Página 1
ESMERILADORA ANGULAR ANGLE GRINDER EA1107A EA1109A MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las Tool use and care herramientas eléctricas Specific safety rules for angle Advertencias de seguridad para...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta ESMERILADORA ANGULAR tiene caracte- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el rísticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
Use equipo de seguridad. Lleve siempre protec- herramienta eléctrica que no pueda controlarse ción para los ojos. La utilización para las con- con el interruptor es peligrosa y debe repararse. diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io Los discos de corte y desbaste deben de ser cla- uso de la herramienta o un funcionamiento in- sificados con la velocidad que se indica en la correcto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS rada en su lugar. 2. Quite el retén exte- EA1107A rior. VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz Verifique VELOCIDAD EN VACÍO 8 500 r/min retén interior este bien CAPACIDAD DE DISCO 7" EJE DE DISCO 5/8" (16 mm) sentado en el eje.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io 4. Cuando los carbones presenten un desgaste la ne la esmeriladora angular, el botón de encen- herramienta se apagará automáticamente. dido, y el cable de alimentación que no tengan 5.
grande los carbones deben ser cambiadas. LIMPIEZA ADVERTENCIA: Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, la herramienta debe ser desconectada de la fuente de energía. El mé- todo de limpieza más efectivo puede ser soplar con aire de compresor. Siempre use lentes de se- guridad cuando esté...
E N G L I S H • U s er 's M an u al nameplate amperage rating of tools. In case of GENERAL SAFETY RULES doubt use the next heavier gauge. Always use Your ANGLE GRINDER has many features that UL listed extension cords.
the devices as toys. installation or its own cable. Contact with a ‘live’ wire can expose metal parts of the machine ‘alive’ and give you an electric TOOL USE AND CARE shock. Do not force the power tool. Use the correct •...
7. SIDE HANDLE ner flange is properly seated on the spindle. TECHNICAL DATA It will click into place on the spindle, and will EA1107A cause the spindle to VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz rotate when the inner NO LOAD SPEED 8 500 r/min flange is rotated.
5. Place the disc on the spindle. workpiece. It will decrease the life of the trig- 6. Replace the outer flange, with the flat side of ger switch and could cause damage to the work- the flange facing the disc. piece.
E N G L I S H • U s er 's M an u al When making masonry cuts, always cut with a WARNING: Maintain tools with care. Keep cutting guide. The cut direction is very impor- cutting tools sharp and clean. tant on this kind of operation.
Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.