Página 1
Model Xemio-861 User manual – MP3 player with 8GB micro SD card Gebruikshandleiding – MP3-speler met 8GB microSD-kaart Bedienungsanleitung – MP3-Player mit 8 GB microSD-Speicherkarte Mode d’emploi – Lecteur MP3 avec carte micro SD de 8 Go Manual de usuario – reproductor de MP3 con tarjeta micro SD de 8 GB...
Index English ...................... 3 Nederlands ..................... 28 Deutsch ....................57 Français ....................87 Español ....................116...
Xemio-861 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Página 4
14. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement. 15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 16.
Página 5
⚫ Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock. ⚫ Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. ⚫ Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
Página 6
WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Página 7
A. Get to know the controls on Player Item Description TFT LCD Display Button (Volume Down) M Button (Call Menu/Submenu) < Button (Previous/Fast-Rewind, Item up) Button (ON/OFF, Play/Pause, Select/Enter) Button (Volume Up) > Button (Next/Fast-Forward, item down) Button (Exit; Back to Previous Menu/Main Menu) Earphone Output Jack (3.5mm Stereo) Microphone Position (inside Micro USB port) Memory Card Slot (for Micro SD Card)
Página 8
C. About Player Battery Player has an internal, non–user-replaceable battery. For best results, the first time you use player, let it charge for about 3 ~ 4 hours or until the battery status icon in the “Connect” screen shows that the battery is in full. Battery is full Note: Player may continue use battery power after it’s been turned off.
Página 9
▪ The level bars are running in battery icon at the “Connect” screen. The battery is in charging. “Choose connect type” “Charge & Transfer” “Charge & Play” In Charging Important: The battery does not charge when your computer is in sleep. The USB port on most keyboards does not provide enough power to charge the player.
Página 10
▪ Disconnect the USB cable from the player and computer, simply remove ▪ If you accidentally disconnect player without ejecting it, reconnect it to your computer and sync again. However, some media file may loss. E. Getting Start the Player Turn ON/OFF the player and use of Main Menu: ▪...
Página 11
a. Sleep timer: ▪ In Setup menu, choose “Sleep timer”, by using </> and buttons then choose “Off” to switch off it. (factory default is “Off”) ▪ In Setup menu, choose “Set sleep timer” to switch On the sleep timer, a levels bar with number appear to use, then choose “1 ~ 99”...
Página 12
▪ To set the language, choose “Language”, and then choose which language as you desired by using </> and button. e. Information: You can view about the player information and Micro SD memory card status, such as firmware version, remaining memory space available and the number of support media files available in player.
Página 13
● “The player will switch to the “Now Playing” screen. You now can select Previous/Next/Play/Pause and adjust Volume by using the </>, and buttons. ● To exit the Bluetooth Transmission function, press the button until you see the main menu icons. Select the Bluetooth menu. Select ‘BTcontrol’...
Página 14
“Music Menu” “Music Now Playing Interface” “Music Submenu Menu” To Play Music ▪ In Folder & songs/Artists/Albums/Genres list menu, choose a song file to start the play by using </> and button. Then the Music interface will appear to view and use; Play/Pause Song ▪...
Página 15
NOTE: It is possible to manually create a playlist for use with your mp3 player. You can use MediaMonkey for Windows computer. This is a freeware mp3 manager/player in which you can create your own playlists. The Xemio-861 is compatible with. M3u playlist files. Instructions on how to create playlists can be found on the website from MediaMonkey.
Página 16
playlist. e. Delete: ▪ In Music submenu, choose “Delete file” by using </> and buttons; ▪ A “song name…” delete? dialog is appear to confirm, choose “Yes” to confirm delete the current song file in Micro SD memory card; ▪ A “deleting” dialog is appears for few seconds and the current song file is deleted.
Página 17
desired play mode by using </> and buttons. b. Delete Video: ▪ Choose “Delete Video” by using </> and buttons; ▪ A “video name…” delete? dialog is appear to confirm, choose “Yes” to confirm delete the current song file in Micro SD memory card; ▪...
Página 18
▪ Then click to choose the folder where to save the AVI/AMV files, and then click to select the folder where the original files are. The original file will show in the file window once selected. ▪ Move the mouse arrow and left click mouse on the unconverted source files to select with highlight in the file window, then the icon will be highlighted into...
Página 19
▪ Now click this icon and a dialog box will be shown. ▪ Make sure Video type is “AVI” “AMV”, Screen width and height is “160x120/320x240” selected. Video convert and Image quality should be “Normal” and “High” as defaulted. ▪ Now click to start converting.
Página 20
▪ From main menu, choose “Record” by using </> and buttons, a list menu appear to choose; a. Start Voice Recording: ▪ From list menu, choose “Start Voice Recording”, a “Now Recording” screen appear to view and it is in recording; “Now Recording”...
Página 21
Adjust volume level ▪ Press or pressing button to adjust volume levels to up/down and a volume control screen is appear for viewing. ▪ Wait for 6 seconds or press button to return to music now playing screen. For delete current playing file ▪...
Página 22
a. Slideshow settings: Time per slide ▪ Choose “Slideshow settings” > Choose “Time per slide”, a levels bar with number appear to use, then choose “02 ~ 30” (seconds) as you want by using </> and buttons. Repeat ▪ Choose “Repeat” > choose “Off/On” as you desired. The repeat all files function will activate if “On”...
