Página 3
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
Página 4
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com Software updates Updating is essential to safeguard your privacy and the proper functioning of your Airfryer...
Página 5
ENGLISH From time to time, the App is updating automatically to the latest software. Also the Airfryer is updating the firmware automatically. Note • When an update is being installed, make sure that your Airfryer is connected to the home WiFi. The smart device can be connected to any network. •...
Página 6
ENGLISH Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR §2.1077 Compliance Information Unique Identifier: HD9280 Responsible Party – U.S. Contact Information Philips Domestic Appliances North America Corporation 1600 Summer Street, Stamford, CT 06905, United States of America www.philips.com/support FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Página 7
ENGLISH Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user manual. Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS Automatic shut-off Disposal Software updates Device compatibility Factory reset FCC Statement FCC Radiation Exposure Statement Introduction General description (Fig. 1) Before first use ...
Página 8
To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips Airfryer is the only Airfryer with unique Rapid Air technology to fry your favorite foods with little or no added oil and up to 90% less fat.
Página 9
Thoroughly clean the appliance before first use, as indicated in the cleaning chapter. The Kitchen+ App Your Philips Airfryer is WiFi enabled and allows you to connect with the NutriApp to gain the full Airfryer experience. Within the App you can select your favorite recipes, send it to the Airfryer and start it from your smart device.
Página 10
ENGLISH Voice control Download the Kitchen+ App. Connect the Kitchen+ App with your Airfryer. Give consent to “remote cooking”. Connect the Kitchen+ App with your voice assistant App. This connection can be done directly while onboarding or later in the settings of the Kitchen+ App. In case you do not see the option to activate voice control in Kitchen+, activate the Kitchen+ skill through your voice assistant App.
Página 11
ENGLISH Min.– max. Time Ingredients Tem per a ture Note amount (min) Frozen chicken nuggets 200-600g/ 12-25 200°C/400°F • Shake, turn or stir 7-21 oz halfway Frozen spring rolls 200-600g/ 12-25 200°C/400°F • Shake, turn or stir 7-21 oz halfway Hamburger (around 1-5 patties 17-23...
Página 12
ENGLISH Airfrying Caution • This is an Airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil, frying fat or any other liquid. (Fig. 2) • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Handle the hot pan with oven- safe gloves.
Página 13
ENGLISH • During cooking, if you want to change the cooking time or temperature, press the corresponding up or down button at any time to do so. • To pause the cooking process, press the On/Off button. To resume the cooking process, press the On/Off button again to continue the cooking process.
Página 14
ENGLISH Note • To remove large or fragile ingredients, use a pair of tongs to lift out the ingredients. • Excess oil or rendered fat from the ingredients is collected on the bottom of the pan. • Depending on the type of ingredients cooking, you may want to carefully pour off any excess oil or rendered fat from the pan after each batch or before shaking or replacing the basket in the pan.
Página 15
ENGLISH Preset Preset time (min) Preset temperature Amount preset 180°C/350°F 800 g/28 oz Frozen potato based snacks 800 g 180°C/350°F (10x10mm/10x10mm/0.4x0.4 Fresh fries in thick cut) 1000 g/35 oz = 8 pcs of chicken 180°C/350°F drumsticks (around 125 g/4.5 oz) in total Chicken drumsticks 600 g/21 oz in total = 2 pcs 200°C/400°F...
Página 16
ENGLISH Making home-made fries To make great home-made fries in the Airfryer: Choose a potato variety suitable for making fries, e.g. fresh, (slightly) floury potatoes. It is best to air fry the fries in portions of up to 800 g/28 oz for an even result. Larger fries tend to be less crispy than smaller fries.
Página 17
ENGLISH • If food residues stuck to the pan or the basket, you can soak them in hot water and dishwashing liquid for 10–15 minutes. Soaking loosens the food residues and makes it easier to remove. Make sure you use a dishwashing liquid that can dissolve oil and grease.
