Descargar Imprimir esta página

WESTEK XC408KB Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

To Install Using Direct Wire
Para instalar usando cableado directo
Installation à l'aide d'une prise directe
Do not use the Modular Power Cord.
Note: Turn off circuit breaker before connecting to household branch circuit power!
No use el Cordón modular de alimentación eléctrica.
Aviso: ¡Desconecte el interruptor automático antes de hacer la conexión al circuito de electricidad de la casa!
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation modulaire
Remarque : Désenclencher le disjoncteur avant de raccorder à un circuit de dérivation pour domicile!
1
Open Lens Door by placing fingers on plastic
mount on each end of door and pushing the
front of the door away from the housing. Fully
open door and pull towards the front of the
light, moving the door along it's mounting slot
until it comes out at each end. Carefully put the
door aside and proceed with the installation.
Abra la puerta de la lente colocando los dedos en la
montura plástica ubicada a cada extremo de la puerta
y empujando la parte frontal de la puerta en dirección
contraria al alojamiento. Abra completamente la puerta
y tire hacia la parte frontal de la lámpara, moviendo
la puerta por la ranura de montaje hasta que desen-
ganche en ambos extremos. Con cuidado, coloque la
puerta a un lado y proceda con la instalación.
Ouvrir la trappe de la lentille en plaçant les doigts sur la monture en plastique à chaque extrémité de la trappe et
en poussant la partie avant de la trappe à l'opposé du boîtier. Ouvrir entièrement la trappe et tirer la partie avant de
la lampe vers l'avant, en faisant glisser la trappe le long des rainures de montage jusqu'à ce qu'elle sorte à chaque
extrémité. Mettre avec précaution la trappe de côté et continuer l'installation.
2
Locate the 2 housing latches at each end of the light and rotate them until the rear of the light can
be opened.
Encuentre los 2 seguros del alojamiento ubicados a cada extremo de la lámpara y gírelos hasta que la parte
posterior de la lámpara pueda abrirse.
Repérer les 2 loquets du boîtier à chaque extrémité de la lampe et les faire pivoter afin de pouvoir ouvrir la partie
arrière de la lampe.
3
Remove the Knockout you wish to use for the
direct wire connection.
Retire el destapadero que desea utilizar para la
conexión de cableado directo.
Enlever l'alvéole défonçable que l'on veut utiliser pour
la connexion en prise directe.
4
Install a strain relief clamp (sold separately) in
the Knockout Hole, over the household branch
circuit power.
Instale una abrazadera de alivio de tensión (vendida
por separado) en el orificio del destapadero y sobre el
circuito de electricidad de la casa.
Installer un collier serre-câble (vendu séparément) dans
le trou de l'alvéole, par-dessus le circuit de dérivation
pour domicile.
5
Follow previous "To Install" instructions 2-4.
Siga las instrucciones anteriores 2-4 de la sección "Para instalar".
Suivre les instructions 2 à 4 de la section « Installation ».
6
Connect the Wire Leads to the household
branch circuit power in accordance with
local and N.E.C. code. Black to switch,
White to lampholder and Green to the
fixture ground wire.
Conecte los conductores de cableado al
circuito de electricidad de la casa según las
especificaciones locales y el código N.E.C. Negro
para el interruptor, blanco para el sujetador de
la lámpara y verde para el cable a tierra del
accesorio.
Connecter les fils à l'alimentation du circuit
de dérivation pour domicile en conformité avec les réglementations locales et les directives du NEC. Noir à
l'interrupteur, blanc au porte-lampe et vert au fil de terre du luminaire.
7
Install the Bulbs. Caution: Do not touch the bulb(s) with your bare fingers. Oils from your skin can
shorten the bulb life. Use towel or soft cloth.
Instale los focos. Atención: No toque el (los) foco(s) con los dedos desprotegidos. Los aceites de la piel pueden
acortar la vida útil de los focos. Utilice una toalla o un paño suave.
Installer les ampoules. Attention : Ne pas toucher l'ampoule ou les ampoules avec les doigts nus. Les huiles de la
peau peuvent réduire la durée de vie de l'ampoule. Utiliser une serviette ou un chiffon doux.
Housing Latches
Seguros del
alojamiento
Loquets du boîtier
BLACK
GREEN
NOIR
VERT
NEGRO
VERDE
WHITE
SWITCH
BLANC
INTERRUPTEUR
BLANCO
INTERRUPTOR
BLACK
GREEN
WHITE
NOIR
VERT
BLANC
NEGRO
VERDE
BLANCO
POWER IN
BLACK/NOIR/NEGRO
ENTRÉE
GREEN/VERT/VERDE
ALIMENTATION
WHITE/BLANC/BLANCO
ENTRADA
ALIMENTACIÓN
8
Replace Lens Door by returning it to the slots at the front and sliding it to the rear before closing.
