Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Cadillac ATS M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-3
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-19
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-22
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-24
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-12
Cinturones de seguridad . . . . . 3-14
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-24
Restricciones para niños . . . . . 3-40
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-10
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-37
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Sistema remoto universal . . . . . 5-60
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-7
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Reproductores de audio . . . . . . 7-14
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Settings (Configuraciones) . . . 7-35
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-38
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-18
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-28
Transmisión automática . . . . . . 9-29
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-33
Sistemas de transmisión . . . . . 9-35
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadillac ATS 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Cadillac ATS M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-40 Sistema de Tablero de instrumentos .
  • Página 2 ....9-45 premium de Cadillac ..11-3 Servicios OnStar ... . . 14-2...
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo GM, el Emblema especificaciones de su vehículo, El título Peligro indica una de CADILLAC, y CADILLAC ATS para confirmar el equipamiento situación peligrosa de gran riesgo son marcas registradas y/o marcas y su disponibilidad.
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Precaución Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse Precaución indica un peligro que etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para puede ocasionar daños lugar de texto.
  • Página 5 Introducción : Control de velocidad : Arranque remoto del vehículo > constante : Avisos de cinturones de : Temperatura del refrigerante seguridad del motor : Monitor de presión de las : Luces exteriores llantas ® : Inflamable : Control de tracción/StabiliTrak : Indicador de combustible : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Ajuste del volante de la Cámara de visión Guía rápida dirección ....1-12 trasera (RCV) ....1-22 Iluminación interior .
  • Página 8 Guía rápida Conducir para mejorar la economía del combustible ....1-27 Asistencia en el camino ..1-27 ® OnStar ..... 1-27...
  • Página 9: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 10 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 4. Cuadro de instrumentos en la 11. Apertura del cofre (no visible). página 8-11. página 5-11. Vea Cofre en la página 10-5. 2. Controles de luces exteriores en Pantalla del centro de 12.
  • Página 11: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 16. Pantalla a la altura de la vista 23. Control de tracción/Control de Información para (HUD) en la página 5-33 (si estabilidad electrónica en la empezar a manejar está instalado). página 9-41. 17. Ajuste del volante de dirección Freno de estacionamiento Esta sección proporciona una breve en la página 5-2.
  • Página 12: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Arrancar el vehículo Oprimir sin soltar durante tres segundos para activar la alarma de 1. Presione y libere en el pánico. transmisor RKE. Presione otra vez o encienda el 2. Inmediatamente mantenga vehículo para cancelar la alarma de presionado al menos cuatro pánico.
  • Página 13: Seguros De Puertas

    Guía rápida Vea Arranque remoto del vehículo puerta, jale una vez la manija Cajuela en la página 2-10. para quitarle el seguro, y de nuevo para abrirla. Seguros de puertas Seguros eléctricos Para cerrar el seguro de una puerta Desde el exterior, oprima o abrirlo en forma manual: el transmisor RKE.
  • Página 14: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Los interruptores eléctricos en la Para ajustar el asiento: Ventanas puerta del conductor controlan Mueva el control (A) todas las ventanas. Cada una de deslizándolo hacia adelante o las puertas de los pasajeros cuenta hacia atrás para adelantar o con un interruptor que controla atrasar el asiento.
  • Página 15: Características De Memoria

    Guía rápida Ajuste del soporte lumbar Respaldos reclinables Características de memoria Para ajustar el soporte lumbar y de Para ajustar el respaldo: la cabecera: Incline la parte superior del Si están equipados, los botones "1," Oprima sin soltar el control hacia control hacia atrás para "2,"...
  • Página 16: Asientos De La Segunda Fila

    1-10 Guía rápida Vea Asientos con memoria en la Para el ajuste más alto oprima el Asientos con calefacción página 3-7 y Personalización del botón una vez. Cada vez que se vehículo en la página 5-51. oprima el botón, el asiento cambiará el siguiente ajuste inferior y, Asientos de la finalmente, al ajuste de inactivo.
  • Página 17: Sistema De Detección De Pasajeros

    Guía rápida 1-11 Uso correcto de los cinturones posible manteniendo el asiento y la El sistema de sensor del pasajero de seguridad en la página 3-16. altura de las cabeceras en la desactivará la bolsa de aire posición adecuada. delantera exterior y la bolsa de aire Cinturón de tres puntos en la para rodillas del pasajero bajo página 3-17.
  • Página 18: Ajuste Del Espejo

    1-12 Guía rápida Ajuste del espejo Espejos retrovisores interiores Ajuste del volante de la dirección Ajuste Espejos retrovisores laterales Ajuste el espejo retrovisor para obtener una vista adecuada de la parte posterior del vehículo. Espejo retrovisor manual Pare vehículos con espejo retrovisor manual, empuje la pestaña hacia adelante para uso diurno y jálela para uso nocturno...
  • Página 19: Luces Exteriores

    Guía rápida 1-13 No ajuste el volante mientras PUERTA: La luz se enciende Oprima la lente de la lámpara para maneja. cuando alguna puerta está abierta. encender o apagar las luces de lectura del pasajero trasero. ON: Enciende la luz. Iluminación interior Para mayor información acerca de Luces de lectura...
  • Página 20: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    1-14 Guía rápida INT: Mueva la palanca del Limpiaparabrisas/ Gire a para reactivar el modo limpiaparabrisas a INT. Gire la AUTO. En Canadá, los faros se lavaparabrisas banda INT hacia arriba para reactivarán automáticamente cuando se cambie el vehículo de P obtener movimientos más (Estacionar) en los vehículos con frecuentes y hacia abajo para...
  • Página 21 Guía rápida 1-15 7. Asientos con calefacción del Controles de clima conductor y pasajero (Si está Para vehículos con uno de estos sistemas, controla la calefacción, el equipado) enfriamiento, y la ventilación. 8. AC (Aire acondicionado) 9. Descongelar 10. Desempañador del medallón trasero 11.
  • Página 22 1-16 Guía rápida Transmisión Transmisión automática Control de cambios del conductor (DSC) o cambios mediante toque Los vehículos equipados con DSC permiten cambiar la transmisión automática de manera similar a la transmisión manual. El DSC puede activarse mediante la palanca de cambios, o de los controles de cambios mediante toque ubicados Nivel superior...
  • Página 23: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-17 MENU: Presione para seleccionar Características del Configuración del reloj un menú. Vea Reloj (Radio base) en la vehículo MEDIA: Oprima para cambiar la página 5-7 o Reloj (Radio de nivel fuente de audio entre CD, USB, superior) en la página 5-7. Sistema de Tarjeta SD, y AUX.
  • Página 24: Dispositivos De Audio Portátiles

    1-18 Guía rápida Para obtener más información reproductores MP3, cambiadores de Consulte Bluetooth (Controles consulte: CD y dispositivos de infoentretenimiento) en la almacenamiento USB, dependiendo página 7-24 o Bluetooth www.siriusxm.com o llame al del sistema de audio. (Reconocimiento de voz) en la 1-866-635-2349 (en EUA).
  • Página 25 Guía rápida 1-19 : Oprima para hablar o : Oprima el control de ® interactuar con OnStar cinco vías hacia arriba o abajo para ® Bluetooth . vea Descripción general ir arriba o abajo en una lista. OnStar en la página 14-1 y Oprima para ir arriba o abajo una Bluetooth (Controles página.
  • Página 26: Guía Rápida

    1-20 Guía rápida utilícelo para aumentar la velocidad Consulte Control de velocidad Control de velocidad del vehículo. Para aumentar la constante en la página 9-45 o constante velocidad en 1 km/h o 1 mph, Control de velocidad adaptativo en oprima +RES arriba hasta el primer la página 9-49 (Si está...
  • Página 27: Conductor (Dic)

    Guía rápida 1-21 color ámbar si sigue a un vehículo volante activamente. Anule LKA : Presione para moverse demasiado cerca. Al acercarse girando el volante de dirección. LKA hacia arriba o abajo en una lista. demasiado rápido a un vehículo que utiliza una cámara para detectar las : Presione para moverse está...
  • Página 28: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    1-22 Guía rápida Vea Alerta de la zona ciega lateral cruzarse en el camino de su El vehículo podría tener también un (SBZA) en la página 9-71 y Alerta vehículo. Además, se escucharán sistema de asistencia de de cambio de carril en la bips, o el asiento del conductor estacionamiento delantero.
  • Página 29: Sistema De Frenado De Emergencia Activo

    Guía rápida 1-23 Sistema de frenado de Salidas eléctricas Sistema remoto universal emergencia activo Las tomas de corriente para accesorios pueden utilizarse para Si el vehículo cuenta con Control de conectar equipo eléctrico, tal como velocidad constatnte (ACC) también teléfonos celulares o cuenta con el Sistema de frenado reproductores MP3.
  • Página 30: Quemacocos

    1-24 Guía rápida tener a otra persona disponible para Apertura exprés/Cierre exprés: ayudarle con la programación del Oprima la parte delantera o trasera Universal Remote system (sistema del interruptor (1) hasta el segundo remoto universal). tope y suelte para abrir rápidamente o cerrar el techo corredizo.
  • Página 31: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida 1-25 Presione y libere nuevamente Desempeño y para volver a encender el control mantenimiento de tracción. Para apagar el Control de Control de tracción/ Tracción y el StabiliTrak, Control electrónico de presione y sostenga hasta La luz de advertencia presión baja estabilidad que se iluminen en el...
  • Página 32: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    1-26 Guía rápida llantas se está reduciendo, por lo Restablecer el sistema de vida del Tenga cuidado de no reinicializar que será necesario inflar las llantas aceite accidentalmente la pantalla de hasta la presión adecuada. vida del aceite en ningún 1.
  • Página 33: E85 O Combustible Flex

    Los vehículos con una tapa de Llame al 01-800-466-0805. durante periodos de tiempo combustible amarilla pueden usar largos. Los nuevos propietarios de Cadillac gasolina sin plomo o combustible quedan inscritos automáticamente Cuando las condiciones del que contenga hasta 85% de etanol...
  • Página 34 1-28 Guía rápida NOTAS...
  • Página 35: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-19 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-19 Inmovilizador .
  • Página 36: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Esta llave, dentro del transmisor del Sistema de entrada sin Sistema remoto de entrada sin llave llave a control (RKE), se usa para la puerta del remoto (RKE) conductor y la guantera. Consulte Norma de Radiofrecuencia Para sacar la llave, oprima el botón en la página 13-8 o Norma de que se encuentra cerca de la parte...
  • Página 37: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas bloquearán y después se Funcionamiento del desbloqueará inmediatamente sistema de entrada sin la puerta del conductor. llave a control Consulte "Antibloqueo de puerta" remoto (RKE) en Personalización del vehículo en la página 5-51. Si la puerta Las funciones del transmisor de del pasajero está...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas Puede llamarse a las posiciones de El sistema de acceso sin llave se Oprima y sostenga durante tres los asientos con memoria al quitar puede programar para desbloquear segundos para hacer sonar la los seguros del vehículo. todas las puertas al oprimir la alarma de pánico.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas Se abrió cualquier puerta del de cerrar todas las puertas si el vehículo y ahora todas las vehículo está apagado y al menos puertas están cerradas. un transmisor RKE se ha retirado o no quede ningún transmisor en el Desbloqueo/bloqueo sin llave vehículo.
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanas pedir a su distribuidor que lo 3. Remueva la tapa del cilindro del inhabilitada hasta que se oprima programe. Se puede volver a seguro. Consulte Seguros de en la puerta interior o hasta que se programar el vehículo para que los puertas en la página 2-12.
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas 6. Retire el transmisor del bolsillo para completarse. El vehículo deberá estar apagado y usted para el transmisor y oprima deberá tener todos los transmisores en el transmisor. que se van a programar. Para programar transmisores 1.
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanas 3. Espere 10 minutos hasta que el 7. Retire el transmisor del bolsillo centro de información del para el transmisor y oprima conductor (DIC) indique PRESS en el transmisor. ENGINE START BUTTON TO Para programar transmisores LEARN (Oprima el botón de adicionales, repita los arranque del motor para...
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanas Para arrancar el vehículo: 1. Oprima el botón en el lado del Reemplazo de la batería transmisor cerca de la parte 1. Abra el área de almacenamiento inferior, y tire de ella. Precaución de la consola central y la bandeja de almacenamiento.
  • Página 44: Arranque Remoto Del

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Las leyes en algunas comunidades Arranque remoto del locales puede restringir el uso de vehículo arrancadores remotos. Por ejemplo, algunas leyes pueden requerir que Si está equipada, esta función la persona que utiliza el arranque permite el arranque del motor desde remoto tenga el vehículo a la vista afuera del vehículo.
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas 2-11 2. Inmediatamente presione y 3. Pise el pedal del freno y El encendido del vehículo debe seleccione la modalidad de cambiarse a ON/RUN/START sostenga durante por lo encendido ON/RUN/START (encendido/funcionamiento/ menos cuatro segundos o hasta (encendido/funcionamiento/ arranque) y después regresarse a que las luces direccionales...
  • Página 46: Seguros De Puertas

    2-12 Llaves, puertas y ventanas El vehículo no está en P Condiciones en las que no Advertencia (Continúa) (estacionamiento). funcionará el arranque remoto El arranque remoto no operará si Los niños pequeños que se Seguros de puertas ocurre cualquiera de las siguientes suben a un vehículo que no condiciones: tiene las puertas cerradas...
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanas 2-13 Dentro del vehículo Acceso Sin Llave Consulte Operación del Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) En las puertas traseras, presione en la página 2-3. hacia abajo la perilla de bloqueo de la puerta para bloquear la puerta en Acceso al cilindro de la llave forma manual.
  • Página 48: Seguros Eléctricos De Puertas

    2-14 Llaves, puertas y ventanas 4. Suelte la manija de la puerta. Seguros eléctricos de puertas Para reemplazar la tapa: 1. Jale la manija de la puerta a la posición de abierto. 2. Inserte las dos pestañas (7) en la parte trasera de la tapa (8) entre el sello (5) y la base de (cerrar): Presione para cerrar metal (6).
  • Página 49: Bloqueo Retardado

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Para vehículos con transmisión Bloqueo retardado Oprima en el interruptor de los automática, cambie la seguros nuevamente o presione Esta función retrasa el bloqueo de transmisión a P en el transmisor RKE para ignorar las puertas hasta cinco segundos (estacionamiento).
  • Página 50: Seguros De Puertas (Sólo Sedán)

    2-16 Llaves, puertas y ventanas Si el vehículo está apagado con el función esté apagada, el menú de Las cerraduras de seguridad de la transmisor RKE en el vehículo y el Bloqueo de puertas demorado puerta trasera impiden que los interruptor de bloqueo de las estará...
  • Página 51: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Puertas Liberación del Bloqueo de la Advertencia (Continúa) Cajuela Cajuela Abra completamente las salidas de aire en o debajo del panel de instrumentos. Advertencia Ajuste el sistema de control Los gases del escape pueden de clima en una modalidad entrar al vehículo si éste se que haga circular sólo aire conduce con la puerta trasera,...
  • Página 52 2-18 Llaves, puertas y ventanas Presione la almohadilla táctil en emergencia de la cajuela. Manija de liberación de la parte trasera de la cajuela Consulte a continuación "Manija emergencia de la cajuela arriba de la matrícula cuando de liberación de emergencia de todas las puertas estén la cajuela".
  • Página 53: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Hay una manija de liberación de Apagado: El sistema del vehículo Seguridad del emergencia de cajuela está desactivado vehículo fosforescente en la tapa del En sólido: El vehículo se asegura portaequipaje. Esta manija brilla durante la demora para armar el El vehículo tiene características después de ser expuesta a la luz.
  • Página 54 2-20 Llaves, puertas y ventanas indica que el sistema de alarma alarma volverá a activarse para Desbloquear la puerta del conductor está en funcionamiento. supervisar otro evento no con la llave no desbloqueará el autorizado. sistema ni apagará la alarma. Presionando en el transmisor de RKE por segunda vez anula...
  • Página 55: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 alama incluso si se ha (acc/accesorio) u ON/RUN/START Al intentar arrancar el vehículo, la comprometido la batería del (encendido/funcionamiento/ luz de seguridad enciende vehículo. arranque) y hay un transmisor brevemente al girar la llave de válido dentro del vehículo.
  • Página 56: Espejos Exteriores

    2-22 Llaves, puertas y ventanas Si cambia la modalidad de Espejos exteriores Espejos eléctricos encendido es probable que el primer transmisor tenga una falla. Espejos convexos Consulte a su distribuidor. Es posible que el sistema Precaución inmovilizador detecte transmisores RKE nuevos o de repuesto. Se Un espejo convexo puede hacer pueden programar hasta ocho que las cosas, como otros...
  • Página 57: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas 2-23 Espejo exterior de atenuación cuando el vehículo está en R Espejos plegables automática (reversa). Esto permite ver la acera Espejos plegables manuales cuando se estaciona en paralelo. Si está equipado, el espejo exterior del lado del conductor con Los espejos pueden plegarse hacia El(los) espejo(s) vuelve(n) a la atenuación automática se ajustará...
  • Página 58: Espejos Interiores Espejo Retrovisores

    2-24 Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Espejo retrovisor manual Ventanas Si está equipado con espejo Espejo retrovisores retrovisor manual, preione la Advertencia pestaña hacia delante para uso interiores Nunca deje a un niño, adulto diurno y jálela para uso nocturno, Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un para evitar destellos de los faros del...
  • Página 59: Ventanas Eléctricas