Página 23
a. Play settings: ▪ Choose “Play settings”, a levels bar with number appear to use, then choose “02 ~ 30” (seconds) as you want by using </> and buttons. ▪ The eBook reading page will auto flip according the selected time gap here when you activated the auto page flip function.
Página 24
screen appears to use. ▪ In radio tune screen, press button to call up the FM Radio menu, a list screen “Start FM radio recording/Presets/Save to preset/Clear preset/Auto tune/FM REC libray” is appears to use. ▪ Press </> button to choose one of them and then press button to entering “Radio Tune”...
Página 25
● Make sure Bluetooth receiver has already entered into pairing mode. No radio station ● Check whether the FM station’s is tuned in correct frequency and programed. U. Frequently Asked Question Where can I find ● Check for latest Software update at updates and http://www.lenco.com/support/firmware/...
Página 26
This product is suited for this purpose within all EU counties. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Página 27
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com...
Xemio-861 Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele...
Página 29
inschakelt: het apparaat dient droog te zijn voordat deze stroom ontvangt. 10. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen.
Página 30
andere waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen beschreven in deze gebruikshandleiding worden niet gedekt door de garantie. 21. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat. 22. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. 23. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
Página 31
⚫ Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische schokken. 28. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die knoopcelbatterijen bevat: Waarschuwing: ⚫ "Batterij niet inslikken, chemisch brandgevaar” of gelijkwaardige werking.
INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. • Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. WAARSCHUWING: Wanneer u zich op de straat bevindt, kan het gebruik van een persoonlijke muziekspeler de luisteraar afleiden van de potentiële gevaren, zoals naderende auto's.
Página 33
A. Maak u vertrouwd met de bedieningselementen van de speler Onderwerp Omschrijving TFT LCD-scherm Toets (Volume omlaag) M-toets (Oproepmenu/Submenu) < Toets (Vorige/Terugspoelen, Onderwerp omhoog) Toets (AAN/UIT, Start/Pauze, Selecteren/Enter) Toets (Volume omhoog) > Toets (Volgende/Vooruitspoelen, Onderwerp omlaag) Toets (Verlaten; Terug naar vorig menu/Hoofdmenu) Koptelefoonuitgang (3,5 mm stereo) Microfoonpositie (binnenin MicroUSB-poort) Geheugenkaartsleuf (voor MicroSD-kaart)
Página 34
C. Over de batterij van de speler De speler heeft een interne, niet door de gebruiker vervangbare batterij. Laad voor het beste resultaat de eerste keer dat u de speler gebruikt, de batterij op gedurende 3 ~ 4 uur of tot het pictogram van de batterijstatus in het “Connect”...
Página 35
▪ Kies “Charge & Play” (Opladen & Afspelen) om de functies van de speler te gebruiken en de batterij in de achtergrond op te laden. ▪ De niveaubalkjes bewegen in het batterijicoontje op het scherm “Connect” (Aansluiten). De batterij laadt op. “Charge &...
Página 36
Menu” (Hoofdmenu). En nu is het veilig om de speler los te koppelen van uw computer. Trek de USB-kabel uit de speler. Of, ▪ Als u een Windows-pc gebruikt, kunt u de speler ook uitwerpen in Mijn computer of door te klikken op het pictogram “Safely Remove Hardware” (Hardware veilig verwijderen) in het systeemvak van Windows.
Página 37
voordat u de speler begint te gebruiken. ▪ Selecteer “Setup” (Instelling) in het hoofdmenu met de toetsen </> en om het menu “Setup” (Instelling) te openen; ▪ Om terug te gaan naar het vorige menu of het hoofdmenu, drukt u op de toets in het instelmenu en het submenu.
Página 38
▪ Kies “Set time” (Tijd instellen), en er zal een klok verschijnen die u kunt instellen; ▪ De “Hour/Minute” (Uur/Minuut) instelling is gemarkeerd, druk op de toets om te schakelen tussen het uur en de minuten die u wilt instellen. En pas de uren en minuten aan voor de huidige tijd door op de toetsen </>...
Página 39
G. Het Bluetooth-menu gebruiken De Bluetooth-functie inschakelen: ● Selecteer de Bluetooth-functie in het hoofdmenu met de toetsen </> en en er verschijnt een Bluetooth-submenu. Naar Bluetooth-apparaten zoeken en deze koppelen. OPMERKING: Voordat u de paring start, verifieer a.u.b. dat uw ontvangende Bluetooth-apparaat inderdaad het profiel Bluetooth A2DP ondersteunt.
Página 40
H. Het Muziekmenu gebruiken U kunt deze muziekspeler gebruiken om bijna alle formaten van muziekbestanden af te spelen. De muziekspeler in het Hoofdmenu openen: ▪ Selecteer “Music” (Muziek) in het hoofdmenu met de toetsen </> en om een lijst met opties te openen; ▪...
Página 41
“Music Now Playing Interface “Music Submenu Menu (Interface muziek speelt nu)” (Muzieksubmenu)” Muziek afspelen ▪ In het menu Folder & songs/Artists/Albums/Genres (Folder & tracks/Artiesten/Albums/Genres), kies een muziekbestand met de toetsen </> en om te beginnen met afspelen. Vervolgens verschijnt de muziekinterface;...
Página 42
MP3-speler. U kunt MediaMonkey gebruiken voor Windows-computers. Dit is een freeware MP3-manager/-speler waarmee u uw eigen afspeellijsten kunt creëren. De Xemio-861 is compatibel met M3u-afspeellijstbestanden. Aanwijzingen voor het creëren van afspeellijsten zijn te vinden op de website van MediaMonkey. U kunt de informatie vinden en MediaMonkey downloaden op www.mediamonkey.com...