Página 18
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or (in the US or Canada only) call 1-866-309-8817 for assistance. Problem Possible cause...
Página 19
"---". the firmware. finished. You cannot use the Airfryer during the firmware update. Call the Philips service hot line or The screen on the The device is broken/ contact the Consumer Care Center in Airfryer shows "E1".
Página 20
For customer support or to obtain warranty service, please visit our website www.philips.com/support. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law.
Página 21
ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el artefacto en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
Página 22
ESPAÑOL 22 Si el artefacto está cubierto o en contacto con un material inflamable, como cortinas, tapicería, paredes o similares, durante su funcionamiento, esto puede provocar un incendio. No almacene objetos sobre el artefacto cuando esté en funcionamiento. 23 No coloque ninguno de los siguientes materiales en el artefacto: papel, cartón, plástico y otros similares.
Página 23
ESPAÑOL reciclaje, comuníquese con las instalaciones de gestión de desechos locales o visite www.recycle.philips.com. Actualizaciones de software Las actualizaciones son esenciales para proteger su privacidad y el funcionamiento correcto de su Airfryer y de la aplicación. Cada cierto tiempo, la aplicación se actualiza automáticamente con el software más reciente.
Página 24
El usuario final no puede acceder a la configuración del firmware. Declaración de conformidad del proveedor Información de cumplimiento 47 CFR §2.1077 Identificador único: HD9280 Parte responsable: EE. UU. Información de contacto Philips Domestic Appliances North America Corporation 1600 Summer Street, Stamford, CT 06905, Estados Unidos de América www.philips.com/support Declaración de cumplimiento de la FCC...
Página 25
ESPAÑOL Consulte las fotografías de las páginas plegadas en la parte delantera y trasera del manual de usuario. Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES Apagado automático Eliminación Actualizaciones de software Compatibilidad con dispositivos Restablecimiento de fábrica Declaración de la FCC Declaración sobre la exposición a las radiaciones de la FCC Tabla de contenido ...
Página 26
90 % menos de grasa. Gracias a la tecnología Rapid Air de Philips y a su diseño con forma de estrella de mar, podrá cocinar los alimentos a la perfección y preparar platos deliciosos.
Página 27
Aplicación Kitchen+ La Airfryer Philips cuenta con conexión Wi-Fi y se puede conectar a la aplicación NutriApp para disfrutar de una experiencia completa con la Airfryer. En la aplicación, puede seleccionar sus recetas favoritas, enviárselas a la Airfryer y empezarlas desde su dispositivo inteligente.
Página 28
ESPAÑOL Control por voz Descargue la aplicación Kitchen+. Conecte la aplicación Kitchen+ a la Airfryer. Autorice la "cocción remota". Conecte la aplicación Kitchen+ con su aplicación de asistente de voz. Esta conexión se puede realizar directamente durante la integración o después en los ajustes de la aplicación Kitchen+.
Página 29
ESPAÑOL Mín. - máx. Hora Ingredientes Temperatura Nota cantidad (mín.) Patatas fritas caseras De 200 a 20 - 38 180 °C/350 °F • Agite, gire o remueva (10 x 10 mm/0,4 x 0,4" 800 g/de 7 a 2 o 3 veces durante la de grosor) 28 oz preparación Taquitos de pollo 200-600G/7- 12-25 200 °C/400 °F •...
Página 30
ESPAÑOL Mín. - máx. Hora Ingredientes Temperatura Nota cantidad (mín.) Pan casero 800 g/28 oz 55 - 65 150 °C/300 °F • Utilice el accesorio de horneado • La forma debiera ser lo más plana posible para evitar que el pan toque el elemento térmico cuando la masa se eleva.
Página 31
ESPAÑOL Nota • Durante la cocción, la temperatura y el tiempo se muestran de forma alternada. • La cuenta regresiva del último minuto de cocción se realiza en segundos. • Consulte la tabla de alimentos con ajustes de cocina básicos para diferentes tipos de alimentos.