Vuelva a colocar la puerta de la lente en las ranuras de la parte frontal y deslícela hacia atrás antes de cerrarla.
Remettre la trappe de la lentille dans les rainures de la partie avant, puis la faire glisser vers la partie arrière avant
de la fermer.
9
Reset the circuit breaker.
Reajuste el interruptor automático.
Réenclencher le disjoncteur.
To Install Multiple Lamps Using
the Connector Cord
Para instalar lámparas múltiples usando
el cordón de conexión
Installation de plusieurs lampes en utilisant
le cordon de branchement
CAUTION: The XC408, XC412, XC420 and XC430 Xenon lights are designed and approved by UL to
be used with other XC408, XC412, XC420 and XC430 lights using linking cables that provide the
proper grounding and supply voltage to each light. Do not link the XC408, XC412, XC420 and XC430
to any other products as this may cause damage to the lights or could present a shock hazard.
ATENCIÓN: Las lámparas de xenón XC408, XC412, XC420 y XC430 han sido diseñadas y aprobadas
por UL para utilizarse con otras lámparas XC408, XC412, XC420 y XC430 que funcionen con cables
de acoplamiento que brinden una puesta a tierra y un voltaje de alimentación adecuados a cada
lámpara. No acople las lámparas XC408, XC412, XC420 y XC430 a otros productos ya que podría
ocasionarles daños a las lámparas o podría presentar un riesgo de choque eléctrico.
ATTENTION : Les lampes aux xénon XC408, XC412, XC420 et XC430 sont conçues et approuvées
par UL pour être utilisées avec les autres lampes XC408, XC412, XC420 et XC430 fonctionnant
avec des câbles de raccordement qui fournissent une mise à la terre et une tension d'alimentation
appropriée à chaque lampe. Ne pas raccorder les lampes XC408, XC412, XC420 et XC430 à
d'autres produits car cela pourrait endommager les lampes ou présenter un risque de choc
électrique.
1
Choose the placement of your first Lamp that will connect to power.
Elija la ubicación de la primera lámpara que se conectará a la alimentación eléctrica.
Déterminer l'emplacement de la première lampe qui sera branchée à l'alimentation.
2
Follow instructions for Installation with Modular Power Cord or installation using Direct Wire.
Siga las instrucciones para instalación con el cordón modular de alimentación eléctrica o instalación usando
cableado directo.
Suivre les instructions d'installation avec cordon d'alimentation modulaire ou de l'installation pour une prise directe.
3
Locate consecutive lamps within 13" of the first lamp and install using Installation with Modular
Power Cord directions steps 1-6. Substitute the Quick Connect Cord for the Modular Power Cord
in step 6.
Ubique las lámparas consecutivas a una distancia máxima de 33 cm de la primera lámpara y realice la instalación
siguiendo las instrucciones de los pasos 1 al 6 en Para instalar con el cordón modular de alimentación eléctrica.
Sustituya el cordón de conexión rápida por el cordón modular de alimentación eléctrica según lo indicado en
el paso 6.
Placer les lampes successives à 33 cm au maximum de la première lampe et effectuer l'installation en suivant les
directives d'installation avec cordon d'alimentation modulaire, étapes 1 à 6. Cependant utiliser un cordon à branche-
ment rapide au lieu du cordon d'alimentation modulaire à l'étape 6.
4
The Quick Connect Cord may not be shortened.
LAMP
El cordón de conexión rápida no puede acortarse.
LAMPE
LÁMPARA
On ne peut raccourcir le cordon à branchement rapide.
5
Use insulated cable staples or plastic ties (sold separately) to mount Quick Connect Cord to bottom
of cabinet.
Utilice grapas de cable aisladas o amarras plásticas (vendidas por separado) para colocar el cordón de conexión
rápida en la parte inferior del gabinete.
Utiliser des agrafes isolées pour câble ou des attaches en plastique (vendues séparément) pour installer le cordon à
branchement rapide sur la partie inférieure de l'armoire.
6
Maximum of 24 20W bulbs can be connected from one power source. XC408 = 1 bulb,
XC420 = 3 bulbs, XC430 = 4 Bulbs.
Se puede conectar un máximo de 24 focos de 20 W utilizando una fuente de alimentación eléctrica. XC408 = 1 foco,
XC420 = 3 focos, XC430 = 4 focos.
24 ampoules au maximum de 20 watts peuvent être branchées à partir d'une seule source d'alimentation.
XC408 = 1 ampoule, XC420 = 3 ampoules, XC430 = 4 ampoules.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xc408hbXc420kbXc420hbXc430kbXc430hb