Página 43
selecteer de afspeellijst die u momenteel gebruikt. ▪ Er zal een dialoogvenster verschijnen ▪ Selecteer “Yes” (Ja) om te bevestigen of “No” (Nee) om te annuleren. ▪ Herhaal de bovengenoemde stappen om meer muziekbestanden uit de afspeellijst te verwijderen. e. Wissen: ▪...
Página 44
Voor gehoorbescherming. Er zal een waarschuwingstoon uit de hoofdtelefoon klinken of er verschijnt een waarschuwingsmelding op het TFT-scherm, telkens wanneer u het volumeniveau verhoogt en het standaard instellingsniveau van maximaal 85 dB wordt bereikt. Druk op de toets de waarschuwing te accepteren en naar de volumeregeling te gaan om het niveau te kunnen verhogen tot het maximale niveau.
Página 45
▪ Selecteer “Setup” (Instelling) om het installatieprogramma te starten, de software wordt automatisch geïnstalleerd op uw computer. ▪ Open na de installatie de folder “Media Player Utilities” (Utiliteiten mediaspeler) > klik op het programma “AMV & AVI Video converter” in Alle Programma’s op uw Windows-pc.
Página 46
▪ Klik nu op dit pictogram en een dialoogvenster wordt weergegeven. ▪ Zorg ervoor dat het Videotype “AVI” “AMV is en selecteer als schermbreedte optie “160x120/320x240”. De -hoogte videoconversie en beeldkwaliteit zouden standaard als “Normal” (Normaal) en “High” (Hoog) moeten zijn ingesteld. ▪...
Página 47
▪ De AVI/AMV-bestanden zullen na de conversie automatisch als een voorbeschouwing worden afgespeeld. ▪ De geconverteerde AVI/AMV-bestanden zijn nu gereed om over te dragen; u hoeft de geconverteerde AVI/AMV-bestanden slechts te kopiëren naar de mediaspeler. Opmerking: Alleen pixelresoluties tot “160x120/320x240 (max.)” kunnen worden ondersteund door deze speler.
Página 48
▪ Druk op de toets en een dialoogvenster “save recording?” (Opname opslaan) verschijnt ter bevestiging; ▪ Selecteer “Yes” (Ja) om te bevestigen, het opgenomen bestand op te slaan op de MicroSD-geheugenkaart en terug te keren naar het lijstmenu voor de volgende actie. ▪...
Página 49
▪ Kies “No” (Nee) om af te breken. c. REC-bitsnelheid instellen: ▪ Selecteer in het lijstmenu de optie “Set REC bitrate” (REC-bitsnelheid instellen) om een optiemenu te openen; ▪ Kies uit “512kbps/768kbps/1024kbps/1536kbps” Opmerking: Een hoger aantal kbps geeft een hogere opnamekwaliteit, maar zal meer geheugencapaciteit gebruiken bij de bestandsopname.
Página 50
Herhaal ▪ Kies “Repeat” (Herhaal) > “Off/On” (Aan/Uit) naargelang u wenst. De functie herhaal alle bestanden wordt geactiveerd als “On” (Aan) wordt gekozen. b. Afbeelding verwijderen: ▪ Selecteer “Delete picture” (Afbeelding verwijderen) en de dialoog “file name.* delete?” (bestandsnaam.* wissen?) zal verschijnen; selecteer “Yes”...
Página 51
Het kan zijn dat u een aantal instellingen moet veranderen voor het lezen van een e-book. Om de instellingen te wijzigen: ▪ Druk in het bestandslijstmenu of in de e-bookafspeelinterface op de toets om het e-booksubmenu op te roepen, er verschijnt dan een lijst “Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select”...
Página 52
de bladwijzerfunctie selecteert. ▪ Kies “No” (Nee) om af te breken. f. Selecteer pagina: (ga naar pagina) ▪ Kies “Page Select” (Selecteer pagina), en een verdere menulijst verschijnt; ▪ Kies het gewenste paginanummer waar u naartoe wilt gaan met de toetsen </>...
Página 53
“Saving” (Opslaan) zal enkele seconden verschijnen. Het bestand wordt opgeslagen en het scherm zal automatisc terugkeren naar Radio Afstemmen. b. Voorkeuzes Selecteer “Presets” (Voorkeuzes) in het FM-radiomenu en het ▪ voorkeuzenummer “01-30” zal op de display verschijnen. Gebruik de toetsen </> en om het gewenste voorkeuzenummer te selecteren. c.
Página 54
● Controleer of de radio correct op het FM-station is afgestemd. U. Veelgestelde vragen Waar kan ik updates ● Vind de meeste recente software-updates op vinden en http://www.lenco.com/support/firmware/ downloaden? V. Specificaties Afmetingen 90mm (H) x 43mm (B) x 12.0mm (D) Gewicht...
Página 55
EU-landen. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Página 56
(Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com...
Xemio-861 Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Página 58
Falle einer Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz. 11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma.
Página 59
beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. 26. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
Página 60
⚫ Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. ⚫ Verwenden Sie dieses Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt. ⚫ Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden.