Página 32
ESPAÑOL 11 Para retirar los ingredientes pequeños (por ejemplo, patatas fritas), deslice primero la tapa del botón y, a continuación, presione el botón de liberación de la cesta para retirarla del recipiente. (figura 14) Precaución • Tras el proceso de cocción, el recipiente, la cesta, la carcasa interior y los ingredientes estarán calientes.
Página 33
ESPAÑOL Nota • Durante el modo de conservación del calor, el ventilador y el calentador internos del artefacto se activarán de vez en cuando. • El modo de conservación del calor se diseñó para mantener los alimentos calientes justo después de cocinarlos en la Airfryer. No está pensado para recalentar. Cocción con un ajuste predeterminado Siga los pasos del 1 al 5 de la sección "Freír con aire".
Página 34
ESPAÑOL Selección de otro ajuste predeterminado Durante el proceso de cocción, mantenga presionado el botón de encendido para detener el proceso de cocción. El dispositivo cambiará al modo de espera. (figura 20) Vuelva a presionar el botón de encendido para encender el artefacto. (figura 7) Presione el botón de menú...
Página 35
ESPAÑOL Gire la perilla del temporizador a la posición 0, desconecte el enchufe del tomacorriente y deje que el artefacto se enfríe. Sugerencia • Retire el sartén y la cesta para que la Airfryer se enfríe más rápido. Deseche el exceso de aceite o grasa del fondo del sartén. Lave el recipiente y la cesta en el lavavajillas.
Página 36
Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el artefacto. Si no puede solucionar el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support o llame al 1-866-309-8817 para solicitar asistencia (solo disponible en Estados Unidos y Canadá). Problema Causa posible Solución...
Página 37
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Para obtener los mejores resultados, utilice patatas frescas y harinosas. Las papas fritas No almacene las patatas en un caseras no se No ha utilizado el tipo entorno frío, como un refrigerador. cocinaron como correcto de patatas. Elija patatas cuyo envase esperaba.
Página 38
Airfryer durante la actualización. Comuníquese con el equipo de La pantalla de la El dispositivo está roto o servicio técnico de Philips o con el Airfryer muestra defectuoso. servicio de atención al cliente de "E1". Philips de su país.
Página 39
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Philips no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley.
Página 40
FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
Página 41
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour en savoir plus sur le recyclage, veuillez communiquer avec les centres de gestion des déchets locaux ou visiter le site www.recycle.philips.com...
Página 42
FRANÇAIS Mise à jour de logiciel Les mises à jour sont essentielles pour préserver vos données privées et assurer le bon fonctionnement de votre Airfryer et de l’application. De temps en temps, l’application se met automatiquement à jour avec la dernière version du logiciel.
Página 43
Le logiciel n’est pas accessible par l’utilisateur final. Déclaration de conformité du fournisseur Conformité aux normes 47 CFR §2.1077 Identificateur unique : HD9280 Responsable : États-Unis Renseignements sur la personne-ressource Philips Domestic Appliances North America Corporation 1600 Summer Street, Stamford, CT 06905, États-Unis d’Amérique www.philips.com/support Déclaration de conformité FCC...
Página 44
FRANÇAIS Consultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation. Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES Arrêt automatique Mise au rebut Mise à jour de logiciel Compatibilité de l’appareil Réinitialisation aux valeurs d’usine Énoncé...
Página 45
90 % moins de gras. La technologie Rapid Air de Philips fait cuire les aliments tout autour, et le design en étoile offre des résultats parfaits, de la première à la dernière bouchée.
Página 46
L’application Kitchen+ Votre friteuse Airfryer de Philips est activée avec le Wi-Fi et vous permet de vous connecter à NutriApp pour profiter pleinement de l’expérience. Dans l’application, vous pouvez sélectionner vos recettes préférées, les envoyer à la friteuse Airfryer et commencer à les cuisiner à...