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 La aerodinámica del vehículo está Cada puerta de pasajero cuenta diseñada para mejorar el con un interruptor que controla rendimiento del combustible. Esto únicamente dicha ventana. puede producir un sonido de Oprima el interruptor para bajar la pulsación cuando alguna de las dos ventana.
  • Página 60 2-26 Llaves, puertas y ventanas Función anti-presión de la Programación de las ventanas Advertencia (Continúa) ventana en modo rápido eléctricas Si un objeto se encuentra en el Usted, u otras personas podrían Si se recargó la batería del vehículo recorrido de la ventanilla cuando el o se desconectó, o no está...
  • Página 61: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas 2-27 4. Continúe sosteniendo el Techo Oprima para activar el interruptor hacia arriba, durante bloqueo de las ventanas. La luz aproximadamente dos segundos indicadora en el interruptor se Quemacocos después de que la ventanilla iluminará cuando se active. esté...
  • Página 62 2-28 Llaves, puertas y ventanas 2. Interruptor TILT corredizo en el punto de la obstrucción. El quemacocos Open/Close: Oprima la parte entonces se retrae del objeto. trasera o delantera del interruptor (1) hasta el primer tope y sosténgala para abrir o cerrar el techo corredizo.
  • Página 63: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de seguridad de tres Sistema de detección de Asientos y puntos ..... . 3-17 pasajeros .
  • Página 64: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-56 Advertencia Cómo sujetar asientos de seguridad para niños Existe una mayor probabilidad (Asiento trasero) .
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción Las cabeceras de los asientos delanteros exteriores no son removibles. Asientos Traseros Los asientos taseros del vehículo tienen soporte de cabeza ajustable ajustables en las posiciones de asiento de ventanilla. Puede ajustarse la altura de la cabecera.
  • Página 66: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Para plegar el respaldo, levante la Asientos delanteros manija (2) en la parte superior del respaldo. El respaldo se plegará Asiento de entrada fácil hacia delante. Para mover el asiento hacia adelante, mantenga presionada la parte delantera del interruptor (1) en el lado exterior de la parte superior del respaldo.
  • Página 67: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar el respaldo, vea Advertencia Respaldos reclinables en la página 3-6. Si cualquiera de los respaldos no Para ajustar el soporte lumbar, vea está trabado, se podría mover Ajuste del soporte lumbar en la hacia adelante en un alto página 3-6.
  • Página 68: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del soporte lumbar Ajuste del soporte para Respaldos reclinables piernas Para ajustar el soporte lumbar y de Para ajustar el respaldo: la cabeza: Si está equipado, jale hacia arriba Incline la parte superior del en la palanca.
  • Página 69: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria Advertencia Advertencia (Continúa) Sentarse en posición reclinada siéntese bien en el asiento y cuando el vehículo esté en colóquese el cinturón de movimiento puede ser peligroso. seguridad adecuadamente. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo.
  • Página 70 Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de 2. Oprima y suelte SET. Se Si el vehículo está en ON memoria escuchará una señal. (encendido) y en la posición P (Estacionamiento), o el freno de Para guardar las posiciones a los 3.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción Si la puerta del conductor ya Dependiendo de la función de colocando la ignición en OFF Recuperación Automática de está abierta, presione en el (Apagado) también detiene la Memoria habilitada en el menú de recuperación. transmisor de entrada remota personalización del vehículo, las sin llave (RKE) para activar la...
  • Página 72: Asientos Delanteros Con Calefacción

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Si recupera la posición de Obstrucciones Advertencia (Continúa) salida, presione sin soltar el Si algo bloquea el asiento del control manual adecuado para la conductor mientras recupera una coloque nada sobre el asiento función de salida sin recuperar posición memorizada, se puede que aísle el calor, tal como una durante dos segundos.
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Oprima una vez el botón para Calentamiento automático de los seleccionar el ajuste superior. Cada asientos por arranque remoto vez que se oprima el botón, el Cuando hace frío en el exterior, los asiento con calefacción pasará al asientos con calefacción se pueden siguiente ajuste de nivel inferior y encender automáticamente durante...
  • Página 74: Asientos Traseros

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción Para plegar el respaldo: Asientos Traseros Plegando el respaldo En algunos vehículos, cualquier lado del respaldo se puede plegar para obtener más espacio de carga. Rebata el respaldo sólo cuando el vehículo no se está moviendo. Precaución Doblar un asiento trasero con los 2.
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 3. Conecte de nuevo el seguro Elevar el respaldo Advertencia (Continúa) pequeño en el broche pequeño. No permita que el cinturón se Advertencia respaldo posterior, revise siempre tuerza. para asegurar que la ruta de Si cualquiera de los respaldos no 4.
  • Página 76: Puerta De Paso Del Asiento Trasero

    3-14 Asientos y sistemas de sujeción Puerta de paso del Cinturones de Advertencia (Continúa) asiento trasero seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Por qué funcionan los cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? son los que recibirán las fuerzas de A: Las bolsas de aire son sistemas...
  • Página 78: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va Hay cosas importantes que debe Cómo usar sobre el regazo en la parte baja saber acerca de cómo usar un correctamente los y ajustada sobre las caderas, cinturón de seguridad de manera cinturones de seguridad apenas tocando los muslos.
  • Página 79: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Cinturón de seguridad de Advertencia tres puntos Podría resultar seriamente Todas las posiciones de asientos lesionado, o incluso morir, si no del vehículo tienen un cinturón de utiliza el cinturón de seguridad de regazo-hombro. manera adecuada.
  • Página 80 3-18 Asientos y sistemas de sujeción Si la porción del hombro del cinturón del pasajero se jala por completo, se puede activar la característica de bloqueo de restricción de niños. Si esto sucede, permita que el cinturón regrese por completo y comience de nuevo.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Sistema automático de ajuste El sistema no se activará si el sistema de Control de tracción/ del cinturón de seguridad Control electrónico de estabilidad Si el vehículo cuenta con Control de no está funcionando correctamente. velocidad constante (ACC), también Vea Control de tracción/Control cuenta con Sistema automático de...
  • Página 82 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Estos ayudan a ajustar los Las guías de confort del cinturón cinturones de seguridad durante las trasero de seguridad pueden etapas tempranas de un choque proporcionar un confort del cinturón frontal, casi frontal o trasero, si se de seguridad adicional para niños cumplen las condiciones de umbral mayores, demasiado grandes para...
  • Página 83: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-21 esté sobre el hombro y no caiga Advertencia (Continúa) de éste. El cinturón debe estar cerca, pero no en contacto con, puede lesionarse seriamente. del cuello. El cinturón de hombro debe ir Para retirar y almacenar la guía de sobre el hombro y cruzado sobre confort, apriete los bordes del el pecho.
  • Página 84: Extensor De Cinturón De Seguridad

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón usarlo. de seguridad, los cinturones de seguridad, broches, placas de Pero si el cinturón de seguridad no...
  • Página 85: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Mantenga los cinturones de El reemplazo de los cinturones de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad después de un choque menor. Pero seguridad después de en la página 3-23.
  • Página 86: Sistema De Bolsa De Aire

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de techo para Para las bolsas de aire de rodillas, Sistema de bolsa el pasajero delantero y los la palabra AIRBAG está en la parte de aire pasajeros sentados inferior del panel de instrumentos. directamente detrás del pasajero Para las bolsas de aire de impacto El vehículo tiene las siguientes...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 A continuación se muestran los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) aspectos más importantes que se deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser ninguna bolsa de aire, como de bolsas de aire: expulsado de éste.
  • Página 88 3-26 Asientos y sistemas de sujeción indica si existe un problema Advertencia eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la Los niños que estén recargados página 5-15. contra, o muy cerca de, cualquier bolsa de aire cuando se infle ¿En dónde están las pueden lastimarse seriamente o bolsas de aire?
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Advertencia Si un objeto está entre un ocupante y la bolsa de aire, la bolsa de aire puede no inflarse adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte.
  • Página 90: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-28 Asientos y sistemas de sujeción impacto. Los umbrales de No se pretende que las bolsas de Advertencia (Continúa) despliegue pueden variar con el aire frontales se inflen durante diseño específico del vehículo. volcaduras, impactos traseros, o en cuerda o atado a través de muchos impactos laterales.
  • Página 91: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-29 determinar si se debe inflar la bolsa durante impactos traseros. Ambas Para conocer las ubicaciones de las de aire para las rodillas del bolsas de aire de módulo de techo bolsas de aire, consulte ¿Dónde pasajero.
  • Página 92 3-30 Asientos y sistemas de sujeción asiento externo en la primer y de aire desinfladas. El inflado de la ¿Qué observará después segunda hilera. Las bolsas de aire bolsa de aire no previene que el de que se infle una bolsa de riel de techo habilitadas para conductor vea hacia fuera del de aire?
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 En muchos choques lo suficiente Advertencia (Continúa) Advertencia severos para inflar una bolsa de aire, los parabrisas se rompen de respiración después del Un accidente suficiente severo debido a la deformación del despliegue de una bolsa de aire, que infle las bolsas de aire vehículo.
  • Página 94 3-32 Asientos y sistemas de sujeción El vehículo tiene un módulo de la bolsa de aire del pasajero se estarán visibles. Vea Indicador de detección y diagnóstico de iluminará sobre la consola superior estatus de la bolsa de aire del choque que registra la cuando se encienda el vehículo.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 trasero con un sistema de retención Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) infantil correcto para su peso y estatura. hacia el frente se puede lesionar frontal, siempre mueva el asiento Cuando sea posible, los niños seriamente o morir si la bolsa de lo más atrás que se pueda.
  • Página 96 3-34 Asientos y sistemas de sujeción Cuando el sistema de detección de Para algunos niños, incluyendo a Advertencia (Continúa) pasajeros desactive la bolsa de aire niños en los asientos de seguridad frontal y la bolsa de aire de rodilla para niños, y para adultos usted mismo u otros, pida que se del pasajero delantero externo, el pequeños, el sistema de detección...
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 3. Retire cualquier artículo 5. Si, después de volver a instalar del niño. Es mejor asegurar un adicional del asiento tal como el asiento de seguridad para el asiento de seguridad del niño en mantas, cojines, cubiertas de niño y volver a encender el un asiento trasero.
  • Página 98 3-36 Asientos y sistemas de sujeción Realice los siguientes pasos para tres minutos después de que se maniobras y frenado del vehículo, lo permitir que el sistema detecte a ilumine el indicador de que ayuda que el sistema de esa persona y active la bolsa de encendido.
  • Página 99: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Un asiento húmedo puede afectar el pasajero y la bolsa de aire para Advertencia desempeño del sistema de las rodillas del pasajero se detección del pasajero. A activan, el indicador ON se Guardar artículos debajo del continuación se muestra por qué: encenderá.
  • Página 100: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-38 Asientos y sistemas de sujeción o el metal de la placa lateral, podría operar adecuadamente si el Advertencia evitar que el sistema de bolsa de revestimiento original del asiento es aire funcione adecuadamente. La reemplazado con cubiertas, tapices Una bolsa de aire se puede inflar operación del sistema de bolsas de o revestimiento que no pertenezcan durante un servicio inadecuado,...
  • Página 101: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Si tiene que modificar su vehículo Reemplazo de partes del Precaución debido a que usted tenga una sistema de bolsa de aire discapacidad y tiene preguntas Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión acerca de si las modificaciones aire está...
  • Página 102: Restricciones Para Niños

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción Si una bolsa de aire se infla, asiento elevado con el cinturón de Restricciones para necesitará reemplazar las partes del seguridad de tres puntos niños sistema de bolsa de aire. Vea a su (regazo-hombro) hasta que el niño distribuidor para que realice el pase la siguiente prueba de ajuste servicio.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 ¿El cinturón del regazo se ajusta Esto aplica la fuerza del cinturón Advertencia bajo y firme sobre las caderas, a los huesos de la pelvis del tocando los muslos? Si es así, niño durante un choque. Nunca Nunca permita que más de un continúe.
  • Página 104: Bebés Y Niños Pequeños

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Nunca permita que un niño use el Los niños pueden sufrir lesiones cinturón de seguridad con el serias o resultar estrangulados si cinturón del hombro detrás de su se enreda un cinturón de espalda.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Cada vez que los infantes y niños Advertencia (Continúa) Advertencia pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños que estén recargados repentinamente en una fuerza de por los asientos de seguridad contra, o muy cerca de, cualquier 110 kg (240 libras) en los brazos apropiados para niños.
  • Página 106 3-44 Asientos y sistemas de sujeción Existen muchos modelos Advertencia diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de Para reducir el riesgo de lesiones asientos de seguridad para en el cuello y la cabeza durante niños. Cuando compre un un choque, los infantes necesitan asiento de seguridad para niños, un apoyo completo.
  • Página 107: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños permanecer bajo sobre los huesos de la cadera, tal como debería. En lugar de ello, se puede asentar alrededor del abdomen del niño. Durante un choque, el cinturón aplicaría la fuerza sobre un área del cuerpo que no está...
  • Página 108 3-46 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del adicional para niños en el regazo-hombro, o por medio del vehículo sistema LATCH. Vea Anclas inferiores y correas para niños Advertencia (Sistema de CERROJO) en la página 3-49.
  • Página 109: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción 3-47 asiento con retención infantil dentro Cuando sea posible, los niños Aseguramiento del niño dentro del vehículo - incluso cuando no menores de 12 años deben viajar del asiento con retención esté el niño en ésta. en el asiento trasero.
  • Página 110 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Dependiendo de dónde coloque el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños y el tamaño del mismo, es posible que pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de no tenga acceso a los ensambles asiento del pasajero está...
  • Página 111: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes inferiores y cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso sujetadores para niños vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea (Sistema de CIERRE) sobre el asiento elevador.
  • Página 112 3-50 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior un anclaje único (3) o anclaje dual (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para niños con atadura superior están diseñados para uso con o sin la atadura superior sujeta.
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Ubicaciones de anclaje inferior y anclaje de atadura superior Para ayudarlo a localizar los anclajes inferiores, cada posición de asiento con anclajes inferiores tiene dos etiquetas, cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento.
  • Página 114 3-52 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dicen Advertencia (Continúa) que se debe sujetar la atadura superior. niño de manera correcta. En un De acuerdo con las estadísticas de choque, el niño se puede lesionar accidentes, los niños e infantes seriamente o morir.
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) durante un choque. El niño y niño. Si el cinturón de seguridad puede dañar estas partes. Si es otros podrían lastimarse. Para de hombro se bloquea y aprieta necesario, mueva los cinturones reducir el riesgo de lesiones alrededor del cuello de un niño, la...
  • Página 116 3-54 Asientos y sistemas de sujeción del vehículo. En cambio, utilice los 1.2. Coloque el asiento con 2.3. Dirija, sujete, y apriete la anclajes del vehículo y los retención infantil sobre el atadura superior de accesorios del asiento de seguridad asiento.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 Si la posición que está levante el reposacabezas o utilizando tiene un el soporte de cabeza y reposacabezas o un pase la correa por debajo soporte de cabeza y está del reposacabezas o del utilizando sólo una atadura, soporte de cabeza así...
  • Página 118: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-56 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo tiene un sistema Si los asientos de seguridad para Reemplazo de las partes LATCH y estaba en uso durante un niños tiene el sistema de del sistema LATCH choque, se pueden necesitar partes CERROJO, vea Anclas inferiores y después de una colisión nuevas para el sistema LATCH.
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 En Canadá, la ley requiere que los Coloque el botón de liberación o alrededor del asiento de asientos de seguridad para niños seguridad. Las instrucciones del sobre el broche de tal forma que que ven hacia delante tengan una asiento con retención infantil le el cinturón de seguridad se atadura superior, y que la atadura...
  • Página 120: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    3-58 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Cuando el asiento con retención retractor para asegurarse que el infantil está instalado retractor esté asegurado. Si el adecuadamente, no debe retractor no está asegurado, moverse más 2.5 cm (1 pulg.). repita los Pasos 4 y 5.
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Además, el vehículo tiene un Advertencia Advertencia (Continúa) sistema de detección de pasajeros que está diseñado para desactivar Un niño en un asiento de circunstancias inusuales, aunque la bolsa de aire frontal y la bolsa de seguridad que ve hacia atrás se la(s) bolsa(s) de aire esté(n) aire de rodilla del asiento del...
  • Página 122 3-60 Asientos y sistemas de sujeción Si la restricción para niños utiliza instrucciones que vienen con la 3. Tome la placa de cerrojo, y pase una atadura superior, consulte en restricción para niños y las las porciones de cintura y Anclas inferiores y correas para siguientes instrucciones: hombro del cinturón de...
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 124 3-62 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Si se instaló un asiento de retractor para asegurarse que el seguridad para niños y el indicador retractor esté asegurado. Si el de encendido está iluminado, vea retractor no está asegurado, "Si el indicador de encendido está...
  • Página 125: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 126: Almacenamiento Del Descansabrazos

    Almacenamiento Mantenga la puerta del área de Almacenamiento del almacenamiento cerrada mientras descansabrazos conduce. Toque el botón del panel sistema de control del clima de nuevo hasta que la puerta comience a cerrar automáticamente. Guantera Para abrir la guantera, suba la palanca.
  • Página 127: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Características adicionales del almacenamiento Amarres de carga Descansabrazos trasero Jale del descansabrazos hacia abajo y levante la cubierta para tener acceso al área de almacenamiento. Los amarres de carga pueden usarse para asegurar cargas pequeñas dentro del portaequipaje.
  • Página 128 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 129 Instrumentos y Controles Tacómetro ....5-13 Luz de apagado de Instrumentos y ® Indicador de combustible ..5-13 StabiliTrak .
  • Página 130 Instrumentos y Controles Mensajes sobre los cinturones Mensajes del vehículo Controles de seguridad ....5-48 Mensajes del vehículo ..5-37 Mensajes de seguridad .
  • Página 131: Controles Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras está Vea Descripción general de OnStar derecha para ir al área anterior o en la página 14-1 y “Bluetooth” en el conduciendo. siguiente en la pantalla o al menú manual de infoentretenimiento. anterior o siguiente.
  • Página 132: Volante Con Calefacción

    Instrumentos y Controles INT (Limpiaparabrisas Volante con calefacción Limpiador/lavador de intermitentes): Mueva la palanca parabrisas hacia arriba hasta INT para pasadas intermitentes, luego gire la banda INT hacia arriba para pasadas más frecuentes, o hacia abajo para pasadas menos frecuentes. Si los limpiadores están en uso por seis segundos mientras usted Con la ignición en ACC/...
  • Página 133 Instrumentos y Controles Limpie la nieve y el hielo de las Si la ignición está puesta en OFF plumas del limpiador y del (Apagado) mientras los limpiadores parabrisas antes de usarlas. están haciendo pasadas para Si están congeladas en el lavado del parabrisas, los parabrisas, aflójelas con cuidado o limpiaparabrisas continuarán...
  • Página 134: Lavador De Faro

    Instrumentos y Controles (APAGADO). Esto deshabilita los Vea Líquido del lavador en la rociarán una vez, hacen pausa y Limpiaparabrisas Rainsense página 10-26 para obtener más vuelven a rociar. El lavador de faros automáticos. información sobre el llenado del rociará de nuevo después de cinco depósito del lavaparabrisas.
  • Página 135: Reloj (Radio Base)

    Instrumentos y Controles automáticamente el momento en pantalla "Ajus. Auto" para ajustar la 3. Presione 12-24H para un reloj que se reinicia la señal GPS e capacidad de ajuste automático de 12 o 24 horas. indicará nuevamente la dirección. de hora. 4.
  • Página 136: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 2. Presione Ajustar hora o Ajustar del fusible del adaptador. Si se 3. Presione Atrás para regresar fecha. sobrecarga, el interruptor de circuito el menú anterior. se restablecerá después que todos 3. Presione Ajus. Auto, después los dispositivos se desconecten o Tomas de corriente seleccione On-Cell Network se apague la Energía retenida para...
  • Página 137 Instrumentos y Controles mini-fusible estándar provisto por el 150 vatios está conectado a la Precaución (Continúa) distribuidor. Un mini-fusible no se salida y no se detecta falla en el restablecerá y se tendrá que sistema. diseñadas para conectar sólo reemplazar si se funde. La luz indicadora no se enciende enchufes de accesorios, como cuando la ignición está...
  • Página 138: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores Luces De Advertencia, Marcadores E