Página 61
A. Lernen Sie die Bedienelemente des Players kennen Punkt Beschreibung TFT LCD-Display Taste (Lautstärke verringern) M-Taste (Menü/Untermenü aufrufen) < Taste (Vorheriger Titel/Schnelles Rückspulen, Menüpunkt aufwärts) Taste (EIN/AUS, Wiedergabe/Pause, Auswahl/Enter) Taste (Lautstärke erhöhen) > Taste (Nächster Titel/Schnell Vorspulen, Menüpunkt abwärts) Taste (Beenden, Zurück zum vorherigen Menü/Hauptmenü) Kopfhörer-Ausgangsbuchse (3,5 mm Stereo) Position des Mikrofons (im Inneren des microUSB-Ports) Speicherkartenschacht (für microSD-Karten)
Página 62
C. Über den Akku des Players Der Player verfügt über einen internen, nicht austauschbaren Akku. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch für ungefähr 3-4 Stunden aufladen oder Akku-Statussymbol auf dem Bildschirm „Connect” (Verbinden) anzeigt, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
Página 63
Übertragen). ▪ Wählen Sie „Charge & Transfer” (Aufladen & Übertragen), um die Mediendateien mittels Computer hoch- oder herunterzuladen und um den Akku des Players aufzuladen. ▪ Wählen Sie „Charge & Play” (Aufladen & Wiedergabe), um die Funktionen des Players zu bedienen und den Akku im Hintergrund aufzuladen.
Página 64
b. So trennen Sie den Player: Es ist wichtig den Player nicht zu trennen, während Daten synchronisiert oder übertragen werden. Der Player muss vor dem Trennen ausgeworfen werden. ▪ Drücken Sie die Taste einmal, um den Player auszuwerfen, wobei ie Oberfläche „Connect“...
Página 65
F. So verwenden Sie das Setup-Menü Bevor Sie den Player nutzen, müssen Sie im Setup-Menü eventuell Datum & Uhrzeit einstellen oder einige Standardeinstellungen nach Ihren Wünschen anpassen. ▪ Wählen Sie „Setup“ (Einstellungen) mit Hilfe der Tasten </> und aus, um vom Hauptmenü aus ins Menü „Setup“ (Einstellungen) zu gelangen; ▪...
Página 66
Tasten </> und auswählen können. Wählen Sie „Always On” (Immer an), damit sich die LCD-Hintergrundbeleuchtung nicht ausschaltet. (Die Auswahl dieser Option reduziert die Akkuleistung.) c. Datum und Uhrzeit: ▪ Wählen Sie im Einstellmenü „Date and time“ (Datum und Uhrzeit) mit Hilfe der Tasten </>...
Página 67
e. Informationen: können sich Informationen über Player microSD-Speicherkartenmodus sowie die Firmwareversion, den freien Speicherplatz und die Anzahl der verfügbaren unterstützten Mediendateien auf dem Player anzeigen lassen. ▪ Wählen Sie im Einstellmenü „Information“ (Informationen) mit Hilfe der Tasten </> und aus. Daraufhin wird eine Liste eingeblendet. ▪...
Página 68
Bluetooth-Verbindung unterbrochen wird, dann wird dieses Bluetooth-Symbol grau. ● Wählen Sie im Listenmenü „Folders & Songs“ (Verzeichnisse und Titel) aus, um Ihre Lieblingstitel direkt auszuwählen. ● Daraufhin wechselt der Player zur Oberfläche „Now Playing“ (Jetzt wiedergegeben). Sie können jetzt mit Hilfe der Tasten </>, und die Funktionen Vorheriger Titel, Nächster Titel, Wiedergabe und Pause auswählen sowie die Lautstärke einstellen.
Página 69
▪ Wählen Sie „Albums” (Alben), um ein Listenmenü gruppiert nach Alben aufzurufen. Wenn Sie nun ein Album, > und danach einen Titel von diesem Album auswählen, dann beginnt die Wiedergabe dieses Titels. ▪ Wählen Sie „Genres”, um ein Listenmenü gruppiert nach Genre aufzurufen.
Página 70
▪ Drücken Sie die Taste >, um die nächste Audiodatei abzuspielen. ▪ Drücken Sie die Taste <, um die vorherige Audiodatei abzuspielen. ▪ Halten Sie die Taste > zum schnellen Vorlauf gedrückt. ▪ Halten Sie die Taste < zum schnellen Rücklauf gedrückt. Anpassen der Lautstärke ▪...
Página 71
MediaMonkey für Windows-PCs benutzen. Dies ist ein Freeware MP3-Manager/Player, in dem Sie Ihre eigenen Wiedergabelisten erstellen können. Der Xemio-861 ist kompatibel zu M3u-Wiedergabelisten. Anleitungen, wie Sie Wiedergabelisten erstellen, finden Sie auf der Homepage von MediaMonkey. Sie finden die Informationen unter www.mediamonkey.com, von wo Sie das Programm auch herunterladen...
Página 72
des aktuellen Titels auf der microSD-Speicherkarte gelöscht; ▪ Für einige Sekunden wird der Dialog „deleting” (wird gelöscht) angezeigt und die aktuelle Titeldatei wird gelöscht. Die nächste Titeldatei wird automatisch für die Wiedergabe ausgewählt. ▪ Wählen Sie „No“ (Nein), um den Vorgang abzubrechen. J.
Página 73
angezeigt, aus dem Sie auswählen können. a. Repeat (Wiederholen): ▪ Wählen Sie hier „Repeat“ (Wiederholen) und anschließend den von Ihnen gewünschten Wiedergabemodus „Repeat off/Repeat 1/Repeat all“ (Keine Wiederholung/Einzeltitel wiederholen/Alle Titel wiederholen) mit Hilfe der Tasten </> und aus. b. Video löschen: ▪...
