Descargar Imprimir esta página

WESTEK XC408KB Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
This product has a polarized plug, with ground pin, as a feature to
reduce the risk of shock. This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Package Contents
1 Xenon Light
2 Screws
1 Cable Clamp
1 Power Cord
1 Interlink™ Cord
REQUIRED / NECESARIO / REQUIS
Installation Time: 45 Minutes.
Tiempo de instalación: 45 minutos.
Durée d'installation : 45 minutes.
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
Drill Bits 1/16"
Brocas de 1/16"
Forets de 1/16 po
To Install with Modular Cord
Para instalar con cordón modular
Installation avec cordon modulaire
Outlet
Enchufe
Prise
Single Fixture Plug-in
Accesorio único de sólo enchufar
Branchement luminaire unique
Note: Do not connect to power until installation is completed!
Aviso: ¡No conecte al tomacorriente hasta haber completado la instalación!
Remarque : Ne pas raccorder au secteur avant d'avoir terminé l'installation!
1
Open Lens Door by placing fingers on plastic mount on each end of door and pushing the front of
the door away from the housing. Fully open door and pull towards the front of the light, moving
the door along it's mounting slot until it comes out at each end. Carefully put the door aside and
proceed with the installation.
Abra la puerta de la lente colocando los dedos en la montura plástica ubicada a cada extremo de la puerta y
empujando la parte frontal de la puerta en dirección contraria al alojamiento. Abra completamente la puerta y tire
hacia la parte frontal de la lámpara, moviendo la puerta por la ranura de montaje hasta que desenganche en ambos
extremos. Con cuidado, coloque la puerta a un lado y proceda con la instalación.
Ouvrir la trappe de la lentille en plaçant les doigts sur la monture en plastique à chaque extrémité de la trappe et
en poussant la partie avant de la trappe à l'opposé du boîtier. Ouvrir entièrement la trappe et tirer la partie avant de
la lampe, en faisant glisser la trappe le long des rainures de montage jusqu'à ce qu'elle sorte de chaque extrémité.
Mettre avec précaution la trappe de côté et continuer l'installation.
2
Place lamp in its intended mounting location and using keyhole slots mark screw locations.
Coloque la lámpara en la ubicación de montaje deseada, y marque las ubicaciones de los tornillos utilizando como
referencia las ranuras del chavetero.
Placer la lampe à l'emplacement de montage souhaité et marquer l'emplacement des vis en utilisant comme repère
les fentes en trous de serrure.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Este producto tiene un enchufe polarizado con una clavija de puesta a tierra
como medida de protección para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este
enchufe penetrará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente.
Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, dele vuelta al
enchufe. Si aún así no ingresa, comuníquese con un electricista calificado.
Contenido del empaque
1 lámpara de xenón
2 tornillos
1 abrazadera para cable
1 cordón de alimentación
1 cordón Interlink™
Level
Nivel
Niveau
Drill
Taladro
Perceuse
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ce produit est muni d'une prise polarisée, une lame est plus large que l'autre,
avec une broche de mise à la terre qui permet de réduire les risques de choc
électrique. Cette fiche ne s'insère dans une prise polarisée que dans un seul
sens. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne
s'insère toujours pas, contacter un électricien qualifié.
Contenu de l'emballage
1 lampe au xénon
1 collier de serrage pour câble
1 cordon Interlink™
3
Drill a 1/16 pilot hole. Install screws leaving 1/8 inch between head of the screw and the mount-
ing surface.
Perfore un orificio piloto de 0.15 cm. Instale los tornillos dejando 0.3 cm de pulgada entre la cabeza del tornillo y la
superficie de montaje.
Percer un trou pilote de 0,15 cm. Installer les vis en laissant 0,3 cm entre la tête de vis et la surface de montage.
Using keyhole slots, place lamp over the heads of
4
the screws and slide towards the narrow section
of the keyhole. Tighten screws until snug. Be
careful not to over tighten screws.
Utilizando las ranuras del chavetero, coloque la lámpara
sobre las cabezas de los tornillos y deslícela hacia la
sección angosta del chavetero. Apriete bien los tornillos,
pero no demasiado.
Utiliser les encoches en trou de serrure pour placer la
lampe sur les têtes de vis et la faire glisser vers la section
étroite du trou de serrure. Serrer les vis jusqu'à ce qu'elles
soient ajustées. Veiller à ne pas trop serrer les vis.
5
Install the bulbs.
CAUTION: Do not touch the bulb(s) with your bare fingers. Natural oils from your skin can shorten
bulb life. Use towel or soft cloth.
Instale los focos.
ATENCIÓN: No toque el (los) foco(s) con los dedos desprotegidos. Los aceites naturales de la piel pueden acortar la
vida útil de los focos. Utilice una toalla o un paño suave.
Installer les ampoules.
ATTENTION : Ne pas toucher l'ampoule ou les ampoules avec les doigts nus. Les huiles naturelles de la peau peuvent
réduire la durée de vie de l'ampoule. Utiliser une serviette ou un chiffon doux.
6
Close Lens Door(s), being sure that the Lens Release Tab "clicks" into place.
Cierre la(s) puerta(s) de la lente, asegurándose de que la lengüeta de liberación de la lente encaje en su posición.
Fermer la trappe ou les trappes de lentille en s'assurant que la languette de dégagement de la lentille s'encliquette
en position.
7
Remove covers from connector inputs. Connect Modular Power Cord input end of Lamp at the Quick
Connect Socket. Power cord can only be plugged into the input connector. Do not try to force cord
into the input receptacle.
Retire las cubiertas de los tapones del conector. Conecte el cordón modular de alimentación eléctrica en el extremo
de la entrada de la lámpara en el conector de conexión rápida. El cordón de alimentación sólo puede enchufarse en
el conector de entrada. No intente forzar el cordón en el receptáculo de entrada.
Retirer les capuchons des fiches du connecteur. Brancher le cordon d'alimentation modulaire dans l'extrémité
d'entrée de la lampe au niveau de la douille à branchement rapide. Le cordon d'alimentation ne peut être branché
que dans le connecteur d'entrée. Ne pas forcer le cordon dans la prise d'entrée.
8
Route Cord towards your AC outlet and plug in.
Enrute el cordón hacia el tomacorriente de CA y enchúfelo.
Acheminer le cordon vers la prise secteur c.a. et brancher.
9
Use insulated cable staples or plastic ties (sold separately) to mount Quick Connect Cord to bottom
of cabinet.
Utilice grapas de cable aisladas o amarras plásticas (vendidas por separado) para colocar el cordón de conexión
rápida en la parte inferior del gabinete.
Utiliser des agrafes isolées pour câble ou des attaches en plastique (vendues séparément) pour installer le cordon à
branchement rapide sur la partie inférieure de l'armoire.
10
Replace Lens Door by returning it to the slots at the front and sliding it to the rear before closing.
Vuelva a colocar la puerta de la lente en las ranuras de la parte frontal y deslícela hacia atrás antes de cerrarla.
Remettre la trappe de la lentille dans les rainures de la partie avant, puis la faire glisser vers la partie arrière avant
de la fermer.
2 vis
1 cordon d'alimentation

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xc408hbXc420kbXc420hbXc430kbXc430hb