    5-10 Instrumentos y Controles El tomacorrientes no está diseñado Los medidores pueden indicar Luces de advertencia, para lo siguiente y puede no cuando puede haber un problema marcadores e funcionar adecuadamente, si se con una función del vehículo. Con conecta este equipo: frecuencia, los medidores y las indicadores luces de advertencia funcionan...
  • Página 139: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles 5-11 Grupo de instrumentos Se muestra el sistema inglés, similar al métrico...
  • Página 140 5-12 Instrumentos y Controles orientación de la ruta o para Configuración Pantallas de aplicación de encender o apagar las indicaciones conjunto Presione SEL (Seleccionar) de voz. mientras se proyecta la página de El grupo tiene tres zonas de aplicación de Configuración para Audio pantalla interactiva.
  • Página 141: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-13 Open Source Software.: Presione (DIC). Vea Centro de información Indicador de combustible SEL (Seleccionar) mientras esté del conductor (DIC) en la resaltado Open Source Software página 5-29. para proyectar la información sobre Tacómetro Open Source software. El tacómetro muestra le velocidad Velocímetro del motor en revoluciones por...
  • Página 142: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-14 Instrumentos y Controles Le llevará unos segundos pequeña cantidad de combustible, estabilizarse después de activar pero deberá agregar más la ignición y vuelve a vacío combustible al vehículo pronto. cuando ésta se apaga. Estas son cuatro cosas que algunos usuarios preguntan.
  • Página 143: Avisos Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y Controles 5-15 Si el conductor tiene puesto el no abrocha su cinturón o si lo Avisos del cinturón de cinturón de seguridad, no se desabrocha mientras el vehículo seguridad encenderá ni la luz ni el sonido. está en movimiento. Luz de aviso del cinturón de Si el pasajero ya tiene puesto el Luz de recordatorio del...
  • Página 144: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    5-16 Instrumentos y Controles pretensores, los módulos de la importante. El indicador de estado Advertencia (Continúa) bolsa de aire, el cableado, el sensor de bolsa de aire del pasajero se de golpes y el módulo de encuentra en la consola superior. sistema no está...
  • Página 145: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-17 hará el símbolo de encendido o sistema de detección de pasajeros. Luz del sistema de carga apagado, para informarle el estado Llévelo a servicio con su de la bolsa de aire exterior del distribuidor. pasajero y la bolsa de aire para las rodillas.
  • Página 146: Falla De Luz Indicadora

    5-18 Instrumentos y Controles Vea Mensajes de voltaje y carga de Precaución (Continúa) la batería en la página 5-37. Si se va a conducir una distancia emisión no funcionen bien, que la pequeña con la luz encendida, economía de combustible del asegúrese de apagar todos los vehículo no sea buena y que el accesorios, como el radio y el aire...
  • Página 147 Instrumentos y Controles 5-19 Evitar las aceleraciones difíciles. La siguiente operación puede Precaución (Continúa) corregir la falla del sistema de Evitar pendientes pronunciadas. control de emisión: estos sistemas pueden generar Si lleva un remolque, disminuya Para vehículos sin sistema de la cantidad de carga que se va a reparaciones costosas que no combustible sin tapón, verificar...
  • Página 148 5-20 Instrumentos y Controles portátil de gasolina" bajo Si esto ocurre, cambie la marca de Llenado del tanque en la combustible utilizado. Puede página 9-79. El sistema de necesitar al menos un tanque lleno diagnóstico puede ser capaz de del combustible adecuado para que detectar si el adaptador se ha se apague la luz.
  • Página 149: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-21 El sistema OBD II (Diagnósticos Si la luz se enciende y permanece Luz de advertencia del A Bordo) determina que no se encendida, existe un problema del sistema de frenos han diagnosticado freno base. completamente algunos El sistema de frenos del vehículo sistemas críticos de control de está...
  • Página 150: Luz De Freno De Estacionamiento

    5-22 Instrumentos y Controles Si la luz no se enciende, Si esta luz permanece encendida, Luz de freno de o permanece intermitente, consulte hay un problema con el sistema de estacionamiento a su distribuidor. freno de estacionamiento eléctrico u otro sistema en el vehículo que está Luz Service Electric causando que el sistema de frenos de estacionamiento funcione a un...
  • Página 151: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles 5-23 vuelve a encender mientras Luz de advertencia del Luz de Asistencia de conduce, el vehículo necesita Sistema de Frenos mantenimiento de servicio. Es posible que escuche un Antibloqueo (ABS) carril (LKA) sonido cuando la luz se quede fija. Si la luz ABS es la única encendida, el vehículo tiene frenos normales, pero el sistema antibloqueo no está...
  • Página 152: Indicador De Vehículo Al Frente

    5-24 Instrumentos y Controles Esta luz es ámbar y parpadea como Vea Control de tracción/Control de Luz de tracción apagada una alerta de alejamiento de carril estabilidad electrónica en la (LDW), para indicar que la marca de página 9-41. carril se ha cruzado. Luz de apagado de Vea Asistencia de mantenimiento de ®...
  • Página 153: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/ Stabilitrak

    Instrumentos y Controles 5-25 Encienda los sistemas TCS y Si no lo están, lleve el vehículo a deshabilitados. Podría mostrarse un StabiliTrak y la luz de advertencia mensaje en el DIC. Revise los servicio con el distribuidor. Si el se apaga. mensajes del DIC para determinar sistema funciona normalmente, la cuáles características están sin...
  • Página 154: Luz De Presión De Las Llantas

    5-26 Instrumentos y Controles También aparece un mensaje de Luz de presión de las Luz de presión de aceite presión de llantas en el Centro de llantas del motor información del conductor (DIC). Vea Mensajes de las llantas en la Precaución página 5-49.
  • Página 155: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles 5-27 Luz de advertencia de Luz de seguridad combustible bajo Esta luz se debe encender brevemente cuando se arranca el motor. Si no se enciende, lleve el La luz de seguridad se debe vehículo a servicio con su encender por un momento cuando Esta luz está...
  • Página 156: Luz Indicadora De Luces Altas Encendidas

    5-28 Instrumentos y Controles Luz indicadora de luces Luz de iluminación frontal Recordatorio de luces altas encendidas adaptativa (AFL) encendidas Esta luz se enciende cuando las Esta luz se debe encender por un Esta luz se enciende cuando las luces altas están en uso. momento cuando se enciende el luces exteriores están en uso.
  • Página 157: Luz De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-29 Luz de control de Luz de Control de velocidad Despliegues de adaptativo velocidad constante información Centro de información del conductor (DIC) Las pantallas del DIC se muestran en las zonas de pantallas interactivas izquierda y derecha en Esta luz en el Centro de información La luz de control crucero es blanca el conjunto de instrumentos.
  • Página 158 5-30 Instrumentos y Controles Opciones de la Pantalla de Pantallas de información información del DIC del DIC Las pantallas de información en el La siguiente es la lista de todas las DIC se pueden encender o apagar pantallas posibles de información a través del menú...
  • Página 159 Instrumentos y Controles 5-31 100 kilómetros (L/100 km) o millas Economía promedio de vehículo tiene ahora mismo y por galón (mpg). Este número se combustible (Grupo base): cambia frecuentemente conforme calcula en en base a la cantidad de Muestra los litros promedio cambien las condiciones de manejo.
  • Página 160 5-32 Instrumentos y Controles temporizador a cero, presione sin (Advertencia de velocidad), Vida útil del aceite: Muestra un soltar SEL (Seleccionar) mientras presione SEL (Seleccionar) cuando estimado de la vida útil restante del esta pantalla esté activa. se despliega Speed Warning aceite.
  • Página 161: Pantalla Superior (Hud)

    Instrumentos y Controles 5-33 restablecer con precisión hasta el Página en blanco: La Página en Precaución próximo cambio de aceite. Para blanco no deja que se visualice reiniciar el sistema de vida de aceite ninguna información en la(s) Si intenta utilizar la imagen del motor, presione sin soltar SEL zona(s) de la pantalla del DIC.
  • Página 162 5-34 Instrumentos y Controles Cambio de carril (ajuste de imagen): Oprima o Combustible bajo levante para centrar la imagen del HUD. La imagen del HUD sólo se Algunos mensajes del vehículo o puede ajustar hacia arriba y hacia alertas mostradas en el HUD abajo, no de lado a lado.
  • Página 163 Instrumentos y Controles 5-35 Los lentes de sol polarizados Vista de velocidad: Esta pantalla Vista de audio/teléfono: Esta podrían hacer que la imagen del proporciona la lectura del pantalla incluye la información en la HUD sea más difícil de ver. velocímetro (en unidades inglesas o vista de velocidad junto con la métricas), velocidad del Control de...
  • Página 164 5-36 Instrumentos y Controles Cuidado del HUD Limpie el interior del parabrisas para eliminar toda suciedad que pueda reducir la nitidez o claridad de la imagen del HUD. Limpie el lente de HUD con un paño Métrico Métrico suave impregnado con limpiavidrios. Limpie el lente suavemente, luego seque.
  • Página 165: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-37 No se usan lentes oscuros Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y polarizados. Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en El parabrisas y los lentes de la el DIC indican el estado del pantalla transparente (HUD) AHORRADOR DE BATERÍA vehículo o que pueden ser...
  • Página 166: Mensajes Del Sistema De

    5-38 Instrumentos y Controles SERVICIO A SISTEMA DE Mensajes del sistema de SOLTAR FRENO DE CARGA DE BATERÍA ESTACIONAMIENTO frenos Este mensaje se muestra cuando Este mensaje se muestra si el FLUIDO DE FRENO BAJO hay una falla en el sistema de carga Freno eléctrico de estacionamiento de la batería.
  • Página 167: Mensajes De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-39 SERVICIO A FRENO DE CRUCERO ADAPTIVO CONTROL DE VELOCIDAD ESTACIONAMIENTO TEMPORALMENTE NO ESTABLECIDO A XXX DISPONIBLE Este mensaje se despliega cuando Este mensaje se despliega cuando hay un problema con el freno de se fija la velocidad del control de Este mensaje se proyecta cuando estacionamiento.
  • Página 168: Mensajes De Puerta

    5-40 Instrumentos y Controles compresor del aire acondicionado CAMBIAR A COFRE ABIERTO se enciende de nuevo. Se puede ESTACIONAMIENTO ANTES Este mensaje se mostrará junto con continuar conduciendo el vehículo. DE SALIR un símbolo de cofre abierto cuando Si este mensaje sigue apareciendo, el cofre esté...
  • Página 169: Mensajes Sobre El Aceite Del

    Instrumentos y Controles 5-41 refrigerante del motor destellará. presión de aceite. Revise el aceite ACEITE MOTOR CALIENTE, Deténgase y apague el vehículo lo lo más pronto posible y lleve el PONER EN RALENTÍ más pronto posible para evitar daño vehículo a servicio con su Este mensaje se muestra cuando la severo.
  • Página 170: Mensajes Del Sistema De Combustible

    5-42 Instrumentos y Controles debe llevar el vehículo con el Mensajes de llave y NO HAY REMOTO PRESIONE distribuidor para darle servicio lo FRENO PARA REINICIAR bloqueo más pronto posible. Este mensaje se proyecta cuando REMOTO NO DETECTADO se intenta apagar el vehículo y ya Mensajes del sistema de no se detecta el transmisor RKE.
  • Página 171: Mensajes De Luz

    Instrumentos y Controles 5-43 emergencia activo pueden no Mensajes de luz XXX FALLO EN INDICADOR funcionar o no funcionar muy bien. DE GIRO LUCES AFL (ILUMINACIÓN El vehículo no necesita servicio. Cuando se apaga una de las DELANTERA ADAPTATIVA) PREPARACIÓN AUTOMÁTICA señales direccionales, se muestra NECESITAN SERVICIO este mensaje para mostrar qué...
  • Página 172 5-44 Instrumentos y Controles PREPARACIÓN AUTOMÁTICA ALERTA DE COLISIÓN CAMBIO DE CARRIL SISTEMA DE COLISIÓN NO DISPONIBLE DELANTERA DESACTIVADA DE ALERTA APAGADO Este mensaje aparece cuando el Este mensaje aparece cuando se Este mensaje indica que el Sistema de frenado de emergencia ha apagado la Alerta de colisión conductor ha apagado los sistemas activo no ha estado disponible por...
  • Página 173 Instrumentos y Controles 5-45 vehículo completas. Para estacionamiento o reversa, y/o el FRENO AUTO TRASERO/ instrucciones de limpieza, Sistema de asistencia de ASISTENTE DE consulte Cuidado exterior en la mantenimiento de carril (LKA) ESTACIONAMIENTO página 10-93. pueden no funcionar. No utilice APAGADO estos sistemas hasta que se haya Lluvia fuerte o nieve está...
  • Página 174: Mensajes Del Sistema De

    5-46 Instrumentos y Controles DAR SERVICIO A FRENO SISTEMA DE DETECCIÓN Mensajes del sistema de AUTO TRASERO Y ASISTENTE LATERAL NO DISPONIBLE control Ride DE ESTACIONAMIENTO Este mensaje indica que la Alerta TRACCIÓN TODAS LAS de zona ciega lateral (SBZA), Alerta Este mensaje se proyecta si hay RUEDAS DESACTIVADA de cambio de carril (LCA) y la Alerta...
  • Página 175: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-47 DAR SERVICIO A TRACCIÓN DAR SERVICIO A SISTEMA DE CONTROL DE TRACCIÓN TODAS LAS RUEDAS SUSPENSIÓN ACTIVO Este mensaje muestra si existe Este mensaje se despliega cuando Este mensaje puede proyectarse algún problema con el sistema de hay un problema con el sistema cuando se ha encendido el Sistema tracción en las cuatro ruedas...
  • Página 176: Mensajes Sobre Los Cinturones De Seguridad

    5-48 Instrumentos y Controles Mensajes sobre los Mensajes de seguridad DAR SERVICIO A BLOQUEO DE COLUMNA DE DIRECCIÓN cinturones de seguridad INTENTO DE ROBO Este mensaje se despliega si hay AJUSTE DE CINTURÓN DE Este mensaje se muestra si el un problema con el sistema de SEGURIDAD AUTOMÁTICO NO vehículo detecta una condición de...
  • Página 177: Mensajes De Llantas

    Instrumentos y Controles 5-49 o TRASERO DERECHO para DAR SERVICIO A SISTEMA DE Mensajes de llantas indicar la ubicación del ARRANQUE SIN LLAVE DAR SERVICIO A SISTEMA DE neumático bajo. Este mensaje se muestra si hay un MONITOREO DE LLANTAS La luz de advertencia de presión de problema con el sistema de neumático bajo se enciende...
  • Página 178: Transmisión

    5-50 Instrumentos y Controles Mensajes de la TRANSMISIÓN CALIENTE - Mensajes de velocidad PONER MOTOR EN RALENTÍ transmisión del vehículo Si el líquido de la transmisión en el DAR SERVICIO A LÍMITE DE VELOCIDAD vehículo se calienta, aparece este TRANSMISIÓN SELECCIONADO EXCEDIDO mensaje y se oye una campana.
  • Página 179: Mensajes Del Líquido Del Limpiaparabrisas

    Instrumentos y Controles 5-51 Para tener acceso al menú de Mensajes del líquido del Personalización del personalización: limpiaparabrisas vehículo 1. En la Página de inicio, gire la FLUIDO LAVAPARABRISAS perilla MENU para resaltar Utilice los controles del sistema de BAJO - AÑADIR FLUIDO Ajustes y presione la perilla Audio para tener acceso a los de MENU.
  • Página 180 5-52 Instrumentos y Controles Menús de personalización 2. Presione Intro para ir a la Fecha y Hora pantalla de confirmación. La siguiente lista de artículos de Ajuste la fecha y la hora menú puede estar disponible: 3. Vuelva a introducir el código de manualmente.
  • Página 181 Instrumentos y Controles 5-53 Visualizar tarjeta de informes Aviso de velocidad conduc. Radio adolesente Esto permite que se observen los Presione para mostrar el Menú de hábitos de conducción del Esto permite que se ajuste una radio y se puede mostrar lo conductor.
  • Página 182 5-54 Instrumentos y Controles Seguros eléc. puertas Seleccione el número deseado o Volumen max de inicio seleccione Auto y el sistema de Cierre, apert., arranq. remotos Esta característica ajusta el infoentretenimiento ajustará volumen máximo de arranque. Si el Clima y calidad de aire automáticamente el número de vehículo está...
  • Página 183 Instrumentos y Controles 5-55 Desempañador Trasero Auto Tipo de aviso Alarma deshabilita la mayoría de las funciones de frenado automático de Cuando esté en On (encendido), el Esta función establecerá las alertas la función de Preparación para desempañado delantero de choque a pitidos o a vibraciones colisión.
  • Página 184 5-56 Instrumentos y Controles Notificador vía libre Ajuste automático Inclinar espejo en marcha atrás Esta función dará un recordatorio Esta función recupera Al estar encendida, los espejos del que brinda el Control de velocidad automáticamente las posiciones de conductor, pasajero, o tanto del adaptativo cuando ha detenido botón 1 o 2 previamente guardadas conductor como del pasajero, se...
  • Página 185 Instrumentos y Controles 5-57 Cierre retardado de puertas Luces localizadoras Seleccione Desact. o Activ.. Antibloqueo de puerta Esta función hará que parpadeen Cierre, apert., arranq. remotos las lámparas exteriores cuando se Cuando se activa, esta función Seleccione y se puede proyectar lo presione en el transmisor de evitará...
  • Página 186 5-58 Instrumentos y Controles Seleccione Desact., Luces y claxon, Cierre pasivo puertas Vincular nuevo dispositivo Sólo luces, o Sólo claxon. Esta función se puede encender o Seleccione para conectar un nuevo apagar, o se puede usar para dispositivo. Consulte "Conexión" en Apertura remota seleccionar confirmación cuando se "Controles de infoentretenimiento"...
  • Página 187 Instrumentos y Controles 5-59 Números buzón de voz Longitud de avisos Acercándose a proximidad Esta función muestra el número del Esta característica ajusta la longitud Esto permite apagar o encender la buzón de voz para todos los de la indicación de voz. función.
  • Página 188: Sistema Remoto Universal Sistema Remoto Universal

    5-60 Instrumentos y Controles Guía de líneas Borrar datos personales Sistema remoto Seleccione para apagar o encender. Esto permite que la selección borre universal Consulte Sistemas de asistencia toda la información privada del para estacionamiento o reversa en vehículo. Vea Norma de Radiofrecuencia en la página 9-60.
  • Página 189 Instrumentos y Controles 5-61 dispositivos como, controles de Vea "Borrar botones del sistema Para programar hasta cochera, sistemas de seguridad y remoto universal" más adelante en 3 dispositivos: dispositivos de automatización para esta sección. 1. Sostenga el extremo del el hogar. Estas instrucciones se Para programar un control de puerta transmisor portátil a una refieren al control de puertas de...
  • Página 190 5-62 Instrumentos y Controles "Señales de radio para algunos encendida o la puerta de la receptor. El nombre y el color operadores de puertas" más cochera se mueve, la del botón pueden variar de adelante en esta sección. programación está acuerdo al fabricante.
  • Página 191: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-63 El sistema remoto universal debe Si la programación no funcionó, Operación del sistema activar ahora la puerta de la reemplace el paso 2 bajo remoto universal cochera. "programación del sistema remoto universal" con lo siguiente: Uso del sistema remoto Repita el proceso para programar universal los dos botones restantes.
  • Página 192 5-64 Instrumentos y Controles Reprogramación de un único botón del sistema remoto universal Para volver a programar los botones del sistema: 1. Mantenga presionado uno de los botones. No libere el botón. 2. La luz indicadora comenzará a destellar después de 20 segundos.
  • Página 193: Iluminación Exterior

    Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-8 Luz de salida ....6-9 Controles de luz exterior Protección de energía de la Iluminación exterior...
  • Página 194 Luces En Canadá, los faros delanteros se El sistema enciende las luces altas Hay un sensor cerca de la parte reactivan automáticamente cuando cuando está suficientemente oscuro central superior del parabrisas el el vehículo cambia de P y no hay más tráfico presente. cual controla el sistema (Estacionar) en vehículos con automáticamente.
  • Página 195: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Luces La palanca de luces Su vehículo está cargado de tal Las luces altas pueden no apagarse direccionales se mueve hacia forma que el extremo delantero automáticamente si el sistema no adelante a la posición de luces apunta hacia arriba, provocando puede detectar las luces de otro altas o se utiliza la función de que el sensor de luz apunte...
  • Página 196: Cambiador De Luz Alta/Baja

    Luces estacionamiento y la puerta del un sistema DRL totalmente Claxon óptico conductor se abre con el encendido funcional en todos los vehículos Esta característica permite que las estando en OFF. vendidos originalmente en Canadá. luces altas se usen para señalar al El sistema DRL enciende los faros conductor que está...
  • Página 197: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Luces Las DRL se apagarán cuando los de otra manera los faros se enciendan varía basándose en la encenderán cuando no sea velocidad del limpiador. Cuando los faros cambien a o el encendido necesario. limpiadores no están funcionando, se apague. estas luces se apagan.
  • Página 198: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces corta para calibrar la AFL. Vea Las luces intermitentes de Levante o baje la palanca hasta que Controles de luces exteriores en la advertencia de peligro la flecha comience a titilar para página 6-1. automáticamente se encenderán si señalar un cambio de carril. se inflan las bolsas de aire.
  • Página 199: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Luces Iluminación interior Luces domo (Iluminación del Tablero de Instrumentos): Mueva el mando La lámpara del domo está en la giratorio hacia arriba o hacia abajo Control de iluminación consola superior. para aumentar o disminuir el brillo del tablero de de las luces.
  • Página 200: Luces Lectura

    Luces Luces lectura Características de Presione junto a cada lámpara de lectura de la consola iluminación Hay luces de lectura en la consola superior. superior y sobre las puertas de los pasajeros traseros. Estas lámparas Oprima la lente de la lámpara para Iluminación de Entrada se encienden cuando cualquier encender o apagar las luces de...
  • Página 201: Luz De Salida

    Luces las luces exteriores se apagan, posición de OFF (apagado). Las Ahorrador de Batería de luego las luces del domo y las luces luces exteriores y la lámpara del Iluminación Exterior interiores restantes se atenúan domo permanecen encendidas por hasta apagarse. La iluminación de un periodo de tiempo definido, Las lámparas exteriores se apagan entrada se puede deshabilitar...
  • Página 202 6-10 Luces NOTAS...
  • Página 203: Introducción

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Teléfono Introducción Bluetooth (Resumen) ..7-22 Infoentretenimiento Bluetooth (Controles Infoentretenimiento infoentretenimiento) ..7-24 Bluetooth (Reconocimiento Se incluye la información de radio de voz) .
  • Página 204: Función Antirrobo

    Sistema de Infoentretenimiento Antes de conducir: Para reproducir en el sistema de Advertencia (Continúa) Infoentretenimiento con la ignición Familiarícese con la operación, apagada, consulte Energía retenida botones de la placa frontal, y miradas a las pantallas del para los accesorios (RAP) en la botones en pantalla.
  • Página 205: Resumen

    Sistema de Infoentretenimiento Oprima sin soltar para Resumen limpiar la pantalla y visualizar la hora. Descripción general del sistema de infoentretenimiento El sistema de Infoentretenimiento se controla utilizando los botones de la Oprima para silenciar el carátula y los controles en el volante de dirección. sistema.
  • Página 206 Sistema de Infoentretenimiento velocidad de reproducción. 5. MENU 9. PHONE Vea Reproductor de CD en Oprima para tener acceso Vea Bluetooth (Controles la página 7-14. al menú para la fuente infoentretenimiento) en la ® Para AM, FM, o SiriusXM actual de audio. página 7-24 o Bluetooth (si está...
  • Página 207: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento TELÉFONO: Seleccione el icono Idioma (Language) (Idioma Página de inicio de la pantalla TELÉFONO para Actual): Esto configurará el idioma Funciones de la Página de visualizar la TELÉFONO página de la pantalla en el radio, el grupo inicio principal.
  • Página 208 Sistema de Infoentretenimiento 4. Teclee el código de cuatro favorita. Oprima el área justo arriba El botón en pantalla cambiará a dígitos para desbloquear el de la barra cromada para recuperar QUITAR. Gire la perilla MENU y una estación favorita. la pestaña de estación sistema.
  • Página 209 Sistema de Infoentretenimiento Volumen autom. (Si está música mientras se esta Cámara trasera (Si está equipado) equipado): Esta función ajusta reproduciendo por el sistema de Desde el botón de pantalla Cámara el volumen con base en la audio del vehículo. A ajustes de trasera, se puede mostrar lo velocidad del vehículo.
  • Página 210: Actualizaciones De Software

    Vea los siguientes sitios web para tráfico tras. cruzando, luego Seleccione Cancelar o Continuar. obtener información: seleccione Desact. o Activ.. Presione BACK para retroceder Cadillac Presione BACK para retroceder al último menú. En los Estados Unidos, visite al menú anterior. Restaurar ajustes de radio: Esta www.cadillac.com.
  • Página 211: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Atenuación: Gire la perilla 4. Gire la perilla MENU para Radio MENU (Menú) para resaltar. resaltar AM, FM, o SiriusXM (si Presione la perilla MENU para está equipado) y presione la Radio AM-FM seleccionar. Gire la perilla perilla MENU para seleccionar.
  • Página 212 7-10 Sistema de Infoentretenimiento Detrás: Ajusta el audio para que Desact., Bajo, Medio-bajo, Medio, que el ruido de fondo, puede que los pasajeros de los asientos ® Medio-alto, y Alto. Seleccione el AudioPilot haga muy pocos ajustes traseros reciban la mejor calidad volumen deseado.
  • Página 213: Radio Satelital

    Sistema de Infoentretenimiento 7-11 resaltar y oprima la perilla MENU AM, FM, o SiriusXM (si está Consulte "Administrar favoritos" en equipado): Mientas esté en la "Configuración del Radio" en Página para seleccionar. Presione BACK página principal de una fuente Principal en la página 7-5. para ir al menú...
  • Página 214: Recepción De Radio

    7-12 Sistema de Infoentretenimiento Cuando SiriusXM está activa, el comodidad en el vehículo y la recepción de radio. Cuando esto nombre y número del canal, el título dispositivos electrónicos externos suceda, intente reducir los agudos de la canción y el nombre del artista en el tomacorriente de accesorios.
  • Página 215: Antena De Vidrio Trasero

    Sistema de Infoentretenimiento 7-13 Antena de vidrio trasero Antena multibanda Precaución (Continúa) La antena AM-FM está integrada La antena del techo es para OnStar, estarían cubiertas por la garantía con el desempañador de la radio satelital SiriusXM (sólo del vehículo. No limpie el interior ventanilla trasera en la ventanilla Estados Unidos y Canadá) y GPS de la ventanilla trasera con...
  • Página 216: Reproductores De Audio

    7-14 Sistema de Infoentretenimiento Puede haber aumento de saltos, Reproductores de Cargar y expulsar discos dificultad para grabar las pistas, Para cargar un disco: audio dificultad para encontrar las pistas 1. Active el vehículo. y/o dificultad para cargar y expulsar Reproductor CD el disco.
  • Página 217 Sistema de Infoentretenimiento 7-15 Presione para buscar la Utilice los botones siguientes para disponible únicamente en vehículos siguiente pista. controlar la reproducción de disco: con entretenimiento en el asiento trasero. Presione y sostenga para (Buscar Anterior/ avanzar por una pista. Suelte el Retroceso rápido): Mientras esté...
  • Página 218 7-16 Sistema de Infoentretenimiento El disco está muy caliente. ® Bose AudioPilot : Si está Si el CD no se está reproduciendo Vuelva a intentar con el disco equipada esta función se puede correctamente, por cualquier otra cuando la temperatura regrese a ®...
  • Página 219: Puerto Usb

    Sistema de Infoentretenimiento 7-17 La capacidad máxima de Reproductores USB MP3 y Puerto USB archivos en un disco es 1,000. unidades USB Reproducción desde un Grabado en CD-R o CD-RW. Los reproductores USB MP3 y dispositivo USB las unidades USB conectadas Directorio raíz deben cumplir con la Un dispositivo de almacenamiento...
  • Página 220 7-18 Sistema de Infoentretenimiento ® iPod touch (1a y 2a ® (Reproducción/Pausa) Bose AudioPilot : Si está generación) equipada esta función se puede (Mezclar) ® encender o apagar. Consulte Bose Puede haber problemas con la ® AudioPilot en Radio AM-FM en la Para información sobre cómo operación y función en las página 7-9.
  • Página 221 Sistema de Infoentretenimiento 7-19 La información de la música del Menú de iPod Configuración de EQ iPod aparece en la pantalla del (Ecualizador): Si está equipada, Oprima la perilla MENU para radio y empieza a reproducirse a esta función ajusta la configuración proyectar el menú...
  • Página 222 7-20 Sistema de Infoentretenimiento 3. Gire la perilla MENU para 2. Gire la perilla MENU para 5. Gire la perilla MENU para resaltar y oprima para resaltar y oprima para resaltar y oprima para seleccionar la canción de la lista seleccionar un nombre de álbum seleccionar la canción de la lista para comenzar la reproducción.
  • Página 223: Lector De Tarjeta Sd

    Sistema de Infoentretenimiento 7-21 Si ya está conectado un dispositivo Lector de Tarjeta SD Reproducción de música de la tarjeta SD auxiliar, pero una fuente diferente Este vehículo cuenta con un lector está activa actualmente, oprima el Una tarjeta SD se reproduce del de tarjeta SD en la consola central.
  • Página 224: Teléfono Bluetooth (Resumen)

    7-22 Sistema de Infoentretenimiento Volumen autom.: Si está y elimine las entradas Teléfono equipado, consulte "Reproducción duplicadas o usadas rara vez. de un CD de audio". Si es posible, programe la Bluetooth (Resumen) marcación rápida u otros atajos. ® Bose AudioPilot : Si está...
  • Página 225 Sistema de Infoentretenimiento 7-23 puede ser de hasta 9.1 m (30 pies). Controles del sistema de Advertencia No todos los teléfonos son infoentretenimiento compatibles con todas las Para mayor información sobre cómo Cuando utilice un teléfono celular, funciones, y no todos los teléfonos navegar sistema de menús puede distraerse al observar funcionan con el sistema Bluetooth.
  • Página 226: Bluetooth (Controles Infoentretenimiento)

    7-24 Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz Calidad de audio Bluetooth Cambiar a Modo de auricular o manos libres El sistema de reconocimiento de Apague la función de cancelación voz usa comandos que controlan el de Eco y Ruido en su teléfono, Para cambiar entre el modo de sistema y marcan los números si está...
  • Página 227 Sistema de Infoentretenimiento 7-25 El proceso de acoplamiento se Vinculación de un dispositivo o Vea la guía del usuario del desactiva cuando el vehículo teléfono fabricante del teléfono celular está en movimiento. para mayor información sobre 1. Desde el menú de Inicio, gire la este proceso.
  • Página 228 7-26 Sistema de Infoentretenimiento Enumeración de todos los 4. Presione el área justo arriba de 4. Presione el botón que está justo teléfonos vinculados y la barra cromada y debajo del debajo del botón en pantalla conectados botón de la pantalla BORRAR CONECTAR para conectar el para borrar el dispositivo dispositivo resaltado.
  • Página 229 Sistema de Infoentretenimiento 7-27 Administrador de teléfonos: Gire 3. Gire la perilla MENU para Cuando un teléfono celular soportar la perilla MENU para resaltar la función de libreta de direcciones, resaltar el grupo de letras y Administrador de teléfonos y oprima los menús Contactos y Llamadas oprima para seleccionar.
  • Página 230 7-28 Sistema de Infoentretenimiento 3. Gire la perilla MENU para Aceptar o declinar una llamada Llamada en espera resaltar el contacto o el número Cuando se recibe una llamada Para poder usar la función llamada de teléfono. entrante, el sistema de en espera, debe ser admitida por el 4.
  • Página 231: Bluetooth (Reconocimiento De Voz)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-29 MENU, luego presione para guía del usuario del fabricante de su Terminar una llamada seleccionar el botón en pantalla teléfono celular para conocer las Para terminar una llamada, haga TELÉFONO. Desde el menú funciones Bluetooth antes de uno de los siguientes: principal de PHONE, gire la perilla acoplar el teléfono celular.
  • Página 232 7-30 Sistema de Infoentretenimiento 5. Localice el dispositivo llamado El sistema responde con Eliminación de un teléfono "Su Vehículo" en la lista del "<Nombre de teléfono> acoplado teléfono celular. Siga las vinculado exitosamente" Si el nombre de teléfono a eliminar instrucciones que aparecen en después de que se complete el es desconocido, vea "Enumeración...
  • Página 233 Sistema de Infoentretenimiento 7-31 repetirse dependiendo de cuántos Guardar por dígitos: Esta orden Uso de la orden "Guardar por teléfonos celulares se hayan permite que se guarde un número dígitos" conectado. telefónico como etiqueta de nombre Si el sistema reconoce un número ingresando los dígitos uno por uno.
  • Página 234 7-32 Sistema de Infoentretenimiento Uso de la orden "Eliminar" Uso de la Orden "Lista" Uso de la Orden "Marcar" o "Llamar" 1. Oprima . El sistema responde 1. Oprima . El sistema responde 1. Oprima . El sistema responde "Listo" seguido de un tono. "Listo"...
  • Página 235 Sistema de Infoentretenimiento 7-33 2. Diga "Marcar" o "Llamar". 3. Diga uno por uno cada uno de Recepción de una llamada los dígitos. Después de que se 3. Diga "066." Cuando se recibe una llamada ingresa cada dígito, el sistema entrante, el sistema de audio se 4.
  • Página 236 7-34 Sistema de Infoentretenimiento Presione para desconectar Para transferir audio al sistema Transferir una llamada Bluetooth desde un teléfono la llamada actual y cambiar a la El audio se puede transferir entre el celular llamada en espera. sistema Bluetooth y el teléfono Durante una llamada con el audio celular.
  • Página 237: Settings (Configuraciones) Conductor Adolescente

    Sistema de Infoentretenimiento 7-35 3. Diga "Voz." El sistema responde Envío de un número o etiqueta de Settings "OK, accediendo a <nombre de nombre durante una llamada (Configuraciones) teléfono>". 1. Oprima . El sistema responde Los mensajes normales de solicitud "Listo"...
  • Página 238 7-36 Sistema de Infoentretenimiento Un número de identificación transmisiones manuales, el Para sistema de arranque por personal (NIP) debe ser creado vehículo debe estar detenido botón: usando el teclado. El NIP se con el freno de estacionamiento. Una vez que se selecciona registro requiere para: 3.
  • Página 239 Sistema de Infoentretenimiento 7-37 instrucciones. Aparece un Administrar configuración equipado, no pueden ser mensaje para confirmar el apagadas cuando la El NIP se puede utilizar para registro exitoso. configuración de Conductor cambiar esta configuración: Adolescente está en uso. Si la llave del transmisor ya Límite de volumen de audio: está...
  • Página 240: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    7-38 Sistema de Infoentretenimiento iPod y iPhone son marcas En Canadá: Podrá presentarse Convenios de marcas registradas de Apple Computer, cierto deterioro en el servicio en registradas y Inc., registradas en EE. UU. y otros latitudes extremas del norte. Esto países.
  • Página 241 Sistema de Infoentretenimiento 7-39 ® SiriusXM o que soporten el sitio de Bluetooth Internet SiriusXM, el Servicio En La palabra marca Bluetooth y sus Línea o de cualquiera de su logotipos son propiedad de contenido. Adicionalmente, el Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso software de compresión de voz que haga General Motors de dichas incluido en este producto está...
  • Página 242 7-40 Sistema de Infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 243: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual (Base) Sistemas de control de clima Sistema de climatización Si está equipado con este sistema, controla la calefacción, enfriamiento, y automática dual (Base) ..8-1 ventilación.
  • Página 244 Controles de clima 9. Descongelar 2. Fije la temperatura. Dé tiempo (Controles de temperatura para que el sistema se del lado del pasajero y del 10. Desempañador del medallón estabilice. Después ajuste la conductor): La temperatura puede 11. Recirculación temperatura según se requiera ajustarse por separado para el para un confort óptimo.
  • Página 245 Controles de clima Operación manual del flujo de aire. Presione AUTO (Descongelar): Presione el para regresar a la operación (Control del botón para apagar o encender. automática. ventilador): Presione los botones Esto elimina con más rapidez la de control del ventilador para Para cambiar el modo actual, niebla o escarcha del parabrisas.
  • Página 246 Controles de clima Recirculación automática del La modalidad de recirculación Desempañador del medallón aire: Cuando la luz indicadora manual no está disponible cuando REAR (Atrás) (Desempañador AUTO está encendida, el aire se se esté en las modalidades de del medallón): Presione para recircula automáticamente según se Descongelar o Desempañar.
  • Página 247 Controles de clima Operación de control de clima Sensores Precaución con arranque remoto: Si está equipado con la característica de No trate de despejar la escarcha arranque remoto, el sistema de ni ningún otro material del interior control de climatización puede del parabrisas frontal o trasero operar cuando el vehículo se con una hoja de rasurar o...
  • Página 248: Sistema De Climatización Automática Dual (Nivel Superior)

    Controles de clima 7. Desempañador del medallón Sistema de climatización automática dual (Nivel Superior) 8. Recirculación Los botones de control del clima y la pantalla táctil se utilizan para ajustar la calefacción, el enfriamiento, y la ventilación. Controles de la Pantalla Táctil del Clima 1.
  • Página 249 Controles de clima 5. Modo AC (Aire acondicionado) aire acondicionado y la recirculación Pantalla de Estado del Control del Clima para calentar o enfriar el vehículo a 6. Selección del Control del Clima la temperatura deseada. (Botón de la bandeja de la aplicación) Cuando la luz indicadora esté...
  • Página 250 Controles de clima automáticamente en clima cálido. conductor y del pasajero también se Presionar cualquier botón cancela La luz de recirculación no pueden ajustar presionando los automáticamente el control del controles en la pantalla táctil. ventilador y el ventilador puede ser encenderá.
  • Página 251 Controles de clima del flujo de aire. Presione AUTO (Descongelar): Presione el (Recirculación): Presione para regresar a la operación para alternar entre recircular el aire botón para apagar o encender. automática. del interior del vehículo, o ingresar Esto elimina con más rapidez la aire del exterior.
  • Página 252 8-10 Controles de clima Cuando se detecta humedad alta, el Las rejillas superiores en la ventana Precaución sistema de control de climatización trasera son líneas de antena y no puede ajustar el suministro de aire están diseñadas para calentar No trate de despejar la escarcha exterior y encender el aire cuando el desempañador se activa.
  • Página 253: Ventilas De Aire