Página 74
Hinweis: Dieses Programm wird verwendet, um Videodateien in das AVI/AMV-Videoformat umzuwandeln. Zurzeit werden von diesem Player nur Videodateien im AVI/AMV-Format unterstützt. ▪ Klicken Sie dann auf , um das Verzeichnis auszuwählen, in welchem die AVI/AMV-Dateien gespeichert werden sollen. Klicken Sie anschließend auf , um das Verzeichnis auszuwählen, in dem sich die umzuwandelnden Dateien befinden.
Página 75
▪ Klicken Sie jetzt auf das Symbol und das unten gezeigte Dialogfeld wird angezeigt. ▪ Vergewissern Sie sich, dass der Videotyp „AVI“ orde “AMV” sowie eine Bildschirmbreite x Bildschirmhöhe von „160 x 120/320 x 240“ ausgewählt ist. Standardmäßig sollte „Video Convert“ „Normal” sein und die Bildqualität „High”...
Página 76
▪ Nach der Umwandlung in das AVI/AMV-Format wird die Videovorschau dieses Video automatisch gestartet. ▪ Jetzt ist die umgewandelte AVI/AMV-Datei für die Übertragung bereit. Sie können die konvertierten Dateien einfach auf den Media Player kopieren. Hinweis: Von diesem Player werden nur „160x120/320x240 (max.)” Pixel unterstützt.
Página 77
Starten/Pausieren der Aufnahme ▪ Drücken Sie im Aufzeichnungsmodus die Taste , um die Aufzeichnung zu unterbrechen. ▪ Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufzeichnung fortzusetzen. Speichern und Stoppen der Aufnahmedatei ▪ Wenn Sie die Taste drücken, dann erscheint eine Dialogbox mit der Frage: „Save recording?“...
Página 78
▪ Warten Sie 6 Sekunden oder drücken Sie die Taste , um zur Oberfläche „Aktuell wiedergegebene Musik“ zurückzukehren. So löschen Sie eine aktuell wiedergegebene Datei ▪ Drücken Sie in der Bibliothek der Oberfläche Jetzt wiedergegeben die Taste , um ein Untermenü aufzurufen, in dem Sie „Delete“ (Löschen) mit Hilfe der Tasten </>...
Página 79
▪ Drücken Sie im Listenmenü oder im Bildwiedergabe-Modus die -Taste, um das Bild-Untermenü aufzurufen. Es wird eine Liste „Slideshow settings/Delete picture/Update Playlist” (Diashow-Einstellungen/Bild Löschen/Wiedergabeliste aktualisieren) angezeigt, aus der Sie eine Auswahl treffen können. a. Diashow-Einstellungen: Zeit pro Dia ▪ Wenn Sie „Slideshow settings“ (Diashow-einstellungen) und anschließend „Time per slide“...
Página 80
Im eBook vor-/zurückblättern ▪ Im eBook-Anzeigemodus; ▪ Drücken Sie die Taste > , um zur nächsten Seite zu blättern. ▪ Drücken Sie die Taste < , um zur vorherigen Seite zu blättern. Automatisches Umblättern ▪ Drücken Sie die Taste , um die Funktion für das automatische Umblättern einzuschalten.
Página 81
c. Auswahl Lesezeichen: ▪ Wählen Sie „Bookmark select“ (Auswahl Lesezeichen) mit Hilfe der Tasten </> und aus, woraufhin die Lesezeichenliste eingeblendet wird; ▪ Wählen Sie das gespeicherte Lesezeichen aus, zu dem Sie springen möchten und drücken Sie dann die Taste , um an dieser Stelle zu lesen. (Sie müssen erst Lesezeichen hinzufügen, bevor Sie diese Funktion verwenden können.) d.
Página 82
▪ Wählen Sie im Hauptmenü „FM“ (UKW) mit Hilfe der Tasten </> und aus, woraufhin die Oberfläche „Radio Tune“ (Radiosenderabstimmung) erscheint. ▪ Drücken Sie auf der Radiosenderabstimmoberfläche die Taste , um das Radiomenü aufzurufen, woraufhin ein Radiolistenmenü mit „Start FM radio recording/Presets/Save to preset/Clear preset/Auto tune/FM REC libray“...
Página 83
Wählen Sie im UKW-Radiomodus „Save to Presets“ (Auf Speicherplatz ▪ speichern) aus. Im Display erscheint die Speicherplatznummer „01-30“ (01 – 30). Wählen Sie nun den gewünschten Speicherplatz aus, auf dem Sie den eingestellten Radiosender speichern möchten. d. Speicherplatz löschen Wählen Sie im UKW-Radiomenü „Clear Preset“ (Speicherplatz löschen) ▪...
Página 84
U. Häufig gestellte Frage Wo finde ich ● Überprüfen Sie auf Softwareaktualisierungen Aktualisierungen, die unter ich herunterladen kann? http://www.lenco.com/support/firmware/ V. Technische Daten Abmessung 90 mm (H) x 43 mm (B) x 12,0 mm (T) Gewicht 28,5 g LCD-anzeige...
Página 85
Umgebung verwendet werden. Es ist für die Verwendung in allen EU-Ländern geeignet. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Página 86
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com...
Xemio-861 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
Página 88
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. 12. Tenez l’appareil à l’abri des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons d’alimentation.
Página 89
⚫ Au moindre problème, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien qualifié. ⚫ Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être débranchée de la prise secteur. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très ⚫...
