto zařízení je v souladu s třídou A CISPR 32. V obytných oblastech může toto zařízení způsobovat rádiové rušení. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dodržujte prosím následující bezpečnostní pravidla, která pomáhají zajistit vaši osobní bezpečnost a chránit výrobek před možným poškozením.
Croatian [Hrvatski] UPOZORENJE ZA CE EMI KLASU A Ova oprema je sukladna s Klasom A CISPR-a 32. U stambenim okruženjima ova oprema može uzrokovati radijske interferencije. SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće opće sigurnosne smjernice se pružaju kako bi se osigurala vaša osobna sigurnost i zaštita vašeg proizvoda od mogućeg oštećenja.
Página 56
Danish [Dansk] CE EMI-KLASSE A-ADVARSEL Dette udstyr overholder Klasse A i CISPR 32. I et beboelsesmiljø kan dette udstyr medføre radiointerferens. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Følgende generelle sikkerhedsforholdsregler gives for at sikre din personlige sikkerhed og beskytte produktet mod potentiel skade. Husk at se i produktets brugerinstruktioner for at få flere detaljer. •...
Dutch [Nederlands] CE EMI KLASSE A-WAARSCHUWING Dit apparaat voldoet aan Klasse A van CISPR 32. Dit apparaat kan in een woonomgeving radio-interferentie veroorzaken. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De volgende algemene veiligheidsrichtlijnen worden verstrekt om uw eigen persoonlijke veiligheid te helpen garanderen en uw product tegen potentiële schade te beschermen. Raadpleeg de productinstructies voor meer details.
Página 58
Finnish [Suomi] CE EMI -LUOKAN VAROITUS Tämä laite noudattaa CISPR 32:n mukaisia A-laitetta koskevia säädöksiä. Tämä laite saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asumisympäristössä. TURVALLISUUSOHJEITA Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu varmistamaan turvallisuutesi ja suojaamaan tuotettasi mahdollisilta vaurioilta. Muista katsoa lisäohjeita tuotteen käyttöohjeista. • Staattinen sähkö voi olla haitallista sähkökomponenteille. Pura kehoosi varautunut staattinen sähkö juuri ennen kuin kosket tuotetta (esim.
French [Français] AVERTISSEMENT CE EMI CLASSE A Cet équipement est conforme à la classe A de la norme CISPR 32. Dans un environnement résidentiel, cet équipement peut provoquer des interférences radio. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité générales suivantes sont fournies pour assurer votre propre sécurité et protéger votre produit des dommages potentiels.
German [Deutsch] WARNUNG ZUR CE EMI KLASSE A Dieses Gerät entspricht Klasse A der CISPR 32. In einer Wohngebäudeumgebung kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Ihre eigene Sicherheit gewährleisten und Ihr Produkt vor möglichen Schäden bewahren. Weitere Details finden Sie den Benutzeranweisungen zum Produkt. •...
Greek [Ελληνικα] ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ CE EMI ΚΛΑΣΗΣ A Αυτό ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Κλάση A του CISPR 32. Σε οικιακό περιβάλλον, αυτός ο εξοπλισμός ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι ακόλουθες γενικές οδηγίες ασφάλειας παρέχονται με στόχο να σας βοηθήσουν να φροντίσετε την προσωπική...
Hungarian [Magyar] CE EMI A OSZTÁLYÚ FIGYELMEZTETÉS Ez a berendezés megfelel a CISPR 32 A osztályának. Lakókörnyezetben ez a berendezés rádióinterferenciát okozhat. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az alábbi általános biztonsági útmutató saját személyi biztonságát és a termék lehetséges meghibásodása elleni védelmét szolgálja. Ne feledje, hogy további részleteket a termék használati útmutatójában talál. •...
Página 63
Icelandic [Íslenska] VIÐVÖRUN FYRIR CE EMI FLOKK A Þessi búnaður er í samræmi við Flokk A í CISPR 32. Þessi búnaður kann að valda fjarskiptatruflunum í íbúaumhverfi. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Eftirfarandi almennar öryggisleiðbeiningar eru veittar til að tryggja öryggi þitt og vernda vöruna gegn hugsanlegum skemmdum.