    Controles de clima 8-11 operar cuando el vehículo se El sistema de control de Ventilas de aire arranca remotamente. El sistema climatización usa la información del Las tomas de aire ajustables están usa las configuraciones anteriores sensor para ajustar la temperatura, en el centro y al lado del panel de del conductor para calentar o enfriar la velocidad del ventilador, la...
  • Página 254: Mantenimiento

    8-12 Controles de clima Consejos de operación Mantenimiento Despeje cualquier escarcha, nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del aire en la base del parabrisas habitáculo que pudieran bloquear el flujo de aire hacia el vehículo. El filtro elimina polvo, polen y otros irritantes suspendidos en el aire, del Mantenga despejada el área aire exterior introducido al vehículo.
  • Página 255 Controles de clima 8-13 Únicamente se debe reemplazar por un evaporador nuevo para asegurar una operación adecuada y segura. Durante el servicio, todos los refrigerantes deben recolectarse utilizando el equipo adecuado. Ventilar los refrigerantes directamente a la atmósfera es dañino para el medio ambiente y también puede crear condiciones inseguras producidas por inhalación, combustión,...
  • Página 256 8-14 Controles de clima NOTAS...
  • Página 257: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Sistemas de transmisión Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-18 Tracción en las cuatro funcionamiento Posiciones del encendido ..9-19 ruedas ..... 9-35 Arranque del motor .
  • Página 258: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Control de velocidad Combustible Información de constante Combustible ....9-76 conducción Requisitos de combustible de Control de velocidad California ....9-78 constante .
  • Página 259: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad en la página 3-14.
  • Página 260: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Frenos Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 261 Conducción y funcionamiento Mantenga una velocidad altas, el esfuerzo para guiarlo Si el volante se gira hasta que razonable a lo largo de la curva. aumenta con el objeto de alcance el extremo de su recorrido y proporcionar una sensación tipo se retiene contra esa posición por Espere a que el vehículo esté...
  • Página 262: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan Recuperación en todo aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo terreno hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a derecha haga contacto con el las condiciones existentes y borde del pavimento.
  • Página 263: Eventos En Pistas Y Manejo Competitivo

    Conducción y funcionamiento advertencia (tales como Precaución Precaución suficiente agua, hielo o nieve en el camino para crear una Los niveles de aceite bajos Durante un primer evento en pista superficie tipo espejo) y reduzca pueden dañar el motor. Si se o de competencia, podrían ocurrir la velocidad cuando tenga duda.
  • Página 264 Conducción y funcionamiento Se deben utilizar gasolinas con Instale un ventilador de servicio Para vehículos equipados con octanaje de bombeo ((R+M)/2) pesado. Esto requiere cambios ® sistemas Brembo de frenado de 99 o mayor, y con contenido eléctricos al vehículo. Póngase delantero: de etanol menor al 15% de en contacto con su distribuidor.
  • Página 265: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Si en el vehículo hay fluido de Hidroplaneación Advertencia frenos de carrera y la antigüedad La hidroplaneación es peligrosa. del fluido de frenos es mayor de un El agua puede acumularse bajo las Los frenos mojados podrían mes o desconocida, reemplace el llantas del vehículo haciendo que causar choques.
  • Página 266: Hipnosis De Carretera

    9-10 Conducción y funcionamiento Mantenga lleno el depósito de Vea el espejo retrovisor y los Advertencia líquido para el lavaparabrisas. instrumentos con frecuencia. Mantenga las llantas en buen Usar los frenos para desacelerar Cuestas y caminos estado y con una profundidad el vehículo en una pendiente montañosos del dibujo adecuada.
  • Página 267: Conducción En Invierno

    Conducción y funcionamiento 9-11 Mantenga su carril. No haga helada, teniendo por consecuencia Mantenga una distancia mayor al curvas amplias ni corte por el una tracción aun menor. Evite manejar sobre caminos resbalosos centro del camino. Maneje a manejar sobre hielo mojado o en y tenga en cuenta los puntos más velocidades que le permitan condiciones de lluvia helada hasta...
  • Página 268 9-12 Conducción y funcionamiento Condiciones de tormenta de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) nieve Abra totalmente las ventilas El quedarse varado en la nieve carbono (CO), que es inoloro e que están sobre o debajo del puede ser peligroso. Manténgase incoloro. Puede causar pérdida tablero de instrumentos.
  • Página 269: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento 9-13 El mantenerse en movimiento Control de tracción/Control de haciendo girar las ruedas lo menos también le puede ayudar a estabilidad electrónica en la posible. Para evitar el desgaste de mantenerse caliente. página 9-41. la transmisión, espere hasta que las llantas se hayan detenido antes de Si la ayuda tarda en llegar, cuando cambiar la velocidad.
  • Página 270 9-14 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre todos los ocupantes, la carga y La etiqueta Tire and Loading las opciones no instaladas de las llantas y carga Information (Información sobre fábrica. Hay dos etiquetas en el llantas y carga) específica del vehículo que indican la cantidad vehículo está...
  • Página 271 Conducción y funcionamiento 9-15 También hay información Reste el peso total del Si su vehículo jalará un importante acerca de la carga conductor y los pasajeros de remolque, la carga del en la etiqueta de certificación. XXX kg o XXX libras. remolque se transferirá...
  • Página 272 9-16 Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Capacidad de peso del Capacidad de peso del Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 1 vehículo para el ejemplo 2 vehículo para el ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lbs). = 453 kg (1,000 lbs).
  • Página 273 Conducción y funcionamiento 9-17 carga) del vehículo para obtener menciona la capacidad de peso Advertencia (Continúa) información específica acerca bruto del vehículo, llamado peso de la capacidad de peso del bruto del vehículo (GVWR). rompan y cambien la manera vehículo y los asientos El GVWR incluye el peso del de maniobrar el vehículo.
  • Página 274: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-18 Conducción y funcionamiento Arranque y Advertencia Advertencia (Continúa) funcionamiento Las cosas en el interior del No deje una silla para vehículo podrían golpear y niños dentro del vehículo Rodaje de vehículo nuevo lastimar a los ocupantes sin asegurarla de manera Siga estas recomendaciones durante un frenado o vuelta adecuada.
  • Página 275: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento 9-19 No haga un uso intensivo del funcione. Si el arranque por botón Posiciones del encendido motor. Nunca maneje con el no funciona, el vehículo puede estar motor en una velocidad alta (de cerca de una señal de antena de la palanca de cambios) a radio fuerte ocasionando velocidades bajas.
  • Página 276 9-20 Conducción y funcionamiento permanece activa. Consulte Energía (Apagado) y alguna de las puertas 2. Cambie el vehículo a N retenida para los accesorios (RAP) delanteras está abierta. Un sonido (neutral). Esto puede hacerse en la página 9-24. puede escucharse al actuar o con el vehículo en movimiento.
  • Página 277: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-21 El encendido cambia de ACC/ operación adecuada de la luz Advertencia (Continúa) ACCESSORY (acc/accesorio) a indicadora de fallas, según pueda OFF (apagado) después de cinco requerirse para fines de inspección frenado y de dirección, además minutos para evitar que la batería de emisiones.
  • Página 278 9-22 Conducción y funcionamiento Las revoluciones por minuto en Precaución Precaución (Continúa) marcha sin desplazamiento se reducirán al calentarse el motor. Si agrega accesorios o partes Cambie a P (estacionamiento) No revolucione el motor eléctricas, podría cambiar la únicamente cuando el vehículo inmediatamente después de forma en que opera el motor.
  • Página 279: Calefactor Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-23 arranca brevemente y se vuelve operación del calentador del Precaución (Continúa) a apagar, vuelva a hacer lo refrigerante a temperaturas mayores mismo. Esto despeja el exceso a -18 °C (0°F). el giro, puede sobre calentar y de gasolina del motor.
  • Página 280: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    9-24 Conducción y funcionamiento 4. Antes de arrancar el motor Advertencia Advertencia (Continúa) asegúrese de desconectar y guardar el cable en la posición cable del calentador o de El uso inadecuado del cable del original para mantenerlo alejado extensión dañado, podría calefactor o un cable de de las partes en movimiento.
  • Página 281: Cambio A Estacionamiento (Transmisión Automática)

    Conducción y funcionamiento 9-25 4. Lleve el transmisor de acceso Cambio a Advertencia (Continúa) remoto sin llave (RKE) con estacionamiento usted. No abandone el vehículo cuando (transmisión automática) Dejar el vehículo con el motor el motor esté en funcionamiento. Utilice este procedimiento para encendido (transmisión Si dejó...
  • Página 282: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    9-26 Conducción y funcionamiento Si necesita dejar el vehículo con el continuación cambie a P RUN/START (encendido/operación/ motor encendido, el vehículo debe (estacionamiento). Para saber cómo arranque) y el pedal del freno esté estar en P (estacionamiento) y el hacerlo, consulte el apartado aplicado.
  • Página 283: Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-27 4. Presione el botón de la palanca superficie nivelada o en una Estacionarse sobre de cambios. pendiente de subida, utilice 1 materiales inflamables (primera). Aplique el freno de 5. Mueva la palanca de cambios. estacionamiento. Gire las llantas Si no puede mover la palanca de la Advertencia hacia la banqueta en una pendiente...
  • Página 284: Emisiones Del Motor

    9-28 Conducción y funcionamiento Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de escape tiene Nunca estacione el vehículo con Advertencia alguna fuga debido a el motor encendido en áreas corrosión o daños. Los gases del escape contienen cerradas tales como una cochera monóxido de carbono (CO), que o un edificio que no cuente con El sistema de escape del...
  • Página 285: Transmisión Automática Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento 9-29 Si va a estacionarse sobre una Transmisión Advertencia pendiente o está jalando un automática remolque, consulte Características Es peligroso salir del vehículo de conducción y consejos para cuando la palanca no está efectuar remolque en la totalmente en P página 9-83.
  • Página 286 9-30 Conducción y funcionamiento siempre el pedal del freno o arena sin dañar la transmisión. Advertencia (Continúa) presionado. A continuación presione Consulte Si el vehículo está el botón de la palanca de cambios y atascado en la página 9-13. Ver Cambio a estacionamiento mueva la palanca de cambios hacia N (neutral): En esta posición el (transmisión automática) en la...
  • Página 287: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento 9-31 Al hacer un cambio de velocidad potencia de frenado con motor y Precaución descendente en condiciones de mejorar la respuesta de aceleración. camino resbaloso el vehículo puede El vehículo saldrá de estas El cambiar a una velocidad patinar;...
  • Página 288 9-32 Conducción y funcionamiento 2. Mueva la palanca de cambios Para utilizar DSC mediante los hacia adelante para cambiar a controles de cambio manual: una velocidad mayor y hacia 1. Mueva la palanca de cambios atrás para cambiar a una hacia la izquierda desde D velocidad menor.
  • Página 289: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento 9-33 Para cancelar el Modo de cambio Si se previene el cambio por Transmisión manual manual, sostenga el control (+) de cualquier razón, aparecerá un Si está equipado, este es el patrón cambio ascendente por dos mensaje en el centro de información de cambios para la transmisión segundos.
  • Página 290 9-34 Conducción y funcionamiento Si le resulta difícil cambiar a 1 Neutral: Utilice esta posición al Advertencia (primera) después de hacer un alto arrancar o mantener el motor en total, suelte el pedal del embrague, marcha sin desplazamiento. La Si se salta una velocidad al hacer vuelva a presionarlo y cambie a 1 palanca de cambios se encuentra cambios descendentes, podría...
  • Página 291: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento 9-35 Si hay un problema con el sistema Sistemas de Frenos ABS, la luz de advertencia se transmisión mantendrá encendida. Consulte Luz Sistema de frenos de advertencia del Sistema de antibloqueo (ABS) Tracción en las cuatro frenos antibloqueo (ABS) en la página 5-23.
  • Página 292: Freno De Estacionamiento (Eléctrico)

    9-36 Conducción y funcionamiento Mientras se mantiene el freno Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento presionado, la computadora (eléctrico) No bombee los frenos. Sólo continúa recibiendo información mantenga el pedal del freno acerca de la velocidad de cada presionado con firmeza y permita llanta y controla la presión de que el sistema ABS realice el frenado de acuerdo con la misma.
  • Página 293 Conducción y funcionamiento 9-37 El sistema tiene una luz roja de 2. Levante el interruptor EPB Estado del freno de durante un momento. estacionamiento y una luz ámbar de La luz roja de estado del freno de advertencia del freno de estacionamiento parpadeará...
  • Página 294 9-38 Conducción y funcionamiento la luz roja de estado del freno de permanece encendida después de Liberación del EPB estacionamiento se mantenga intentar liberar el freno, consulte a Para liberar el EPB: encendida. Si la luz ámbar de su distribuidor. 1.
  • Página 295: Freno De Estacionamiento (Manual)

    Conducción y funcionamiento 9-39 El EPB también puede usarse para Freno de estacionamiento Precaución evitar el retroceso de los vehículos (manual) con transmisión manual al empezar El manejar con el freno de a subir una pendiente. Cuando estacionamiento activado podría desee que el vehículo no retroceda, sobrecalentar el sistema de el EPB aplicado permitirá...
  • Página 296: Asistencia Del Freno

    9-40 Conducción y funcionamiento suena para advertirle que el freno del sistema hidráulico de los frenos de que el conductor se detenga de estacionamiento continúa aumenta la presión de los frenos en completamente y mantiene el aplicado. cada esquina del vehículo hasta la vehículo completamente inmóvil activación del sistema ABS.
  • Página 297: Sistemas De Control De Recorrido Control De Tracción/Control Electrónico De

    Conducción y funcionamiento 9-41 ruedas que patinan y reduce la verificaciones de diagnóstico. Esto Sistemas de control potencia del motor para limitar el es normal y no significa que hay un de recorrido giro de la rueda. problema con el vehículo. El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema Control de tracción/...
  • Página 298 9-42 Conducción y funcionamiento La luz indicadora para ambos Activación y desactivación de se enciende y permanece sistemas está en el grupo de Sistemas encendido: instrumentos. Esta luz: 1. Apague el vehículo. Parpadeará cuando el sistema 2. Apague el motor y espere de control de tracción (TCS) 15 segundos.
  • Página 299: Control De Modo Del Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-43 Si el sistema de control de tracción El agregar accesorios puede afectar Precaución (TCS) está limitando el giro de las el desempeño del vehículo. ruedas cuando se presiona el Consulte Accesorios y No frene en forma repetida o modificaciones en la página 10-3.
  • Página 300 9-44 Conducción y funcionamiento disponibles. Las modalidades de del acelerador y aceleración lateral paseo y deportivo se sentirán de del vehículo. Consulte Transmisión manera similar en un camino plano. automática en la página 9-29. La Seleccione una nueva configuración dirección cambiará para brindar un cada vez que cambien las control más preciso.
  • Página 301: Giro Sin Tracción Limitado En Eje Trasero

    Conducción y funcionamiento 9-45 Giro sin tracción limitado Control de velocidad Advertencia (Continúa) en eje trasero constante El control de velocidad crucero Los vehículos con un eje trasero de Con el control de velocidad crucero, puede ser peligros en caminos tracción limitada pueden brindar se puede mantener una velocidad resbalosos.
  • Página 302 9-46 Conducción y funcionamiento ® Si el sistema StabiliTrak comienza oprima +RES hacia arriba hasta el a limitar el giro de las ruedas primer tope. Para aumentar la mientras se utiliza el control de velocidad hasta la siguiente marca velocidad crucero, el control de de 5 km/h o 5 mph en el velocidad crucero se desactiva velocímetro, presione +RES hasta...
  • Página 303 Conducción y funcionamiento 9-47 Para aumentar la velocidad del Establecimiento del control de Volver a una velocidad establecida vehículo en incrementos velocidad constante Si el control crucero está ajustado pequeños, oprima +RES en una velocidad deseada y a está encendido cuando el brevemente hacia arriba hasta continuación presiona el freno, o se control no está...
  • Página 304 9-48 Conducción y funcionamiento Reduciendo la velocidad mientras El sistema de control de velocidad Uso del control de velocidad el Control de velocidad constante puede frenar automáticamente para constante en pendientes se encuentra en una velocidad reducir la velocidad del vehículo. El comportamiento del control de establecida Se puede visualizar la lectura del...
  • Página 305: Control De Velocidad Adaptativo

    Conducción y funcionamiento 9-49 Terminar el control de velocidad Si se detecta un vehículo en su Control de velocidad constante camino, el ACC puede aplicar adaptativo aceleración o un frenado limitado y Hay cinco formas de terminar el moderado para mantener el espacio Si está...
  • Página 306 9-50 Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia Advertencia (Continúa) En caminos resbalosos, El ACC tiene capacidad limitada El Control de velocidad donde los cambios rápidos de frenado y puede no tener adaptativo no detectará ni frenará en la tracción de los tiempo para desacelerar el a causa de niños, peatones, neumáticos pueden causar...
  • Página 307 Conducción y funcionamiento 9-51 +RES (resumir/acelerar): Oprima El ACC no se establecerá a una (Cancelar): Presione este botón hacia arriba el control brevemente velocidad menor de 25 km/h para desactivar el ACC sin borrar para reanudar la velocidad (16 mph), aunque se puede de la memoria la velocidad establecida anteriormente o para reanudar cuando se conduzca a...
  • Página 308 9-52 Conducción y funcionamiento Para aumentar la velocidad del El indicador del ACC se proyecta en Aumentando la velocidad vehículo en incrementos el grupo de instrumentos y la mientras el ACC se encuentra en pequeños, oprima +RES hacia Pantalla superior (HUD) Cuando el una velocidad establecida arriba hasta el primer tope.
  • Página 309 Conducción y funcionamiento 9-53 Reducir la velocidad mientras el abajo hasta el segundo tope. cambiará a través de tres ACC se encuentra en una Por cada vez que se presiona, la configuraciones: Lejos, Mediano, velocidad establecida velocidad del vehículo se reduce o Cerca.
  • Página 310 9-54 Conducción y funcionamiento Cambiar la configuración de espacio delantera, o ambos lados del Si no se proyecta este símbolo, el automáticamente cambia la Asiento de alerta de seguridad ACC no responderá a ni frenará sensibilidad del tiempo de alerta pulsarán cinco veces.
  • Página 311 Conducción y funcionamiento 9-55 Objetos estacionario o con El ACC se desactiva Notificación para reanudar el ACC Movimiento muy lento automáticamente El ACC mantendrá un espació de El ACC se puede desactivar seguimiento detrás de un vehículo Advertencia automáticamente y el conductor detectado y desacelerará...
  • Página 312 9-56 Conducción y funcionamiento Cuando el vehículo que va delante Anulación del ACC Advertencia se aleje, oprima RES+ o el pedal Si se utiliza el pedal del acelerador del acelerador para reanudar el mientras el ACC está activo, un Si el ACC ha detenido el ACC.
  • Página 313 Conducción y funcionamiento 9-57 Curvas en la carretera Advertencia Advertencia En curvas, el ACC puede responder a un vehículo en otro En las curvas, el ACC puede no carril, o puede no tener tiempo detectar un vehículo que va para reaccionar a un vehículo en adelante en su carril.
  • Página 314 9-58 Conducción y funcionamiento Otros cambios de carril de No utilice el ACC en colinas ni al vehículos arrastrar un remolque El ACC puede detectar un vehículo que no esté en su carril y aplicar los frenos. El ACC no detectará a un vehículo No utilice el ACC al conducir el El ACC puede proporcionar por delante hasta que esté...
  • Página 315: Sistemas De Asistencia Al Conductor Sistemas De Asistencia Al