Página 90
⚫ Élimination d’une batterie dans un feu ou un four chaud, ou broyage ou découpe mécanique d’une batterie, qui peut entraîner une explosion. ⚫ Le fait de laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud qui peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫...
Página 91
A. Se familiariser avec les commandes du lecteur Élément Description Écran LCD TFT Touche (baisser le volume) Touche M (menu d’appel/sous-menu) Touche < (précédent/retour rapide, rubrique précédente) Touche (marche/arrêt, lecture/pause, sélection/entrée) Touche (augmenter le volume) Touche > (suivant/avance rapide, rubrique suivante) Touche (quitter ;...
Página 92
Pour obtenir de meilleurs résultats, avant la première utilisation du lecteur, rechargez la batterie pendant environ 3-4 heures ou jusqu’à l’icône d’état de la batterie de l’écran « Connect » (Connecter) indique que la batterie est pleine. Batterie pleine Remarque : Le lecteur peut consommer de l’énergie même après avoir été éteint.
Página 93
lecteur et charger la batterie en arrière-plan. ▪ Les barres de niveau défilent dans l’icône de la batterie dans l’écran « Connect (Connecter) ». La batterie est en charge. “Choose connect type” « Charge & « Charge & Play » «...
Página 94
toute sécurité. Débranchez le câble USB du lecteur. Ou bien, ▪ Si vous utilisez un PC sous Windows, vous pouvez aussi éjecter le lecteur à partir de Ce PC ou en cliquant sur l’icône « Safely Remove Hardware » (Enlever le matériel en toute sécurité) dans la barre d’état système de Windows, sélectionnez le nom correspondant du périphérique USB et choisissez «...
Página 95
▪ Pour accéder au menu de configuration dans le menu principal, choisissez « Setup » (Configuration) en utilisant les touches </> et , le menu « Setup » (Configuration) apparaît. ▪ Pour retourner au menu précédent ou le menu principal, appuyez sur la touche dans le menu configuration et le sous-menu.
Página 96
Heures). ▪ En choisissant « Set time » (Régler l’heure), une interface d’horloge apparaît permettant de régler l’heure. ▪ La rubrique « Hour/Minute » (Heure/Minute) est mise en surbrillance, appuyez sur la touche pour alterner entre l’heure et le temps à définir. Ensuite, réglez les heures et les minutes en utilisant la touche </>.
Página 97
● Dans le menu principal, choisissez la fonction Bluetooth à l’aide des touches </> et , le sous-menu Bluetooth s’affiche. Rechercher et appairer un dispositif Bluetooth. REMARQUE : Avant l’appairage, assurez-vous que votre appareil récepteur Bluetooth prend en charge le profil A2DP Bluetooth. ●...
Página 98
musique de codage audio. Ouvrez le menu principal du lecteur de musique : ▪ Dans le menu principal, choisissez « Music » (Musique) en utilisant les touches </> et , un menu déroulant apparaît. ▪ Choisissez « Folders & songs/Artists/Albums/Genres/Playlist/Update Playlist »...
Página 99
(Interface Musique en cours de (Sous-menu Musique) » lecture) » Jouer de la musique ▪ Dans le menu déroulant « Folder & songs/Artists/Albums/Genres (Dossier & chansons/Artistes/Albums/Genres) », sélectionnez un fichier de chanson pour commencer la lecture en utilisant les touches </> et . L’interface musique affichée permet de voir et d’effectuer des opérations.
Página 100
MediaMonkey pour ordinateur Windows. C’est un lecteur/gestionnaire de mp3 gratuit dans lequel vous pouvez créer vos propres listes de lecture. Le Xemio-861 est compatible avec les fichiers de liste de lecture M3u. Vous pouvez trouver des instructions sur la façon de créer les listes de lecture sur le site internet de MediaMonkey.
Página 101
▪ Lorsque vous écoutez de la musique à partir de la liste de lecture et que vous souhaitez y supprimer le morceau actuel, vous appuyez sur la touche « M ». ▪ Sélectionnez « Remove from playlist » (Supprimer de la liste de lecture) et sélectionnez la liste de lecture que vous utilisez actuellement.
Página 102
Pour la protection de l’ouïe, un avertissement sonore est émis par l’écouteur, ou une fenêtre contextuelle d’avertissement s’affiche sur l’écran TFT, chaque fois que vous augmentez le niveau de volume et atteignez un niveau de réglage par défaut pouvant dépasser 85 dB. Appuyez sur la touche pour accepter l’avertissement et accéder au réglage de volume pour augmenter le niveau jusqu’au niveau maximal.
Página 103
ordinateur. ▪ Une fois l’installation terminée, ouvrez le dossier « Media Player Utilities » (Utilitaires lecteur multimédia) > cliquez sur le programme « AMV & AVI Video converter » (Convertisseur vidéo AMV & AVI) dans la barre Tous les programmes de la fenêtre de votre PC. L’interface ci-dessous du programme s’affiche : Remarque : Ce programme est utilisé...
Página 104
, une boîte de dialogue s’ouvre. ▪ Cliquez sur cette icône , une boîte de dialogue s’ouvre. ▪ Assurez-vous que le type de vidéo est « AVI » « AMV » et que la largeur et la hauteur d’écran « 160x120/320x240 » sont sélectionnées. Video convert (conversion vidéo) et Image quality (qualité...
