Página 1
A SMALL AMOUNT OF PANEL FLEX IS COMMON IN WOOD PRODUCTS. LES BOIS DURS VÉRITABLES UTILISÉS DANS LE MOBILIER BELL'O SONT NATURELLEMENT BEAUX. CERTAINES VARIATIONS DANS LE GRAIN DU BOIS SONT NORMALES ET SOUHAITABLES. VEILLER À UTILISER EXCLUSIVEMENT UNE CIRE POUR MOBILIER EN BOIS DE HAUTE QUALITÉ POUR L'ENTRETIEN DE CE MEUBLE.
Página 2
! NE PAS GRIMPER NI MARCHER SUR LE MEUBLE. ! NE PAS TAPER NI S’APPUYER SUR LES PLATEAUX. Bell'O International Corps décline toute responsabilité en cas d'assemblage non conforme aux instructions ou pour l'assemblage, l'utilisation ou la manutention incorrects de ce meuble.
PARTS LIST / NOMENCLATURE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Quantity Quantity Part / Pièce / Pieza Part / Pièce / Pieza Quantité Quantité Cantidad Cantidad ZS10 ZS11 ZS12 ZS13 ZS14 ZS15 ZS16...
Página 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. THIS TABLE IS CONSTRUCTED WITH REAL WOOD VENEER. TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY, IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE. REMARQUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. CE MEUBLE EST FABRIQUÉ AVEC UN PLAQUAGE DE BOIS VÉRITABLE.
Fig. 2 2. UNFOLD the pre-assembled Side Panels from the Cabinet Back (ZS1). 2. DÉPLIER les panneaux latéraux préassemblés de l’arrière du meuble (ZS1). 2. DESPLIEGUE los paneles laterales preensamblados de la parte de atrás del gabinete (ZS1).
Página 6
Fig. 3 ZS13 3. INSERT four Dowels (ZS13) into each hole in the sides of the Cabinet Bottom Panel (ZS6). 4. ATTACH the Cabinet Bottom Panel (ZS6) to the Cabinet Back and sides (ZS1) as shown. 3. INTRODUIRE quatre chevilles (ZS13) dans les trous sur les côtés du panneau inférieur du meuble (ZS6). 4.
Página 7
Fig. 4 ZS13 5. INSERT four Dowels (ZS13) into the holes in the top and bottom edges of the Bottom Vertical Panel (ZS5) and ATTACH the Bottom Vertical Panel into the Cabinet Bottom Panel (ZS6) as shown. 6. INSERT four Dowels (ZS13) into each hole in the sides of the Middle Shelf (ZS4). 7.
Fig. 5 ZS13 9. INSERT four Dowels (ZS13) into the top and bottom edges of the Upper Vertical Panel (ZS3) and PLACE the Panel into the top of the Middle Shelf (ZS4) as shown. 9. INTRODUIRE quatre chevilles (ZS13) dans les rebords supérieur et inférieur du panneau vertical supérieur (ZS3) et POSER le panneau sur le dessus du plateau du milieu (ZS4), comme sur l’illustration.
Página 9
Fig. 6 ZS13 10. PLACE seven Dowels (ZS13) into the holes in the top edges of the Back and Side Panels (ZS1) as shown. ALIGN the Cabinet Top (ZS2) with the Dowels and press Cabinet Top down firmly to attach. 11.
Fig. 7 ZS12 12. SCREW eight Shelf Support Posts (ZS12) into the prethreaded holes in the inside of the cabinet at the desired height. ANGLE the Shelves (ZS7) and CAREFULLY PLACE them into the cabinet and down onto the Shelf Support Posts. MAKE SURE SHELF SUPPORT POSTS AND SHELVES ARE LEVEL BEFORE PLACING ANY COMPONENTS ON THEM.
Página 11
Fig. 8 Pull down all Guide Pins BEFORE Release back all Guide Pins AFTER positioning Doors into Track positioning Doors into Track. Abaisser toutes les broches de guidage Remonter toutes les broches de guidage AVANT de placer les portes dans le rail APRÈS avoir placé...
Página 12
Fig. 9 14. The Speaker Grill Frame (ZS9) attaches to the cabinet with magnets. With the metal plates facing toward the inside of the cabinet, PUSH the Frame into the opening and against the magnets. To remove, PLACE fingers in the cut-out slots on the interior edge of the Frame front and GENTLY PULL.
Página 13
® PP-59 FLAT PANEL TELEVISION MOUNTING SYSTEM CE MEUBLE EST COMPATIBLE AVEC LE SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT PP-59 EN OPTION DE BELL'O ® ESTA MESA EN COMPATIBLE CON EL SISTEMA OPCIONAL DE INSTALACIÓN DE TELEVISIÓN DE PANTALLA PLANA PP-59 BELL’O ®...
Página 14
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to state. BELL'O INTERNATIONAL CORPORATION, 711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751-1235 Phone: (732) 972-1333 Fax: (732) 536-6482 Web: www.bello.com E-mail: sales@bello.com...
Página 15
Garantie limitée un (1) an Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée de trente (30) jours à...
Nuestra garantía está expresamente limitada a la reposición de piezas y componentes del soporte para TV. Durante un (1) año a partir de la fecha de la compra, Bell'O International Corporation repondrá cualquier pieza defectuosa en material o fabricación de las que están enumeradas en la lista de piezas adjunta.