    Conducción y funcionamiento 9-59 Finalización del ACC Limpiar el sistema de percepción Sistemas de Hay tres formas de desactivar El sensor de la cámara en el asistencia al el ACC: parabrisas detrás del espejo conductor retrovisor y los sensores de radar Presione ligeramente el pedal en la parte delantera del vehículo se del freno.
  • Página 316: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    9-60 Conducción y funcionamiento proporcionar una alerta de pulso Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vibratorio en vez de un pitido. Para cambiar esto, consulte Trabajarán si el sensor de resultado lesiones, la muerte o "Sistemas de Colisión/Detección" en detección no se ha limpiado o daños al vehículo.
  • Página 317 Conducción y funcionamiento 9-61 el vehículo se cambia desde R Advertencia (Continúa) (reversa) después de una demora breve. Para regresar a la pantalla resultado lesiones, la muerte o anterior más rápido, presione el daños al vehículo. Siempre revise botón en el sistema de detrás y alrededor del vehículo infoentretenimiento, cambie a P antes de retroceder.
  • Página 318 9-62 Conducción y funcionamiento objeto. Este triángulo cambia de Con el Asistente trasero de Advertencia ámbar a rojo y aumenta de tamaño estacionamiento, y si está equipado cuanto más cerca está el objeto. con Asistente delantero de El sistema de asistencia de estacionamiento, mientras el Si está...
  • Página 319 Conducción y funcionamiento 9-63 seguridad. Cuando el sistema cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte trasera del vehículo, o <0.3 m detecte un choque potencial (1 pie) en la parte delantera), inminente, se escucharán pitidos sonarán cinco pitidos desde desde atrás, o se sentirán cinco adelante o desde atrás pulsos en ambos lados del Asiento...
  • Página 320 9-64 Conducción y funcionamiento Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) vehículo, incluso con el Sistema El Frenado automático trasero siempre el área alrededor del de advertencia de reversa, revise puede no evitar muchos tipos de vehículo antes y mientras vaya siempre el área alrededor del choques al ir de reversa.
  • Página 321: Sistemas De Asistencia Para Conducción

    Conducción y funcionamiento 9-65 (RCTA), el Frenado automático 3. Presione Símbolos de asistencia Advertencia (Continúa) trasero, y el Sistema de advertencia de estacionamiento o Línea guía de reversa al mismo tiempo. La luz y después seleccione Apagado freno o presione firmemente el indicadora al lado del botón se o encendido.
  • Página 322: Sistema De Alerta De Colisión Frontal (Fca)

    9-66 Conducción y funcionamiento El FCA detecta los vehículos dentro Sistema de alerta de Advertencia (Continúa) de una distancia aproximada de colisión frontal (FCA) 60 m (197 pies) y funciona a peatones, animales, señales, velocidades por encima de 40 km/h Si está...
  • Página 323 Conducción y funcionamiento 9-67 Alerta de colisión Detectar al vehículo adelante Advertencia FCA no proporciona una advertencia para ayudar a evitar un accidente, a menos que detecte un vehículo. FCA puede no detectar un vehículo al frente Con Pantalla superior si el sensor FCA está...
  • Página 324 9-68 Conducción y funcionamiento conductor ocurra más rápidamente, varía basándose en la velocidad del Seleccionar el tiempo de alerta lo cual puede causar una vehículo. A mayor velocidad del desaceleración breve y suave. vehículo, más alejada ocurrirá la Continúe aplicando el pedal de alerta.
  • Página 325: Sistema De Frenado De Emergencia Activo

    Conducción y funcionamiento 9-69 Limpiar el sistema Asistencia de frenado Advertencia (Continúa) inteligente (IBA) Si el sistema FCA no parece funcionar de manera adecuada, es IBA se puede activar cuando se pie del pedal del freno y después posible que se corrija el problema aplica rápidamente el pedal del aplique los frenos según sea limpiando el exterior del parabrisas...
  • Página 326 9-70 Conducción y funcionamiento Frenado Automático Advertencia Advertencia (Continúa) Si ACP detecta que está a punto de chocar con el vehículo que usted o nieve. En estas situaciones, ACP es una función de está siguiendo y que se está el rendimiento del sensor emergencia de preparación para moviendo o ha hecho una parada, y ACP está...
  • Página 327: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento 9-71 una advertencia extra para que no Advertencia Advertencia cambie de carril. Debido a que el sistema es parte del sistema de El Frenado automático puede Utilizando el Sistema automático Alerta de cambio de carril, lea toda automáticamente frenar el de preparación para colisión la sección de Alerta de cambio de...
  • Página 328 9-72 Conducción y funcionamiento advierte al conductor de vehículos Advertencia que se acercan rápidamente desde 25 m (82 pies) detrás del vehículo. LCA no alerta al conductor sobre Funcionamiento del sistema vehículos que estén fuera de las zonas de detección de sistema, El símbolo LCA se enciende en los peatones, ciclistas o animales.
  • Página 329 Conducción y funcionamiento 9-73 Cuando se arranca el vehículo, es el funcionamiento normal del Cuando el sistema parece no ambos despliegues LCA de los sistema; el vehículo no necesita funcionar de manera adecuada espejos laterales se encienden servicio. El sistema LCA requiere algo de brevemente para indicar que el Puede ser que LCA no siempre dé...
  • Página 330: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    9-74 Conducción y funcionamiento limpiar ambos lados del vehículo se acerca a un carril detectado Advertencia de hacia las esquinas traseras del marcado sin necesidad de utilizar alejamiento del vehículo, consulte a su distribuidor. una señal de giro en esa dirección. carril (LDW) Tambien puede proporcionar una Si las pantallas del LCA no se...
  • Página 331 Conducción y funcionamiento 9-75 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Los sistemas LKA y LDW Si LKA sólo detecta marcas de Usando LKA mientras arrastra un podrían no: carril en un lado del camino, sólo remolque o en caminos resbalosos podría ocasionar la le ayudará...
  • Página 332 9-76 Conducción y funcionamiento Cambios repentinos de Puede ayudar haciendo girar Combustible iluminación, como cuando se suavemente el volante y conduce a través de túneles. El uso de combustible recomendado mostrar en ámbar si el es una parte importante del Carreteras ladeadas.
  • Página 333 Conducción y funcionamiento 9-77 Si el vehículo tiene una tapa de sea posible. De lo contrario, el gasolinas cumplen con la combustible amarilla, E85 o motor podría resultar dañado. Si se especificación descrita FlexFuel pueden ser utilizados en el escucha un golpeteo fuerte al anteriormente, entonces su uso vehículo.
  • Página 334: Requisitos De Combustible De

    9-78 Conducción y funcionamiento de control de emisiones. Podría Luz indicadora de falla en la Aditivos del combustible encenderse la luz indicadora de página 5-18. Si esto ocurre, regrese Para ayudar a mantener los falla. Si esto ocurre, solicite el a su distribuidor autorizado para sistemas de combustible limpios, se servicio a su distribuidor.
  • Página 335: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-79 gasolina sin plomo como se Las características de arranque de Precaución describe en Combustible en la E85 FlexFuel hacen que sea página 9-76. inadecuada para usarla cuando la No utilice combustible que temperatura esté por debajo de los Se recomienda el uso de E85 o contenga metanol.
  • Página 336 9-80 Conducción y funcionamiento Tenga cuidado de no derramar Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) gasolina. No llene el tanque hasta el tope ni lo llene de más, y espere Apague el motor al cargar caluroso. Abra la tapa del unos segundos después de terminar gasolina.
  • Página 337 Conducción y funcionamiento 9-81 Cupé – Sistema de combustible Sedan - Sistema de combustible Al volver a poner el tapón de de tipo de tapa gasolina, gírelo en sentido de las sin tapa manecillas del reloj hasta que haga clic una vez. Asegúrese de que la tapa esté...
  • Página 338: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-82 Conducción y funcionamiento Llenado del tanque con un bote 3. Quite y limpie el adaptador de Advertencia (Continúa) portátil de combustible (Cupé) embudo y regréselo a su ubicación de almacenaje. Si un vehículo cupé se queda sin Remueva el contenedor del combustible y debe ser llenado con vehículo, cajuela o caja de Cómo llenar un...
  • Página 339: Remolque Transporte Información General Sobre

    Conducción y funcionamiento 9-83 No utilice el Control de velocidad Remolque transporte Características de manejo adaptativo cuando arrastre. y sugerencias de El Sistema automático de Información general remolque preparación para colisión se sobre remolque debe establecer en Off (Apagar) Manejo con un remolque al arrastrar.
  • Página 340 9-84 Conducción y funcionamiento Antes de arrancar, compruebe todas Paso Advertencia (Continúa) las partes de enganche y Al remolcar se requiere una mayor accesorios del remolque, las distancia para rebasar. La Abra totalmente las ventilas cadenas de seguridad, los combinación no acelerará tan que están sobre o debajo del conectores eléctricos, las luces, las rápidamente y es más larga así...
  • Página 341 Conducción y funcionamiento 9-85 comprobarlas ocasionalmente para vehículo podría mostrar señales Vueltas asegurarse de que continúan similares al sobrecalentamiento del funcionando. motor. Para evitar esto, permita que Precaución el motor siga encendido estando ya Conducción en pendientes estacionado, de preferencia sobre El dar vueltas muy cerradas terreno plano, con la transmisión Reduzca la velocidad y cambie a...
  • Página 342: Arrastre De Remolque (Sedan Con Motor V6)

    9-86 Conducción y funcionamiento 5. Libere el pedal del freno. el sistema de enfriamiento y el Advertencia (Continúa) sistema de frenado son de vital Volver a avanzar después de importancia para la operación con posible, estacione el conjunto de estacionarse en una pendiente remolques.
  • Página 343 Conducción y funcionamiento 9-87 Nunca debe pesar más de 454 kg Consulte a su distribuidor para (1,000 libras). Pero incluso eso obtener información o consejos puede ser demasiado pesado. sobre el remolque, o escriba a las Oficinas de asistencia al cliente. Dependen de cómo se usa el Consulte Centro de Atención a equipo.
  • Página 344: Arrastre De Remolque (Sedan Con Motor L4)

    9-88 Conducción y funcionamiento Peso total sobre las llantas del Equipo de remolque Cadenas de seguridad vehículo Siempre coloque cadenas de Enganches seguridad entre el vehículo y el Asegúrese de que las llantas del Utilice el equipo de pernos para remolque.
  • Página 345: Conversiones Y Adiciones Equipo Eléctrico

    Conducción y funcionamiento 9-89 El vehículo cuenta con un sistema Conversiones y de bolsas de aire. Antes de intentar adiciones agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al Equipo eléctrico vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-37 y Equipo incorporado agregado al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-38.
  • Página 346 9-90 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 347 Cuidado del vehículo 10-1 Sistema de enfriamiento ..10-18 Cuidado del Reemplazo de focos Refrigerante del motor ..10-20 Reemplazo de focos ..10-35 vehículo Sobrecalentamiento Focos de halógeno .
  • Página 348 10-2 Cuidado del vehículo Llantas de rodamiento sin Cadenas para llantas ..10-74 Información general aire ("run-flat") ... . 10-50 Si se poncha una llanta ..10-75 Si necesita servicio o partes, visite Neumáticos para verano .
  • Página 349: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Advertencia de la manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 350: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Si usted mismo realiza las tareas de Lleve un registro de todos los Revisiones del servicio, use el manual de servicio recibos de partes y anote el vehículo adecuado. El manual de servicio le kilometraje y la fecha de todas las da mucha más información sobre tareas de servicio realizadas.
  • Página 351: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Para cerrar el cofre: Cofre Antes de cerrar el cofre, asegúrese Para abrir el cofre: que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente. Luego, traiga el cofre desde completamente abierto hasta a menos de 152 mm (6 pulg) de la posición cerrada.
  • Página 352: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 2.0L L4...
  • Página 353 Cuidado del vehículo 10-7 1. Depósito del líquido del 5. Ventilador de enfriamiento del 8. Depurador/filtro de aire motor en lavaparabrisas. Vea Líquido de motor (no visible). Vea Sistema la página 10-17. lavado en la página 10-26. de enfriamiento en la 9.
  • Página 354 10-8 Cuidado del vehículo Motor 2.5L L4...
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-9 1. Depósito del líquido del 4. Bloque de fusibles del 7. Varilla de medición del aceite del lavaparabrisas. Vea Líquido de compartimiento del motor en la motor. Vea Aceite del motor en lavado en la página 10-26. página 10-38.
  • Página 356 10-10 Cuidado del vehículo Motor 3.6 L V6...
  • Página 357: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 Cambie el aceite del motor a los 1. Depósito del líquido del 9. Freno/Depósito de líquido de intervalos adecuados. Vea lavaparabrisas. Vea Líquido de embrague. Vea Frenos en la Sistema de duración del aceite lavado en la página 10-26. página 10-27 y Embrague del motor en la página 10-14.
  • Página 358 10-12 Cuidado del vehículo haber apagado el motor, la aceite correcto para el motor" en Consulte Vista general del lectura del nivel del aceite no esta sección. Para conocer la compartimiento del motor en la será precisa. capacidad del cárter de aceite, página 10-6 para conocer la consulte Capacidades y ubicación de la tapa de llenado de...
  • Página 359 Cuidado del vehículo 10-13 certificación indica que el aceite El grado de viscosidad Aditivos para el aceite del ha sido aprobado según la motor/purga del aceite del Utilice aceite de motor de grado de especificación dexos1. Consulte motor viscosidad SAE 5W-30 para el www.gmdexos.com.
  • Página 360: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    10-14 Cuidado del vehículo para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la año y en ese momento debe advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el reinicializarse el sistema. Su uso y el desecho de productos de kilometraje.
  • Página 361 Cuidado del vehículo 10-15 2. Oprima SEL en los controles 2. Oprima hasta el fondo y libere el Cómo reinicializar el sistema DIC y mantenga SEL oprimido pedal del acelerador tres veces de duración del aceite del por unos cuantos segundos para dentro de un lapso de cinco motor borrar el mensaje CAMBIAR...
  • Página 362: Líquido De La Transmisión Automática

    10-16 Cuidado del vehículo Cambie el fluido y el filtro a los Líquido de la transmisión Embrague hidráulico intervalos señalados en Programa automática En los vehículos con transmisión de mantenimiento en la página 11-4, manual no es necesario revisar y asegúrese de usar el fluido Cómo revisar el fluido de la periódicamente el líquido de frenos/ indicado en Líquidos y lubricantes...
  • Página 363: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-17 Vea en Vista general del vehículo. Vea en Vista general del Para revisar o cambiar el limpiador/ compartimiento del motor en la compartimiento del motor en la filtro de aire: página 10-6 la ubicación del página 10-6 la ubicación. depósito.
  • Página 364: Sistema De Enfriamiento

    10-18 Cuidado del vehículo Consulte Programa de Precaución mantenimiento en la página 11-4 respecto a los intervalos de Si el limpiador/filtro de aire no reemplazo. está instalado, la suciedad puede entrar fácilmente al motor, y Advertencia podría dañarlo. Cerciórese siempre que el limpiador/filtro de Hacer funcionar el motor sin el aire esté...
  • Página 365 Cuidado del vehículo 10-19 Advertencia (Continúa) esté apagado y pueden causar lesiones. Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados de los ventiladores eléctricos que están bajo el cofre. Advertencia Motor 2.5L L4 LCV Motor 3.6 L V6 LFX Las mangueras del calentador y el radiador, así...
  • Página 366: Refrigerante Del Motor

    10-20 Cuidado del vehículo sobrecalentamiento del motor, vea Precaución Advertencia (Continúa) Sobrecalentamiento del motor en la página 10-24. Usar otro refrigerante que no sea quemaduras. Use una mezcla ® Qué usar DEX-COOL puede provocar 50/50 de agua potable limpia y corrosión prematura en el motor, refrigerante DEX-COOL.
  • Página 367 Cuidado del vehículo 10-21 con los requisitos legales relativos a Si es posible ver el anticongelante Precaución los métodos de desecho de pero el nivel no está en o por arriba refrigerante. Esto ayudará a de la línea COLD FILL (LLENADO Si se utilizan la mezcla proteger tanto el ambiente como su EN FRÍO), agregue una mezcla de...
  • Página 368 10-22 Cuidado del vehículo Si no se encuentra ningún Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) problema, revise para ver si hay refrigerante visible en el tanque de del tanque de compensación, sobrecalentamiento. El motor compensación del refrigerante. estén calientes. Espere a que el podría incendiarse y usted u Si se alcanza a ver refrigerante, sistema de refrigeración y la tapa...
  • Página 369 Cuidado del vehículo 10-23 1. Retire el tapón de presión del de llenado. La cámara superior Advertencia tanque de compensación del necesita estar completamente refrigerante de la cámara llena. Llene la cámara inferior Usted puede sufrir quemaduras si superior cuando el sistema de del tanque de compensación por derrama refrigerante sobre partes enfriamiento, incluyendo el...
  • Página 370: Sobrecalentamiento Motor

    10-24 Cuidado del vehículo del tanque de compensación, servicio. Si el refrigerante aún no contrario, no continúe operando el hasta que el nivel alcance el está en los niveles adecuados motor. Pida que realicen el servicio fondo del cuello de llenado. cuando el sistema se enfríe de al vehículo.
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-25 serio. En ocasiones el motor puede automática o Neutro para Advertencia (Continúa) sobrecalentarse ligeramente cuando transmisión manual, y deje el el vehículo: motor en marcha en vacío. del vehículo hasta que se enfríe. Asciende por una pendiente Si no se muestra la advertencia de Antes de abrir el cofre espere prolongada en un día caluroso.
  • Página 372: Líquido Del Lavaparabrisas

    10-26 Cuidado del vehículo Líquido del Cómo agregar líquido al Precaución (Continúa) lavaparabrisas lavaparabrisas No mezcle agua con líquidos Qué usar listos para usarse. El agua puede provocar que la Cuando sea necesario añadir solución se congele y dañar líquido de lavado del parabrisas, el tanque del líquido y otras asegúrese de leer las instrucciones partes del sistema del...
  • Página 373: Frenos

