Descargar Imprimir esta página
REVELL LAMBORGHINI COUNTACH LP500S Manual Del Usuario

REVELL LAMBORGHINI COUNTACH LP500S Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LAMBORGHINI COUNTACH LP500S:

Publicidad

Enlaces rápidos

When introduced in 1974 the Countach set a new standard
for very expensive exotic cars. It pioneered the wedge
shape with very aggressive lines and performance to
match. It was equipped with a 12 cylinder engine mounted
behind the driver and facing rearwards for better weight
distribution. For the next 20 years you only had to say one
word to mean a fast, sexy car and that was "Countach".
The Countach engine was a 5.2 liter, 12 cylinder "Boxer"
design, putting out 420 horsepower to the rear wheels.
It could accelerate to a top speed of over 165 mph
and cover the quarter mile in 13.3 seconds. While this
might seem mild by today's standards remember this
was 1986 and nothing looked as cool as a Countach.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star H to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85494800200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 4948
LAMBORGHINI COUNTACH LP500S
Lors de son lancement en 1974, la Countach a établi un nouveau
standard de voitures exotiques très dispendieuses. Elle fut la
pionnière en matière de coupe cunéiforme avec ses lignes très
agressives et une performance pouvant apparier son allure.
Elle était équipée d'un moteur à 12 cylindres monté derrière
le conducteur et faisant face vers l'arrière pour une meilleure
distribution du poids. Pendant les 20 années suivantes, vous
n'aviez qu'à dire un seul mot pour signifier une voiture aussi
rapide que sexy : Countach ! Le moteur de la Countach à
12 cylindres et de 5,2 litres au design " Boxer " conférait 420
chevaux aux roues arrières. Il pouvait accélérer à sa pleine
vitesse de plus de 266 km/h (165 mi/h) au quart de mile en
13,3 secondes. Bien qu'une telle performance soit ordinaire en
comparaison des normes actuelles, mais rappelez-vous que
c'était en 1986 et que rien n'a un air plus cool que la Countach.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile H
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85494800200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Cuando se introdujo en 1974, el Countach fijó un nuevo
estándar para automóviles exóticos muy costosos. Fue el
pionero de la forma en cuña con líneas muy agresivas y
rendimiento inigualable. Estaba equipado con un motor de
12 cilindros montado por detrás del conductor y hacia atrás
para una mejor distribución del peso. Durante los próximos
20 años sólo tendrá que decir una sola palabra para referirse
a un auto sexy y rápido: "Countach". El motor del Countach
era de 5,2 litros y 12 cilindros con diseño de "caja", y 420
caballos de fuerza para las ruedas traseras. Podía acelerar
a una velocidad máxima de más de 165 mph y cubrir el
cuarto de milla en 13,3 segundos. Aunque esto parezca
leve de acuerdo a los estándares de hoy, recuerde que
era 1986 y nada se veía tan atractivo como un Countach.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella H para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85494800200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85494800200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL LAMBORGHINI COUNTACH LP500S

  • Página 1 If you have any questions or comments, call contactez notre ligne d’assistance au: a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o our hotline at: (800) 833-3570 or visit our Visite nuestro sitio web: www.revell.com (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: website : www.revell.com www.revell.com Asegúrese de incluir el número de plano...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Body Carrosserie Cuerpo Chassis Pan Cuvette de châssis Soporte del chasis Deck Lid Porte de coffre arrière Tapa de la cubierta Engine Cover Couvercle de moteur Cubierta del motor Rear Body Panel Panneau arrière de carrosserie Panel de carrocería trasera Rear Body Panel...
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Crossover Pipe Tuyau de liaison Cruce de tuberías Muffle Top Dessus du silencieux Silenciador superior Muffler Bottom Dessous du silencieux Silenciador inferior Inner Wheel Roue intérieure Rueda interna Wheel Retainer Retenue de la roue Retenedor de rueda Lt.
  • Página 5 Kit 4948 - Page 5...
  • Página 6 Kit 4948 - Page 6...
  • Página 7 Kit 4948 - Page 7...
  • Página 8 CLEAR FRONT Kit 4948 - Page 8...
  • Página 9 FRONT CLEAR CLEAR CLEAR RIGHT LEFT BOTTOM CLEAR SHOWN IN PLACE CLEAR Kit 4948 - Page 9...
  • Página 10 NOTE: PAINT EMBLEMS SEMI GLOSS BLACK OR CAREFULLY SAND OFF THE EMBLEMS AND USE DECALS SHOWN IN STEP 16. REMARQUE: PEINDRE LES EMBLÈMES EN NOIR SEMI-LUSTRE OU PONCER SOIGNEUSEMENT LES EMBLÈMES ET UTILISER LA DÉCALCOMANIE ILLUSTRÉE À L’ÉTAPE 16. NOTA: PINTE LOS EMBLEMAS EN NEGRO SEMI-BRILLANTE O LIJE CUIDADOSAMENTE LOS EMBLEMAS Y UTILICE LAS CLEAR...
  • Página 11 TIRE NOTE: APPLY GLUE ONLY TO THE END OF EACH WHEEL RETAINER PIN BEFORE ASSEMBLY. REMARQUE: APPLIQUER DE LA COLLE SEULEMENT SUR LE BOUT DE CHAQUE TIGE DE RETENUE DE ROUE AVANT L’ASSEMBLAGE. NOTA: APLIQUE PEGAMENTO SÓLO AL FINAL DE CADA RETENEDOR DE LAS RUEDAS ANTES DEL MONTAJE.
  • Página 12 NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 8, 9, 10 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR. 3, 4 5, 6 8, 9, 10 Kit 4948 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

4948