Página 105
▪ Après la conversion, les fichiers AVI/AMV seront lus automatiquement pour une prévisualisation. ▪ Et maintenant, le fichier AVI/AMV converti est prêt à être transféré, vous pouvez simplement copier et placer ces fichiers AVI/AMV convertis sur le lecteur multimédia. Remarque : Seules les résolutions « 160x120/320x240 (max.) » sont prises en charge par ce lecteur.
Página 106
▪ Appuyez de nouveau sur la touche pour démarrer l’enregistrement. Pour arrêter et sauvegarder le fichier d’enregistrement ▪ Appuyez sur la touche , une fenêtre de dialogue « save recording? » (sauvegarder l’enregistrement ?) s’ouvre pour confirmation. ▪ Choisissez « Yes » (Oui) pour confirmer, le fichier enregistré sera sauvegardé...
Página 107
▪ Une boîte de dialogue « deleting » (suppression) apparaît pendant quelques secondes et le fichier sera supprimé. Ensuite, le fichier suivant est sélectionné et lu automatiquement. ▪ Choisissez « No » (Non) pour annuler. c. Définir le débit binaire d’enregistrement : ▪...
Página 108
choisissez « Time per slide » (Temps par diapositive) ; une barre de niveau avec des nombres apparaît, choisissez « 02 ~ 30 » (secondes) en utilisant les touches </> et . Répétition ▪ Choisissez « Repeat » (Répétition) > choisissez « Off/On » (Activé/désactivé).
Página 109
Q. Sous-menu eBook Il se peut que vous ayez à changer certains paramètres de lecture des eBook. Pour changer des paramètres : ▪ Dans le menu déroulant ou en mode lecture des eBook, appuyez sur le bouton pour ouvrir le sous-menu eBook, une liste « Play settings/Delete eBook/Bookmark Select/Delete bookmark/Add bookmark/Page select »...
Página 110
ultérieure. ▪ Choisissez « No » (Non) pour annuler. f. Sélectionner Page : (aller à la page) ▪ Choisissez « Page Select » (Sélectionner Page), un menu déroulant apparaît. ▪ Choisissez le numéro de la page que vous souhaitez accéder à l’aide des touches </>...
Página 111
vous le souhaitez. ▪ Appuyez sur la touche pour arrêter l’enregistrement FM et sélectionnez « Yes » (Oui), puis sur pour enregistrer en mémoire, la boîte de dialogue « Saving » (Enregistrement en cours) s’affiche pendant quelques secondes. Le fichier est enregistré et l’écran repasse automatiquement à...
Página 112
Pas de station radio ● Vérifiez si la station FM est syntonisée à la bonne fréquence et programmée. U. Foire aux questions Où puis-je trouver ● Recherchez la dernière mise à jour logicielle à et télécharger les l’adresse http://www.lenco.com/support/firmware/ mises à jour ?
Página 113
V. Caractéristiques Dimensions 90 mm (H) x 43 mm (H) x 12,0 mm (P) Poids 28,5 g Affichage LCD 1,8 pouce, Résolution (RGB) 128 x 160 Impédance du casque 32 Ohms Lecteur de carte Carte Micro SD (prend en charge jusqu’à 64 Go) mémoire Lithium 3,7 V, 250 mAh Temps de lecture max.
Página 114
Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
Página 115
La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com Service Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
Xemio-861 Español PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor...
Página 117
calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
Página 118
expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. 27. Si el producto se entrega con cable de alimentación o adaptador de alimentación CA: ⚫...
⚫ Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. ⚫ Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica. 29.
A. Conocer los controles del reproductor Elemento Descripción Pantalla LCD TFT Botón (Bajar volumen) Botón M (Menú/Submenú de llamada) Botón < (Anterior/Rebobinado rápido, Elemento superior) Botón (Encendido/Apagado, Reproducir/Pausa, Seleccionar/Entrar) Botón (Subir volumen) Botón > (Siguiente/Avance rápido, Artículo inferior) Botón (Salir; Volver al menú anterior/Menú principal) Conexión de salida de auriculares (3,5 mm estéreo) Posición del micrófono (dentro del puerto Micro USB) Ranura para tarjeta de memoria (para tarjeta Micro SD)
Página 121
C. Acerca de la batería del reproductor El reproductor tiene una batería interna no reemplazable por el usuario. Para conseguir el mejor resultado, déjela cargar unas 3-4 horas la primera vez que use el reproductor o hasta que el icono del estado de la batería de la pantalla «Connect (Conectar)»...
Página 122
▪ Seleccione «Charge & Play (Carga y reproducción)» para utilizar la función del reproductor y cargar la batería en segundo plano. ▪ Las barras de nivel aparecen en el icono de batería en la pantalla «Connect (Conectar)». La batería se está cargando. «Choose connect type «Charge &...
Página 123
Desconecte el cable USB del reproductor. O, ▪ Si utiliza un PC con Windows, también puede expulsar el reproductor desde Mi PC o haciendo clic en el icono «Safely Remove Hardware (Extraer hardware de forma segura)» en la barra de sistema de Windows, seleccione el nombre del dispositivo USB correspondiente y seleccione “Stop”...
Página 124
a utilizar el reproductor. ▪ Para ir al menú de configuración, desde el menú principal, seleccione «Setup (Configuración)» con los botones </> y , aparece un menú «Setup (Configuración)» para que lo utilice; ▪ Para volver al menú anterior o al menú principal, pulse el botón en el menú...
Página 125
continuación, seleccione «Set time format (Establecer formato de fecha)» o «Set time (Ajustar hora)» según desee. ▪ Seleccione «Set time format (Establecer formato de fecha)» y, a continuación, seleccione «12 Hours/24 Hours (12 horas/24 horas)» para que aparezca el formato que desee. ▪...