    Cuidado del vehículo 10-27 Las balatas se deben reemplazar Frenos Precaución como juegos completos. Este vehículo cuenta con frenos de Pedal Freno Durante Viaje Si se continúa conduciendo el disco. Las balatas de los frenos de vehículo con balatas de freno disco tienen indicadores de Si el pedal de freno no regresa a la gastadas, puede dar como...
  • Página 374: Líquido Frenos

    10-28 Cuidado del vehículo partes del sistema de frenos en Vista general del compartimiento Añada o retire líquido, según sea asegúrese de obtener partes de del motor en la página 10-6 la necesario, solamente cuando se repuesto aprobadas y nuevas. De ubicación del depósito.
  • Página 375 Cuidado del vehículo 10-29 sistema hidráulico de los frenos/ Advertencia Precaución (Continúa) embrague para ver si hay alguna fuga. remplazarlas. No permita que Si se usa el tipo incorrecto de Una vez terminado el trabajo en el nadie agregue el tipo de líquido en el sistema hidráulico de sistema hidráulico de frenos/ fluido incorrecto.
  • Página 376: Tracción En Las Cuatro

    10-30 Cuidado del vehículo 2. Deje la ignición encendida por lo Uso poco frecuente: Retire el cable Advertencia menos durante tres minutos, negativo (-), negro, de la batería, para que el control electrónico para evitar que ésta se descargue. Los postes, las terminales y los de aceleración complete su ciclo Almacenamiento prolongado: Retire accesorios relacionados con la...
  • Página 377: Revisión Del Interruptor De Arranque

    Cuidado del vehículo 10-31 Cómo revisar el lubricante 2. Tapón de vaciado Revisión del Interruptor de Arranque Para obtener una lectura exacta, el vehículo debe estar sobre una superficie nivelada. Advertencia Si el nivel está por debajo de la Al hacer esta revisión, el vehículo parte inferior del orificio del tapón podría moverse repentinamente.
  • Página 378: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    10-32 Cuidado del vehículo 3. En el caso de vehículos con el motor. Sin aplicar el freno Revisión de la función de transmisión automática, trate de normal, trate de mover la control del bloqueo de encender el motor en cada una palanca de cambios para cambio de la transmisión de las velocidades.
  • Página 379: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-33 Para verificar la capacidad de Para remplazar la pluma del Advertencia (Continúa) detención del mecanismo P limpiador del parabrisas: (estacionamiento): Con el motor 1. Tire del ensamble de la hoja del moverse. Esté preparado para encendido, lleve la palanca de limpiaparabrisas para separarlo aplicar el freno normal cambios a la posición P...
  • Página 380: Cambio Del Parabrisas

    10-34 Cuidado del vehículo 3. Con el seguro abierto, tire de la 5. Para reemplazar la hoja del Direccionamiento de pluma del limpiador hacia abajo, limpiaparabrisas siga los pasos los faros hacia el parabrisas, lo suficiente 1-3 en orden inverso. para retirarlo del extremo en El direccionamiento de los faros ha Cambio del parabrisas...
  • Página 381: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo 10-35 Reemplazo de focos Iluminación de descarga Iluminación de LED de alta Intensidad (HID) Este vehículo tiene varias luces Consulte en Bombillas de repuesto LED. Para cambiar cualquier en la página 10-37 el tipo adecuado ensamble de iluminación LED, Advertencia de los focos de remplazo.
  • Página 382: Luz De Matrícula

    10-36 Cuidado del vehículo Para remplazar uno de estos focos: 1. Receptáculo del foco Luz de matrícula 2. Foco 1. Colóquese bajo la fascia trasera 3. Ensamble de la lámpara y localice el ensamble de la lámpara de retroceso. Para remplazar uno de estos focos: 2.
  • Página 383: Focos De Repuesto

    Cuidado del vehículo 10-37 6. Empuje el ensamble del foco de Si ocurre un problema en el camino Sistema eléctrico regreso a la posición hasta que y es necesario remplazar un fusible, la pestaña de liberación trabe en se puede tomar un fusible del Sobrecarga del sistema su lugar.
  • Página 384: Fusibles E Interruptores De Circuito

    10-38 Cuidado del vehículo Aunque el circuito está protegido Asegúrese de remplazar los fusibles contra sobrecarga eléctrica, la defectuosos con fusibles nuevos del sobrecarga debida a nieve o hielo mismo tamaño y capacidad. abundantes puede dañar el Si se funde un fusible, se pueden mecanismo articulado de los tomar temporalmente fusibles del limpiadores.
  • Página 385 Cuidado del vehículo 10-39 Número No usado No usado No usado Módulo de control de la carrocería 6 No usado Asiento eléctrico del conductor No usado Relevador de lavador de faro No usado No usado No usado No usado Asiento eléctrico del pasajero Módulo de control de la carrocería 5...
  • Página 386 10-40 Cuidado del vehículo Número Número Número Entrada pasiva/ Relevador de la Fusible PT de Arranque pasivo bomba de Aire repuesto No usado Repuesto/Asiento Sensor de oxígeno con calefacción 2 Bobinas/inyectores Lavador de faro Módulo de control de ignición No usado de la carrocería 1/ Bobina/inyectores Bomba del Sistema...
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-41 Número Número Número Ignición del cuerpo Módulo de control Faro de descarga del tablero de de la transmisión/ de alta intensidad instrumentos Repuesto izquierdo Encendido del Relevador de baja Faro de descarga módulo de control del faro delantero de alta intensidad del sistema de derecho...
  • Página 388: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-42 Cuidado del vehículo Número Bomba de vacío de los frenos No usado * Opcional Bloque de fusibles del tablero de instrumentos El bloque de fusibles del tablero de instrumentos está en el extremo del Para tener acceso a los fusibles, Para instalar la cubierta de extremo, lado del conductor del tablero de remueva el panel de extremo...
  • Página 389 Cuidado del vehículo 10-43 Item Refacción Bloqueo eléctrico de la columna de dirección Refacción Control de calefactor, ventilación, y aire acondicionado Columna de dirección telescópica y con inclinación Conector de enlace de datos Refacción Derivador Refacción Refacción Refacción Refacción...
  • Página 390: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    10-44 Cuidado del vehículo Item Item Item Refacción Controles al volante K605 Logística Refacción Refacción K644 Refacción Refacción Refacción Bloque de fusibles del Refacción Refacción compartimiento trasero Refacción Refacción Refacción Refacción Refacción Calentador, ventilación y Módulo de ventilador de aire detección y acondicionado diagnóstico/...
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-45 Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran.
  • Página 392 10-46 Cuidado del vehículo Número Número Número Módulo trasero de OnStar (Si está Módulo de control control del equipado) de la carrocería 2 conductor Ventanilla derecha Cámara de visión Ventanilla izquierda trasera Freno de estaciona- Módulo de control miento eléctrico Asientos con de la carrocería 8 ventilación...
  • Página 393: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-47 Ruedas y llantas Número Número No usado Módulo de control Llantas de la carrocería 3 Remolque Cada vehículo GM nuevo tiene No usado Bomba de llantas de alta calidad hechas combustible/Módulo Control de voltaje por un fabricante de llantas líder. de control del regulado por batería Ver el manual de garantía para...
  • Página 394 10-48 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) resultado de una flexión Es más probable que las Solamente el distribuidor o excesiva. Podría llantas infladas un centro autorizado de reventarse una llanta y excesivamente se servicio para llantas deben ocasionar un choque ponchen o se rompan reparar, remplazar,...
  • Página 395: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-49 condiciones de conducción en Con las llantas para invierno, la Neumáticos para todas invierno, pero puede ser que no tracción en caminos secos puede las estaciones brinden el mismo nivel de tracción o ser menor, el ruido provocado por el de desempeño que los neumáticos camino puede ser mayor y la vida Este vehículo puede venir con...
  • Página 396: Llantas De Rodamiento Sin Aire ("Run-Flat")

    10-50 Cuidado del vehículo posible contacte al taller de servicio Llantas de rodamiento Advertencia (Continúa) GM autorizado o de servicio para sin aire ("run-flat") llantas de rodamiento sin aire podrían sufrir lesiones. No ("run-flat") para inspección y Cuando nuevo, este vehículo pudo conduzca a más de 90 km/h (55 reparación o remplazo.
  • Página 397: Neumáticos Para Verano

    Cuidado del vehículo 10-51 Los vástagos de la válvula en las Neumáticos para verano llantas de rodamiento sin aire tienen Este vehículo puede venir con sensores que son partes del TPMS. neumáticos de alto desempeño para Consulte Sistema de monitoreo de verano.
  • Página 398 10-52 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la (2) Especificación de los representan la semana (01-52) y criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta Esto indica el tipo de llanta (TPC) Las llantas Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas originales diseñadas conforme a...
  • Página 399: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-53 (2) Ancho de la llanta sesgadas y la letra B significa Designaciones de llanta número de tres dígitos indica el construcción de capas de Tamaño de la llanta ancho de la sección de la llanta, cinturones diagonales. en milímetros, de costado a A continuación se presenta el (5) Diámetro del rin...
  • Página 400 10-54 Cuidado del vehículo La presión del aire se expresa Llanta de capas diagonales para vehículos de motor del en kPa (kilopascales) o psi Llanta en la que las capas están Departamento de Transporte (libras por pulgada cuadrada). colocadas en ángulos (DOT) de EE.
  • Página 401 Cuidado del vehículo 10-55 Clasificación de peso bruto Presión máxima de inflado Distribución de los del eje trasero (GAWR RR) Presión de aire máxima a la que ocupantes Posiciones de Clasificación de peso bruto del puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas.
  • Página 402 10-56 Cuidado del vehículo Graduación de calidad Presión de inflado Clasificación de velocidad recomendada Presión de Código alfanumérico asignado a uniforme de llanta (UTQGS) inflado de la llanta recomendada la llanta, que indica la velocidad Sistema de información relativa por el fabricante del vehículo, máxima a la que puede a llantas que da a los como se ilustra en la placa de...
  • Página 403: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-57 Carga máxima del vehículo Precaución Precaución (Continúa) sobre la llanta Carga sobre cada una de las llantas debida Ni el inflado insuficiente de Mal manejo. al peso útil, peso de los llantas ni el inflado excesivo Desplazamiento con accesorios, peso de los son buenos.
  • Página 404: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    10-58 Cuidado del vehículo Retire el tapón de la válvula del Información sobre llantas y Presión de las llantas carga, vea Límites de carga del vástago de la válvula de la para manejo a alta vehículo en la página 9-13. llanta.
  • Página 405: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-59 Regrese las llantas a la presión etiqueta de presión de inflado de las Advertencia (Continúa) recomendada de inflado en frío llantas. (Si su vehículo tiene llantas cuando haya terminado la de tamaño distinto al indicado en la clasificadas para operación a alta conducción a alta velocidad.
  • Página 406: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo y la vida del dibujo de la llanta y continuará cuando el vehículo se Vea Norma de Radiofrecuencia en puede afectar el manejo y la arranque subsecuentemente, la página 13-8 o Norma de capacidad de frenado del vehículo. mientras persista la falla.
  • Página 407 Cuidado del vehículo 10-61 inflado correcta. En el DIC, el El sistema TPMS puede advertir de conductor puede ver los niveles de una condición de presión baja de presión de las llantas. Para las llantas, pero no es sustituto del información y detalles adicionales mantenimiento normal de las sobre la operación y las pantallas...
  • Página 408 10-62 Cuidado del vehículo El proceso de correspondencia El Equipo para inflar llantas También aparece un mensaje de de los sensores del sistema instalado de fábrica incluye un advertencia en el Centro de TPMS no se realizó o no se sellador líquido para llantas Información del Conductor (DIC).
  • Página 409 Cuidado del vehículo 10-63 Las llantas o ruedas de Vea a su distribuidor para obtener Proceso de correspondencia reemplazo no son iguales a las servicio o para comprar una de los sensores del llantas o ruedas originales. Las herramienta de aprendizaje. sistema TPMS llantas y ruedas distintas a las También puede comprarse una...
  • Página 410 10-64 Cuidado del vehículo 2. Coloque el modo de energía del 5. Oprima sin soltar el botón SEL 9. Proceda con la llanta trasera del vehículo en ON/RUN/START en el centro del control de DIC lado del pasajero y repita el (encendido/funcionamiento/ de cinco vías.
  • Página 411: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-65 La llanta tiene un golpe, una Siempre que se observe Inspección de llantas protuberancia o una fisura. cualquier desgaste inusual, rote Se recomienda que inspeccione las llantas tan pronto como sea La llanta tiene una las llantas, incluyendo la llanta posible, revise la presión de ponchadura, corte u otro de refacción, si el vehículo...
  • Página 412 10-66 Cuidado del vehículo Ajuste las llantas delanteras y traseras a la presión de inflado recomendada en la etiqueta de información de llanta y carga después que se hayan rotado las llantas. Vea Presión de las llantas en la página 10-57 y Límites de carga del vehículo en la página 9-13.
  • Página 413: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 grasa en la superficie plana de Los indicadores de desgaste del Advertencia dibujo son una de las maneras de montaje de la rueda ni en las decidir cuándo es el momento para tuercas o los pernos de la La presencia de óxido o suciedad nuevas llantas.
  • Página 414: Compra De Llantas Nuevas

    10-68 Cuidado del vehículo últimos cuatro dígitos del Número llantas, que al circular pueden El sistema de especificación de Identificación del Neumático provocar vibraciones. Si el vehículo TPC, exclusivo de GM, (TIN), está moldeada en un lado de permanecerá inmóvil por lo menos considera más de doce la pared del neumático.
  • Página 415 Cuidado del vehículo 10-69 Es probable que no haya llantas GM recomienda remplazar las Advertencia llantas deterioradas en juegos para invierno con el mismo completos de cuatro. La rango de velocidad que las Mezclar llantas de diferentes profundidad uniforme del dibujo llantas originales con rango de tamaños (diferentes a las en todas las llantas ayudará...
  • Página 416: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-70 Cuidado del vehículo Funcionamiento del sistema de control electrónico de estabilidad o Advertencia (Continúa) transmisión en todas las ruedas, monitoreo de presión de las estos sistemas pueden verse llantas en la página 10-60. ocasionar un choque. Use afectados. solamente llantas de capas La etiqueta de información de radiales en las ruedas del llantas y carga indica cuáles son...
  • Página 417: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-71 las llantas para autos de Además de cumplir con estas Graduación de calidad pasajeros. El sistema de clasificaciones, todas las llantas uniforme de llanta Graduación de calidad uniforme de autos de pasajeros deben La clasificación de calidad de llanta (UTQG) no se aplica a cumplir con los requisitos puede encontrarse, cuando sea...
  • Página 418: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-72 Cuidado del vehículo aceleración, viraje en curvas, acuerdo con la Norma Federal considerable con respecto a la norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores los hábitos de conducción, las máximas de tracción. No. 109. Las clasificaciones A y prácticas de servicio y las B representan niveles de Temperatura...
  • Página 419: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-73 necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas Advertencia (Continúa) a la alineación de las ruedas ruedas de aluminio pueden ser ni al balanceo de las llantas. reparadas. Si existe cualquiera de afectar el frenado y el manejo del Considere una revisión de la estas condiciones acuda a su vehículo.
  • Página 420: Cadenas Para Llantas

    10-74 Cuidado del vehículo Advertencia Precaución Advertencia (Continúa) Nunca aplique aceite ni grasa en Si las tuercas de las ruedas no se reemplazar las ruedas, use una los birlos ni en la cuerda de las aprietan correctamente, pueden rueda nueva de equipo tuercas des la ruedas.
  • Página 421: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-75 Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) dispositivo de tracción sólo si su neumáticos únicamente en donde hace girar las ruedas cuando fabricante lo recomienda para la sea legal y únicamente cuando tienen puestas las cadenas, el combinación del tamaño de se necesario.
  • Página 422 10-76 Cuidado del vehículo posición en su carril y después Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) frene suavemente hasta detenerse fuera del camino, si es posible. vehículo. Asegúrese siempre de exclusivamente para cambiar Al reventarse una llanta trasera, que se usen los procedimientos y llantas ponchadas.
  • Página 423: Equipo De Sellador De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-77 2. Aplique firmemente el freno de Equipo de sellador de Advertencia (Continúa) estacionamiento. llantas y compresor 3. En el caso de transmisión que su distribuidor o un centro automática, colóquela en P autorizado de servicio para Advertencia (Estacionamiento);...
  • Página 424 10-78 Cuidado del vehículo Si este vehículo cuenta con un El equipo incluye: Advertencia equipo de sellador para llantas y compresor, puede no haber llanta Inflar demasiado las llantas de refacción ni equipo para cambiar puede provocar que se rompan y llantas, y en algunos vehículos usted u otras personas podrían puede no haber espacio para...
  • Página 425 Cuidado del vehículo 10-79 1. Selector (Sellador-aire o sellador de repuesto se pueden sólo aire) obtener con su distribuidor local. Vea "Desinstalación e instalación 2. Botón de encendido/apagado del recipiente de sellador", a 3. Calibrador de presión continuación. 4. Botón de deflación de presión Sólo hay sellador suficiente para 5.
  • Página 426 10-80 Cuidado del vehículo 3. Calibrador de presión Vea otras advertencias importantes 5. Coloque la manguera de de seguridad en Si una llanta se sellador/aire (6) sobre el vástago 4. Botón de deflación de poncha en la página 10-75. de la válvula de la llanta. Hágala presión girar en sentido de las 5.
  • Página 427 Cuidado del vehículo 10-81 8. Presione y gire el selector (1) en 10. Infle la llanta a la presión de Precaución (Continúa) sentido contrario a las inflado recomendada, usando manecillas del reloj, a la el manómetro (3). La presión compresor no puede inflar la posición Sealant + Air (sellador de inflado recomendada puede llanta.
  • Página 428 10-82 Cuidado del vehículo Tenga cuidado al manipular el 19. Deténgase en un sitio seguro y equipo de sellador para llantas verifique la presión de la llanta. y compresor, ya que podría Consulte los Pasos 1-11 de estar caliente después de "Uso del equipo de sellador usarlo.
  • Página 429 Cuidado del vehículo 10-83 20. Limpie cualquier sobrante de 23. Después de sellar sellador de la rueda, la llanta y temporalmente la llanta con el el vehículo. juego de sellante y compresor, lleve el vehículo a un 21. Deseche el recipiente de distribuidor autorizado que se sellador (5) usado y el encuentre a menos de 161 km...
  • Página 430 10-84 Cuidado del vehículo 3. Calibrador de presión Vea Almacenamiento del juego 6. Inserte el conector de corriente de sellante de llantas y (8) en la toma de corriente para 4. Botón de deflación de compresor en la página 10-86. accesorios del vehículo.
  • Página 431 Cuidado del vehículo 10-85 9. Oprima el botón de encendido/ alcanzar la lectura de presión 14. Coloque de nuevo la manguera apagado (2) para encender el correcta. Esta opción de "sólo aire" (7) y el conector compresor. solamente funciona al usar la (8) y el cable de corriente en manguera de "sólo aire"...
  • Página 432: Almacenamiento Del Juego De Sellante De Llantas Y Compresor