Italian [Italiano] CE EMI CLASSE A AVVISO La presente apparecchiatura è conforme alla Classe A di CISPR 32. In ambienti residenziali, questa apparecchiatura potrebbe causare interferenze radio. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le seguenti linee generali sulla sicurezza sono fornite per contribuire a garantire la sicurezza personale e proteggere il prodotto da potenziali danni.
Página 65
Maltese [Malti] TWISSIJA CE EMI CLASS A Dan it-tagħmir huwa konformi mal-Klassi A tas-CISPR 32. F’ambjent residenzjali dan it-tagħmir jista’ jikkawża interferenza tar-radju. STRUZZJONIJIET DWAR IS-SIGURTÀ Dawn il-linji gwida ġenerali ta’ sikurezza li ġejjin huma pprovduti biex jgħinu jiżguraw is-sigurtà personali tiegħek stess u jipproteġu l-prodott tiegħek minn ħsara potenzjali.
Página 66
Norwegian [Norsk] CE EMI KLASSE A ADVARSEL Dette utstyret samsvarer med klasse A i CISPR 32. Dette utstyret kan forårsake radioforstyrrelser i bostedsområder. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Følgende generelle sikkerhetsforbehold er forsynt for å hjelpe med å sikre din egen personlige sikkerhet, og beskytte produktet fra potensiell skade.
Polish [Polski] OSTRZEŻENIE CE EMI KLASA A Ten sprzęt jest zgodny z klasą A normy CISPR 32. W strefach zamieszkania ten sprzęt może powodować zakłócenia radiowe INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia osobistego bezpieczeństwa oraz ochrony produktu przed możliwym uszkodzeniem, należy stosować się do poniższych ogólnych zasad bezpieczeństwa. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć...
Portuguese [Português] AVISO CE SOBRE EMISSÕES DA CLASSE A Este equipamento é compatível com a Classe A da CISPR 32. Em ambiente residencial, este equipamento pode causar interferência de rádio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA São indicadas as seguintes diretrizes gerais de segurança para o ajudar a garantir a sua segurança pessoal e para proteger o seu produto de potenciais danos.
Romanian [Română] AVERTIZARE PRIVIND CLASA A EMI CE Acest echipament este conform cu Clasa A din CISPR 32. Într-un mediu rezidențial, acest echipament poate cauza interferență radio. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele linii directoare generale de siguranță sunt furnizate pentru a ajuta la asigurarea siguranței dumneavoastră...
Slovak [Slovensky] VAROVANIE PODĽA CE EMI TRIEDA A Toto zariadenie je v súlade s triedou A predpisu CISPR 32. V obytnom prostredí môže toto zariadenie spôsobovať rádiové rušenie. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti a ochrany systému pred možným poškodením dodržiavajte nasledujúce všeobecné...
Slovenian [Slovenski] OPOZORILO CE EMI ZA RAZRED A Ta oprema je združljiva z razredom A CISPR 32. V stanovanjskem okolju lahko povzroča radijske motnje. VARNOSTNA NAVODILA Spodnja splošna varnostna navodila so navedena kot pomoč pri zagotavljanju vaše varnosti in zaščiti izdelka pred morebitno škodo.
Spanish [Español] ADVERTENCIA DE CE EMI CLASE A Este equipo cumple la Clase A de CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias de radio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes directrices de seguridad generales se proporcionan para ayudar a garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema de posibles daños.
Swedish [Svenska] CE EMI KLASS A-VARNING Den här utrustningen efterlever Klass A i CISPR 32. Den här utrustningen kan orsaka radiostörningar i bostadsområden. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Följande allmänna säkerhetsriktlinjer tillhandahålls för att hjälpa dig att säkerställa din egen personliga säkerhet och skydda din produkt från eventuell skada. Kom ihåg att se produktens användarinstruktioner och få mer information.
GPL Code Statement This D-Link product includes software code developed by third parties, in- cluding software code subject to the GNU General Public License (“GPL”) or GNU Lesser General Public License (“LGPL”). As applicable, the terms of the GPL and LGPL, and information on obtaining access to the GPL code and...