Página 126
▪ Seleccione «Yes (Sí)» para confirmar. O «No» para cancelar. ▪ Pulse el botón para salir del menú de configuración. G. Uso del menú Bluetooth Para activar la función Bluetooth: ● En el menú principal, elija la función Bluetooth con los botones </> y , aparecerá...
Página 127
auriculares del reproductor se desactivará de forma automática; 2. No hay ninguna función de avance/retroceso rápido en el modo Bluetooth. H. Uso del menú de música Puede usar el reproductor de música para reproducir archivos de música en casi todos los formatos de codificación de audio. Para abrir el reproductor de música en el menú...
Página 128
necesario. «Music Menu (Menú de música)» «Music Now Playing Interface «Music Submenu Menu (Menú del (Interfaz de reproducción de música submenú de música)» en curso)» Reproducir música ▪ En «Folder & songs/Artists/Albums/Genres list menu (menú de lista de Carpetas y canciones/Artistas/Álbumes/Géneros)», seleccione un archivo de canción para iniciar la reproducción con los botones </>...
Página 129
llegue a un nivel de ajuste predeterminado superior a 85 dB. Pulse el botón para aceptar la advertencia y acceda al control de volumen para aumentar el nivel y hasta que llegue al nivel máximo. Uso de la pantalla de letras Este reproductor es compatible con archivos de letras «*.LRC»...
Página 130
Windows. Se trata de un administrador/reproductor de mp3 freeware en el que puede crear sus propias listas de reproducción. El Xemio-861 es compatible con. Archivos de lista de reproducción M3u. Puede encontrar instrucciones sobre cómo crear listas de reproducción en el sitio web de MediaMonkey.
Página 131
▪ Pulse el botón para volver a la pantalla de lista de archivos para reproducir otro archivo de película si lo desea. Reproducir archivo de película anterior o siguiente ▪ Pulse el botón > para reproducir el archivo de película siguiente. ▪...
Página 132
Micro SD. Sin embargo, actualice la lista de reproducción cuando sea necesario. L. Convertir archivos de vídeo en AVI/AMV Se puede utilizar esta herramienta para transformar esos archivos de vídeo en archivos AVI/AMV en el ordenador antes de cargarlos en su reproductor. ▪...
Página 133
▪ Mueva la flecha del ratón y haga clic con el botón izquierdo en los archivos originales no convertidos para seleccionarlos en la ventana de archivos. A continuación, el icono estará seleccionado en el icono Ahora haga clic en este icono y aparecerá...
Página 134
▪ Compruebe que tipo de vídeo es «AVI» o «AMV», el ancho y la altura de la pantalla seleccionada es «160x120/320x240» . La calidad de conversión de vídeo y de imagen deben ser «Normal» y «High (Alta)» de forma predeterminada. ▪...
Página 135
Para iniciar/pausar la grabación ▪ En modo de grabación, pulse el botón para pausar la grabación. ▪ Pulse otra vez el botón para iniciar de nuevo la grabación. Guardar y dejar de grabar el archivo ▪ Pulse el botón , aparecerá el diálogo «save recording? (¿Guardar grabación?)»...
Página 136
una pantalla de control de volumen. ▪ Espere 6 segundos o pulse el botón para volver a la pantalla de reproducción de música. Para eliminar el archivo actual en reproducción ▪ En la biblioteca que se está reproduciendo, pulse el botón para el sub menú...
Página 137
▪ En el menú de lista de archivos o en el modo de reproducción de imágenes, pulse el botón para acceder al submenú Imagen, aparecerá la lista “Slideshow settings/Delete picture/Update Playlist” (Ajustes de diapositivas/Eliminar imagen/Actualizar lista de reproducción); a. Configuración de presentaciones: Tiempo por diapositiva ▪...
Página 138
▪ Pulse el botón < para pasar a la página anterior. Voltear página automáticamente ▪ Pulse el botón para acceder a la función de volteo de página automática. La página de lectura se volteará según el tiempo deseado establecido de ajustes de reproducción del submenú.
Página 139
▪ Seleccione un archivo de marcador que desee eliminar, a continuación aparecerá el diálogo «Whether to delete? (¿Desea eliminarlo?)» para confirmar. ▪ Seleccione «Yes (Sí)» para confirmar. O «No» para cancelar. e. Añadir marcador: ▪ En el modo de lectura de eBook, seleccione «Add Bookmark (Añadir marcador)», aparecerá...
Página 140
a. Inicio de grabación de radio FM ▪ En el menú Radio FM, seleccione «Start FM radio recording (Inicio de grabación de radio FM)» para entrar en la función de grabación FM en el modo de radio, la pantalla cambiará a la pantalla de Grabación en curso. ▪...
Página 141
archivo REC que quiere eliminar, pulse para seleccionar «Yes (Sí)» y poder borrarlo o «No» para cancelar Seleccione «Delete All (Eliminar todo)» en la «FM REC libray (Biblioteca ▪ FM REC)», pulse para ir al menú eliminar, con los botones </> y puede elegir «Yes (Sí)»...
Página 142
U. Preguntas frecuentes ¿Dónde puedo ● Verifique la última actualización de software en encontrar http://www.lenco.com/support/firmware/ actualizaciones y descargas? V. Especificaciones Dimensiones 90 mm (Alt.) x 43 mm (Anch.) x 12,0 mm (Pro.)
Página 143
UE. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
Página 144
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com...