    10-86 Cuidado del vehículo Remoción e instalación del Arranque con cables recipiente de sellador pasacorríente Para retirar el recipiente de sellador: Para mayor información sobre la 1. Desenrolle la manguera de batería del vehículo, vea Batería en sellador. la página 10-29. 2.
  • Página 433 Cuidado del vehículo 10-87 El poste positivo de paso de Advertencia (Continúa) corriente (3) y el punto negativo de tierra (4) para la batería descargada Contienen suficiente carga están en el lado del pasajero del eléctrica como para causarle vehículo. quemaduras a usted.
  • Página 434 10-88 Cuidado del vehículo 3. Coloque el freno de 4. Coloque el encendido a la Advertencia (Continúa) estacionamiento firmemente y posición OFF (apagado). coloque la palanca de cambios Apague todas las luces y por esto, algunas han quedado en P (estacionamiento) con accesorios en ambos vehículos, ciegas.
  • Página 435 Cuidado del vehículo 10-89 7. Conecte un extremo del cable Advertencia Precaución negativo (-) negro a la terminal negativa (-) de la batería Los ventiladores y otras partes Si los cables de paso de corriente cargada. móviles del motor pueden se conectan o desconectan en el 8.
  • Página 436: Remolque Del Vehículo

    10-90 Cuidado del vehículo El orificio para remolque no debe Remolque del Remolcar vehículo usarse para recuperar un vehículo recreativo vehículo de algún accidente fuera de carretera. Arrastre recreativo del vehículo significa arrastrar el vehículo detrás Precaución de otro vehículo, como detrás de Precaución una casa rodante.
  • Página 437 Cuidado del vehículo 10-91 de leer las recomendaciones del Arrastre en remolque Precaución fabricante del vehículo que realizará el arrastre. Si el vehículo es arrastrado con ¿Qué distancia piensa recorrer? las cuatro ruedas en contacto con Algunos vehículos tienen el suelo podrían dañarse los restricciones en cuanto a la componentes del mecanismo de distancia y el tiempo durante los...
  • Página 438 10-92 Cuidado del vehículo 3. Aplique firmemente el freno de Arrastre con "dolly" (Vehículos Arrastre con "dolly" (Vehículos estacionamiento. Vea Freno de con tracción trasera) con tracción en las cuatro estacionamiento (Eléctrico) en la ruedas) página 9-36 o Freno de estacionamiento (manual) en la página 9-39.
  • Página 439: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-93 Cuidado Apariencia Precaución Cuidado exterior Arrastrar un vehículo con tracción en las cuatro ruedas con las Seguros cuatro ruedas en contacto con el suelo, o incluso con sólo dos de Los seguros se lubrican en la las ruedas en contacto con el fábrica.
  • Página 440 10-94 Cuidado del vehículo Cuidados al acabado El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto recomienda.
  • Página 441 Cuidado del vehículo 10-95 Siempre diluya un limpiador No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas concentrado de acuerdo con las pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores instrucciones del fabricante. vinilo, hule, calcomanías, imitación madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 442 10-96 Cuidado del vehículo Las cubiertas de las luces están Hojas del limpia y Precaución hechas de plástico, y algunas tienen lavaparabrisas cubierta de protección UV. No los No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con limpie cuando estén secos.
  • Página 443 Cuidado del vehículo 10-97 peguen ni rechinen. Lubrique la Ruedas y molduras - Aluminio Precaución cinta para intemperie por lo menos o cromadas una vez al año. Los climas calientes Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, y secos pueden requerir una jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 444: Cuidado Interior

    10-98 Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, Mantenimiento de la carrocería Daño acabado o señales de desgaste al menos Por lo menos dos veces al año, en Repare con prontitud las rayaduras una vez al año. primavera y otoño use agua simple y peladuras de pintura menores con Inspeccione la dirección eléctrica para lavar cualquier material...
  • Página 445 Cuidado del vehículo 10-99 No utilice detergentes de vestir que pueden transferir color al limpiadores permanezcan sobre las lavandería o lavaplatos con mobiliario doméstico también superficies durante periodos de desengrasantes. Para los pueden transferirlo tiempo extendidos. limpiadores líquidos, use permanentemente a los interiores Los limpiadores podrían contener aproximadamente 20 gotas por del vehículo.
  • Página 446 10-100 Cuidado del vehículo Para manchas sólidas, quite la Molduras recubiertas Precaución mayor cantidad de residuos Se deben limpiar las molduras posible antes de aspirar. recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use Para limpiar: limpiadores abrasivos sobre el Cuando estén ligeramente 1.
  • Página 447 Cuidado del vehículo 10-101 5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de Tablero de instrumentos, piel, suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de vinilo, otras superficies de jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la plástico, superficies pintadas por agua simple.
  • Página 448 10-102 Cuidado del vehículo Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia contengan silicón o productos a en el vehículo, séquelo de No blanquee ni tiña los cinturones base de cera. Los limpiadores inmediato y limpie con una tela de seguridad. Eso puede que contienen estos solventes suave humedecida con una debilitarlos severamente.
  • Página 449 Cuidado del vehículo 10-103 Siga estas directrices para el uso Cómo quitar y colocar los adecuado de los tapetes. tapetes Los tapetes incluidos como equipo original fueron diseñados para su vehículo. Si los tapetes requieren ser sustituidos, se recomienda la compra de tapetes certificados por GM.
  • Página 450 10-104 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 451: Servicio Y Mantenimiento

    También podría ayudar Mantenimiento de cuidado a mantener el valor del vehículo al premium de Cadillac ..11-3 venderlo. Es responsabilidad del Programa de mantenimiento propietario realizar todos los Programa de servicios de mantenimiento.
  • Página 452 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para menudo. Los servicios adicionales Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de requeridos - normales son para servicio. vehículos que: lubricantes son importantes para Su distribuidor reconoce la Llevan pasajeros y carga dentro mantener este vehículo en importancia de brindarle servicios de los límites recomendados en...
  • Página 453: Mantenimiento De Cuidado Premium De Cadillac

    Su vehículo viene con el policía o servicio de entregas. habitáculo del pasajero. Mantenimiento de cuidado premium de Cadillac. Es un programa de Consulte la información en la tabla Inspección multi-puntos del mantenimiento que cubre servicios de servicios de mantenimiento vehículo (MPVI) realizado por un...
  • Página 454: Programa De Mantenimiento

    11-4 Servicio y mantenimiento Programa de Cambio de aceite del motor Rotación de las llantas y servicios requeridos cada Cuando se muestra el mensaje mantenimiento 10,000 km/6,300 millas CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE MOTOR, cambie el aceite y el filtro Revisiones y servicios del Rote las llantas, si se recomienda dentro de los siguientes 1,000 km/...
  • Página 455 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente las Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control plumas del limpiaparabrisas en componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión busca de desgaste, suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o de la función de control del Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 456: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Compruebe la fecha de Servicios para Mantenimiento y caducidad del sellador de aplicaciones cuidados adicionales llantas, si aplica. Consulte Juego de sellante y compresor de especiales Su vehículo representa una llantas en la página 10-77. inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial Inspeccione el riel y el sello del manera adecuada puede ayudarle a...
  • Página 457 Servicio y mantenimiento 11-7 Los técnicos capacitados del Batería Líquidos distribuidor tienen acceso a La batería suministra energía para Los niveles adecuados de líquidos y herramientas y equipo para arrancar el motor y operar los los líquidos adecuados protegen los revisar las bandas y recomendar accesorios eléctricos adicionales.
  • Página 458 11-8 Servicio y mantenimiento Con una inspección multi Mangueras Llantas puntos, su distribuidor puede Las mangueras transportan los Las llantas deben estar comprobar las luces y anotar líquidos y debe inspeccionarse debidamente infladas, rotadas y cualquier preocupación. regularmente en busca de roturas o balanceadas.
  • Página 459 Servicio y mantenimiento 11-9 Su distribuidor cuenta con el Cuidado del vehículo Plumas limpiadoras equipo adecuado para asegurar Para ayudar a mantener el aspecto Las plumas limpiaparabrisas la alineación adecuada de las del vehículo nuevo, puede obtener necesitan limpiarse y mantenerse llantas.
  • Página 460: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante ® Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 461 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Eje trasero (diferencial de DEXRON LS Engrane 75W-90 (No. de parte GM 88862624, en Canadá deslizamiento limitado) 88862625). Eje trasero/eje delantero (tracción en Engrane DEXRON MTF 75W-90 (No. de parte GM 88863089, en Canadá todas las ruedas) 88863090).
  • Página 462: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 20857930 A3178C Filtro de aceite del motor...
  • Página 463: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 464 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Servicio Sello de Fecha Servicios realizados odómetro realizado por Mantenimiento...
  • Página 465: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 del vehículo. Se puede ver a través Datos técnicos Identificación del del parabrisas desde fuera del Vehículo vehículo. El VIN también aparece en el Certificado del Vehículo y en Identificación del Vehículo Número de identificación las etiquetas de Partes de Servicio Número de identificación del y certificado del título y registro.
  • Página 466: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta sobre el piso de carga bajo la cubierta de la llanta de refacción en el portaequipaje, tiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura.
  • Página 467: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado,...
  • Página 468 12-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Motor 3.6L V6 5.7 L 6.0 qt (LFX) Tanque de combustible 62.5 L 16.5 gal Caja de Transferencia - AWD 0.8 L 0.8 qt Eje trasero (con deslizamiento limitado) 1.0 L 1.0 qt Líquido de transmisión (Retiro de la charola y cambio de filtro) 6 Velocidades Automátic...
  • Página 469: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos 12-5 Ruta banda del motor Motores 2.0L y 2.5L L4 Motor 3.6L V6...
  • Página 470 12-6 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 471: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 En una situación normal, cualquier Información al Información al cliente problema con la transacción, venta cliente o uso del vehículo debe ser Procedimiento de manejado por los departamentos de satisfacción al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar Información al cliente de las buenas intenciones de todas...
  • Página 472: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Dirección correos electrónicos al centro de Como nuevo propietario, su Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a vehículo se registra cac.cadillac@gm.com. Año modelo automáticamente en el programa de México Marca asistencia en el camino. Los servicios están disponibles sin costo Número de identificación del...
  • Página 473 Podría ser posible abrir las finalizar el periodo, póngase en puertas de su vehículo de contacto con el centro de asistencia manera remota si cuenta con al cliente de Cadillac al una suscripción a OnStar activa. 01-800-466-0805. Por cuestiones de seguridad, el...
  • Página 474 Cadillac más cercano debido a vehículo durante su viaje, y no incumplimiento de las leyes de conflictos de horarios, el es posible realizar la reparación tránsito, asistencia en el camino...
  • Página 475 Información al cliente 13-5 *Transporte de cortesía para Se proveerá un auto rentado Servicios que no se incluyen en recoger el vehículo: Transporte durante hasta dos días, y el Asistencia en el Camino para recoger el vehículo vehículo debe regresar al Asistencia en el camino no cubre ni después de completar las destino original, excluyendo...
  • Página 476: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    El servicio de comidas, bebidas, asistencia.cadillac@gm.com nuevo. llamadas u otros costos extra. Cadillac se reserva el derecho a Los costos de alojamiento Contacto con asistencia en el hacer cualquier cambio o aplican sólo para México, en los...
  • Página 477: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información al cliente 13-7 PRECIO DE VENTA AL MENUDEO: Todos los precios de la lista están Boletines de servicio 25.00 USD más gastos de cotizados en dólares Los boletines de servicio dan administración y de envío. estadounidenses. Emita cheques en información adicional de servicio dólares americanos.
  • Página 478: Norma De Radiofrecuencia

    13-8 Información al cliente Norma de Norma de Grabación de datos y Radiofrecuencia Radiofrecuencia privacidad del Este vehiculo tiene sistemas que vehículo Radar de rango largo operan en frequencia de radio que Certificado de homologación: El vehículo tiene una cantidad de cumple con los requisitos de la RVLCOAR10-0980 computadoras que registran...
  • Página 479: Grabadoras De Datos Eventos

    Información al cliente 13-9 preferencias personales, como El EDR en este vehículo está ejemplo, nombre, sexo, edad, y ajustes de radio, posiciones de diseñado para registrar datos ubicación del accidente). Sin asiento y ajustes de temperatura. tales como: embargo, otros organismo, tales como las fuerzas y cuerpos de Cómo operaban diversos Grabadoras de datos...
  • Página 480: Onstar

    13-10 Información al cliente litigio de GM a través del proceso Sistema de de descubrimiento; o según lo Infoentretenimiento requiera la ley. Los datos que GM recolecta o recibe pueden usarse Si el vehículo está equipado con un también para fines de investigación sistema de navegación como parte de GM o pueden ponerse a del sistema de infoentretenimiento,...
  • Página 481: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 Consulte la documentación de OnStar Descripción general compra relacionada con su vehículo OnStar específico para confirmar las funciones. Descripción general OnStar Si está instalado, este vehículo El sistema ONSTAR no se cuenta con un sistema integral que Descripción general encuentra disponible en ninguno de puede conectarse con un Asesor en OnStar .
  • Página 482: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Presione el botón de emergencia Servicios OnStar Presione para conectar con un > OnStar para obtener una Asesor en directo para: conexión prioritaria al Asesor de Emergencias Verificar la información de la emergencias, disponible las cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de 24 horas, los 7 días de la información de contacto.
  • Página 483: Seguridad

    OnStar 14-3 2. Diga "Vista previa de ruta." El Seguridad Navegación Paso a Paso sistema responde con las Si el vehículo cuenta con OnStar, 1. Presione para conectar con siguientes tres maniobras. proporciona servicios como un Asesor en vivo. Repetir asistencia de vehículos robados, 2.
  • Página 484: Conectividad

    14-4 OnStar Después de terminar la llamada, BlackBerry App World™ o Windows 3. Diga "066" sin pausa. El sistema presione el botón "Ir" en la pantalla App para revisar el nivel de responde: "066". de navegación para iniciar las combustible del vehículo, vida del 4.
  • Página 485: Información Adicional De Onstar

    OnStar 14-5 Estos sistemas podrían no funcionar Información adicional Cómo funciona el servicio si la batería está desconectada o OnStar de OnStar descargada. La Respuesta Automática de El servicio de OnStar funciona Servicio de transferencia Accidente, los servicios de únicamente si su vehículo está en emergencia, la asistencia en crisis, Presione para solicitar...
  • Página 486 14-6 OnStar servicio; tal como las colinas, los OnStar. Haga clic en la pestaña "My Idiomas edificios altos, los túneles, el clima, Account" (Mi cuenta) en la página El vehículo puede programarse para el diseño del sistema eléctrico y la de inicio.
  • Página 487 OnStar 14-7 Si las señales GPS no están eléctrico. Vea Equipo eléctrico Mensaje No es posible disponibles, el sistema OnStar adicional en la página 9-89. conectar con OnStar debería funcionar para llamar a El equipo eléctrico añadido podría Si la cobertura celular es limitada o OnStar.
  • Página 488 14-8 OnStar investigación; (iv) para proteger su a su disposición el mecanismo libcurl: seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro de COPYRIGHT AND PERMISSION evitar fraudes o el uso incorrecto del Atención a Clientes en el teléfono: NOTICE servicio OnStar;...
  • Página 489 OnStar 14-9 WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to and license, “Info-ZIP” is defined as CONTRACT, TORT OR use this software for any purpose, OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: including commercial applications, OUT OF OR IN CONNECTION and to alter it and redistribute it...
  • Página 490 14-10 OnStar 3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use DE COMERCIABILIDAD, APTITUD the names “Info-ZIP,” “Zip,” not limited to, ports to new PARA UN PROPÓSITO “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” operating systems, existing ports PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN “Pocket UnZip,”...
  • Página 491 OnStar 14-11 unzip: Dave Smith, Steven M. Schweda, 2. Las redistribuciones en formato Christian Spieler, Cosmin Truta, binario (ejecutables compilados) Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren, deben reproducir el aviso de los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White.
  • Página 492 14-12 OnStar claramente identificados como 4. Info-ZIP se reserva el derecho a tales y no deben ser usar los nombres "Info-ZIP", malinterpretados como que "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", fueran la fuente original. Tales "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket versiones alteradas tampoco Zip" y "MacZip" para su propia deben ser malinterpretados fuente y versiones binarias.
  • Página 493 ÍNDICE Ahorrador de Batería de Anclajes inferiores y Iluminación Exterior ... 6-9 sujetadores para niños Abridor de la puerta de la Ajuste del soporte lumbar ..3-6 (Sistema de CIERRE) .
  • Página 494 ÍNDICE Asientos con memoria ..3-7 Asientos delanteros Batería ..... . . 10-29 Cabeceras .
  • Página 495 ÍNDICE Características Combustible ....9-76 Con calefacción Memoria ..... . . 1-9 Aditivos .
  • Página 496 ÍNDICE Conductor Cuándo se deben Dirección ..... . . 9-4 Adolescente ....7-35 reemplazar las llantas .
  • Página 497 ÍNDICE Equipo eléctrico Estac Faros (cont.) Iluminación de descarga incorporado ....9-89 Cambio a .....9-25 Equipo eléctrico, agregado .
  • Página 498 ÍNDICE Freno de Mano Iluminación de Entrada ..6-8 Luz ......5-22 Iluminación de LED .
  • Página 499 ÍNDICE Intermitentes de advertencia Líquido y lubricantes Llantas (cont.) Mensajes .....5-49 de peligro ..... 6-6 recomendados .
  • Página 500 ÍNDICE Luces (cont.) Luces (cont.) Presión de llantas ... .5-26 Ahorrador de Batería de Asistencia de Iluminación Exterior ..6-9 Recordatorio de Apagado mantenimiento de Aviso encendido .
  • Página 501 ..... .5-43 En marcha mientras está Cadillac ..... . . 11-3 Sistema de enfriamiento estacionado .
  • Página 502 i-10 ÍNDICE Motor (cont.) Potencia Mensajes del sistema de Ajuste del asiento ... . . 3-5 Odómetro ..... . 5-13 enfriamiento .
  • Página 503 ÍNDICE i-11 Puerta (cont.) Recorrido, correa de Refrigerante Puerta Pasadiza del transmisión del motor ..12-5 Luz de advertencia de Asiento Trasero ... . .3-14 Reemplazo de focos .
  • Página 504 i-12 ÍNDICE Requisitos relativos a Rotación, llantas ....10-65 Señales de giro y cambio de materiales de perclorato, Ruedas carril ......6-6 California .
  • Página 505 ÍNDICE i-13 Sistema Sistema de bolsa de aire (cont.) Sistema de monitoreo, ¿Qué provoca que se infle Alerta de colisión presión de las llantas ..10-59 frontal (FCA) ....9-66 una bolsa de aire? .
  • Página 506 i-14 ÍNDICE Sistemas de control de recorrido Tracción Giro sin tracción limitado Giro sin tracción limitado Uso de este manual ....iii en eje trasero ....9-45 en eje trasero .
  • Página 507 Notas...
  • Página 508 Notas...
  • Página 509 Notas...
  • Página 510 Notas...
  • Página 511 Notas...
  • Página 512 Notas...

Tabla de contenido