- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 7
- Do not use accessories and kitchen utensils other than those recommended by the manufacturer with this appliance. - Always return the appliance to a service center authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
English Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General description Basket 2 Removable basket handle 3 Pan 4 Lid 5 Power-on knob with timer (0-30 min.) 6 Plug...
English 3 The basket is now ready for use. Food table The table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare. Note: Keep in mind that these settings are indications. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
English Shrimps, prawns 10-12 pieces 5-15 Turn halfway Muffins 6 pieces Using the appliance This is an airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil or frying fat. 1 Place the appliance on a stable, horizontal, level and heat-resistant surface.
Página 11
English 6 Turn the power-on knob to the required preparation time. Note: Add 3 minutes to the preparation time when the appliance is cold. Note: The timer starts to count down to the set preparation time. 3 min. 7 Put the ingredients in the basket. Note: The airfryer can prepare a large range of ingredients.
English Note: Some ingredients require shaking or turning halfway through the preparation time (see 'Food table'). To shake the ingredients, remove the lid, take the basket out of the appliance by the handle and shake it over the sink. Then put the basket back into the appliance and place the lid back onto the appliance.
Página 13
English 5 Remove the sticks from the bowl with your fingers or a kitchen utensil so that excess oil stays behind in the bowl. Note: Do not tilt the bowl to put all the sticks in the basket in one go, to prevent excess oil from ending up on the bottom of the pan.
Página 14
English Cleaning Warning: Let the basket, the pan and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. Do not use metal 10 min. kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean them. Clean the appliance after every use. Remove oil and fat from the bottom of the pan after every use to prevent smoke.
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
- Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Página 18
- No utilice con este aparato accesorios y utensilios de cocina distintos a los recomendados por el fabricante. - Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo;...
Español Campos electromagnéticos (CEM) - Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Descripción general Cesta 2 Asa desmontable de la cesta 3 Cubeta 4 Tapa 5 Botón de encendido/apagado con temporizador (0-30 min)
Español 3 La cesta está lista para usar. Tabla de alimentos La siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desee preparar. Nota: Tenga presente que estos ajustes son indicaciones. Debido a que los ingredientes varían según su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
Español Chuletas, filetes 2-3 piezas 15-20 Dar la vuelta a mitad del tiempo de preparación Pollo 4-6 muslos 25-35 Dar la vuelta a 2 piernas mitad del 6-8 alitas tiempo de preparación Pescado 1 pescado 10-20 Dar la entero, 2 vuelta a filetes mitad del...
Página 22
Español 4 Quite la cesta. 5 Coloque la tapa en el aparato. 6 Gire el botón de encendido/apagado hasta el tiempo de preparación necesario. Nota: Añada 3 minutos al tiempo de preparación cuando el aparato esté frío. Nota: El temporizador comienza la cuenta atrás desde el tiempo de 3 min.
Página 23
Español 8 Tras el precalentado, quite la tapa y coloque la cesta con los ingredientes en la cubeta. Advertencia: Asegúrese siempre de que la cubeta está en el aparato antes de introducir la cesta. 9 Coloque de nuevo la tapa en el aparato. 10 El temporizador continúa la cuenta atrás del tiempo de preparación establecido.
Español 14 Vacíe la cesta en un cuento o plato. Consejo: En el caso de ingredientes grandes o delicados, utilice unas pinzas para sacarlos de la cesta. Cuando una tanda de ingredientes está lista, la Airfryer está instantáneamente preparada para cocinar otra tanda. Preparación de patatas fritas caseras Si quiere preparar unas buenas patatas fritas caseras en la Airfryer, siga las siguientes indicaciones:...
Español Consejos - Una cantidad menor de ingredientes solo requiere un tiempo de preparación ligeramente más corto y una cantidad mayor solo requiere un tiempo de preparación ligeramente más largo. - Inspiración para recetas: Hay disponible una aplicación de recetas de Airfryer para iOS y Android.
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para ver las preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de...
Página 27
Español Problema Posible causa Solución El exterior del El exterior del aparato se Esto es normal. Todas las asas y botones que puede aparato se calienta debido a que el necesitar tocar durante el uso mantendrán una calienta calor interior se transmite a temperatura aceptable.
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles...
Página 30
- Avec cet appareil, n'utilisez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. - Confiez toujours l'appareil à un Centre de service agréé Philips pour réparation ou vérification. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous- même, toute intervention entraîne l'annulation de la garantie.
à des températures supérieures à 180 C (pour limiter la synthèse d'acrylamide). Champs électromagnétiques (CEM) - Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Página 32
Français 3 Le panier est désormais prêt à l'emploi. Tableau des aliments Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains aliments. Remarque : Nous vous rappelons que les réglages mentionnés ne sont que des indications. Étant donné que les aliments n'ont pas tous la même origine, la même taille ou la même forme et qu'ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
Français Poulet 4-6 pilons de 25-35 Retournez- poulet les à mi- cuisson 2 cuisses 6-8 ailes Poisson 1 poisson 10-20 Retournez- entier, 2 filets les à mi- de poisson cuisson Crevettes 10-12 pièces 5-15 Retournez- les à mi- cuisson Muffins 6 pièces Utilisation de l'appareil Cet airfryer fonctionne à...
Página 34
Français 5 Placez le couvercle sur l'appareil. 6 Réglez le bouton de mise en marche selon le temps de cuisson nécessaire. Remarque : Ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si l'appareil est froid. Remarque : Le minuteur se met en marche. 3 min.
Página 35
Français 9 Replacez le couvercle sur l'appareil. 10 Le minuteur continue de fonctionner. Remarque : Certains aliments nécessitent d'être retournés ou mélangés à mi-cuisson (voir 'Tableau des aliments'). Pour secouer les ingrédients, enlevez le couvercle, retirez le panier de l'appareil grâce à la poignée et secouez-le au-dessus de l'évier.
Français Frites maison Si vous souhaitez préparer de bonnes frites maison dans l'airfryer, faites bien attention à ce qui suit : - Choisissez une variété de pomme de terre adaptée à la réalisation de frites. - Il est préférable de faire cuire les frites par portions de 500 grammes maximum pour un résultat homogène.
Página 37
Français - Si vous utilisez des en-cas prêts à cuire, n'ajoutez pas d'huile car ils sont habituellement pré-frits et deviennent dorés et croustillants lorsqu'ils sont préparés dans l'airfryer. - Si vous avez utilisé des en-cas prêts à cuire mais qu'ils ne sont pas devenus croustillants ni dorés, vérifiez ces éléments : La quantité...
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause possible Solution L'extérieur de...
Página 39
Français Problème Cause possible Solution Si vous laissez l'appareil allumé pendant un plus long moment, certaines zones seront très chaudes au toucher. L'icône suivante vous permet de reconnaître ces zones : À partir du moment où vous savez qu'il y a des zones très chaudes et que vous évitez de les toucher, l'appareil ne présente aucun danger.
électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'aide ou d’informations supplémentaires, consultez le site www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.