Página 47
FRANÇAIS Remarque • Assurez-vous de connecter votre friteuse à air à un réseau Wi-Fi à domicile 802.11 b/g/n de 2,4 GHz. • La configuration du Wi-Fi facile est nécessaire pour connecter l’Airfryer à votre Wi-Fi domestique. • Le processus de jumelage est de connecter l’application Kitchen+ avec votre friteuse Airfryer intelligente.
Página 48
FRANÇAIS Remarque • N'oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre de suggestion. Étant donné que les aliments n'ont pas tous la même origine, la même taille ou la même forme et qu'ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
Página 49
FRANÇAIS Quantité Min. Heure Ingrédients Température Remarque - max. (min.) Muffins (environ De 1 à 9 18 - 20 160 °C (325 °F) • Utilisez les moules à 50 g/1,8 oz) muffins Gâteau 800 g / 28 oz 50 - 55 160 °C (325 °F) • Utilisez un moule à gâteau Petits pains et petits 1 - 6 pièces 7 à...
Página 50
FRANÇAIS Attention : • N'utilisez jamais la cuve sans le panier à l'intérieur. • Ne touchez pas à la cuve ou au panier pendant et pour un certain temps après utilisation, car ils deviennent très chauds. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en marche. (Fig. 7). Appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution de la température pour choisir la température requise.
Página 51
FRANÇAIS Attention : • Une fois la cuisson terminée, la cuve de la friteuse Airfryer est chaude. Lorsque vous retirez la cuve de l’appareil, placez-la toujours sur un plan de travail résistant à la chaleur (p. ex., sous-plat, etc.). Remarque • Si les aliments ne sont pas cuits, remettez la cuve dans l'Airfryer en la tenant par la poignée et ajoutez quelques minutes supplémentaires à...
Página 52
FRANÇAIS Appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt pour quitter le mode maintien au chaud. Conseil • Si les aliments comme les frites perdent trop de leur texture croustillante durant le mode de maintien au chaud, vous pouvez soit réduire le temps de maintien au chaud en éteignant l’appareil plus tôt, soit réchauffer les aliments pendant 2 ou 3 minutes à...
Página 53
FRANÇAIS Temps présélec- Température Présélection Quantité présélectionnée tionné (min.) présélectionnée 80 °C (175 °F) (Non illustré sur le présentoir. L’élément chauffant ne s’allume que lorsque la température chute Maintien au chaud est inférieure à 80 °C. Le ventilateur s’allume pendant trois secondes toutes les minutes.
Página 54
FRANÇAIS Nettoyage Avertissement • Laissez le panier, la cuve et l’intérieur de l’appareil refroidir complètement avant de les nettoyer. • La cuve, le panier et l’intérieur de l’appareil sont recouverts d’un revêtement antiadhésif. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques de cuisine ni de matériaux de nettoyage abrasifs, car ils peuvent endommager le revêtement antiadhésif.
Página 55
Cette section présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en utilisant les renseignements ci-dessous, visitez le site Web, www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).
Página 56
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des pommes de terre farineuses fraîches. Pour conserver Mes frites maison Vous n'avez pas utilisé les pommes de terre, ne les rangez ne cuisent la bonne variété de pas dans une zone froide, telle pas comme je pommes de terre.
Página 57
à nouveau. qui est trop froid. Si l’écran affiche toujours « E1 », veuillez appeler la ligne de soutien du service à la clientèle Philips ou communiquer avec le Centre de service à la clientèle de votre pays.
Página 58
Pour communiquer avec le service à la clientèle ou faire appel au service de garantie, visitez notre site www.philips.com/support. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips se limite à la réparation, ou à son entière discrétion, au remplacement du produit. Philips décline toute responsabilité quant aux dommages accidentels, spéciaux ou induits, lorsque la loi l'autorise.