en Installation instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
Notice de montage
fr
Istruzioni di montaggio
it
sv Installation och skötsel
cn 安装说明书
ru Инструкция по монтажу
ABB Automation Products GmbH
Eppelheimer Str. 82
69123 Heidelberg, Germany
Phone: +49 62 21 701 1444
Fax:
+49 62 21 701 1382
E-Mail: plc.support@de.abb.com
www.abb.com/PLC
北京ABB电气传动系统有限公司
中国北京朝阳区酒仙桥北路甲十号D区1号
Warning!
en
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical
rules, codes and relevant standards,
e.g. EN 60204-1, by skilled electricians
only.
Warnung!
de
Die Installation und Wartungsarbeiten
dieses Gerätes müssen durch eine Elek-
trofachkraft durchgeführt werden, nach
den anerkannten technischen Regeln,
Vorschriften und relevanten Normen z. B.
EN 60204-1.
警告!
cn
该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据
技术规程、规定和相关的标准,
比如 EN60204的第一部分,进行操作。
en Please refer to the "Regulations Concerning
the Setting up of Installations" for safety
instructions.
Refer to www.abb.com/PLC,
document no.: 3ADR025003M99*
(* = sequential version number)
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie
bitte den „Vorschriften für das Errichten von
Anlagen".
Siehe www.abb.com/PLC,
Dokumentennr.: 3ADR025003M99*
(* = fortlaufende Versionsnummer)
cn 安全设备的操作方法,请参照
"装置安装指导"。
参照文档编号:3ADR025003M99*,
可在 www.abb.com/PLC 网站检索。
(* = 版本序列号)
Recycling
en
Riciclaggio dei rifi uti
it
Pin number
a
Pin number
b
Recommended screw driver
M5 / 0.1 Nm (max. 0.2 Nm)
a
M3.5 / 0.4 Nm
b
TK506
¡Advertencia!
es
La instalación y mantenimiento de estos
aparatos debe efectuarla un especialista,
de acuerdo a las reglas, instrucciones y
normas relevantes, p.ej.: EN60204-1.
Avertissement!
fr
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant
les textes et directives règlementaires,
ainsi que les normes de référence telle
que la norme EN60204-1.
Внимание!
ru
Монтаж и обслуживание должны выполняться
только квалифицированными электриками,
в соответствии с техническими правилами,
нормами и соответсвующими стандартами,
например EN 60204-1.
es Las indicaciónes de seguridad se hallan
en las "Prescripciones vigentes para el mon-
taje de instalaciones".
Entre en www.abb.com/PLC,
código de documento: 3ADR025003M99*
(* = Número de versión secuencia)
Lisez les « Règles relatives à l'implantation
fr
des installations » pour trouver les
prescriptions de sécurité.
Se référer à www.abb.com/PLC,
N° de document: 3ADR025003M99*
(* = N° de version séquentiel)
ru Инструкции по безопасности приведены в
«Положения по сооружению установок».
Обратитесь к документу 3ARD025003M99*
на сайте www.abb.com/PLC
(* = последовательный номер версии)
de Recycling
es Reciclaje
sv Avfallsåtervinning
cn
D-Sub 9-pole, male, RS485
DIN rail mounting spring
Holes for mounting with M4 screw (2x)
Terminal 5-pole, screw, RS485
Signal
3
RxD/TxD-P
Receive/transmit positive
5
GND
0V of 3.3V power supply
6
3.3V
3.3V input power supply
8
RxD/TxD-N
Receive/transmit negative
Signal
1
Terminator P
Terminator positive
2
RxD/TxD-P
Receive/transmit positive
3
RxD/TxD-N
Receive/transmit negative
4
Terminator N
Terminator negative
5
FE
Functional Earth
internally connected to
DIN rail spring
Wire cross section
b
it
sv
it
sv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna
Recyclage
fr
Утилизация отходов
回收
ru
Description
Description
2 x 0.22 ... 1.0 mm
2
AWG 24 ... 18
Avvertenze!
L'installazione e la manutenzione devono
essere realizzate in accordo con le
normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
Varning!
Installation och underhåll av denna
apparat får endast utföras av behörig
person, och enligt gällande föreskrifter
och standarder t.ex. EN 60204-1.
Fare riferimento a „Prescrizioni per
l'installazione di impianti" per le istruzioni di
sicurezza.
Fare riferimento a: www.abb.com/PLC,
documento no. :3ADR025003M99*
(* = Numero della versione è sequenziale)
i "Föreskrifter för uppställning av
anläggningar".
Se www.abb.com/PLC,
Dokument nr.: 3ADR025003M99*
(* = Löpande versionsnummer)
en Note:
CPUs for this application must be PM554 /
PM564 with index version A3 or above
de Hinweis:
Diese Anwendung ist nur mit CPUs vom
Typ PM554 /PM564 mit Versionsindex A3
oder höher möglich.
Note :
fr
Cette application n'est possible qu'avec
des CPU de type PM554/PM564 ayant une
version d'index A3 ou supérieure.
es Nota:
Esta aplicación sólo será posible con
CPUs del tipo PM554 /PM564 de una
versión de índice A3 ó más nueva.
Avvertenza
it
Le CPU per questa applicazione devono
essere del tipo PM554 /PM564 con versio-
ne indice A3 o superiore.
sv OBS!:
Denna användning är endast möjlig med
CPU:er av typ PM554/PM564 med versi-
onsindex A3 eller senare.
Внимание:
ru
Данное применение возможно только
с ЦПУ PM554 /PM564, версия А3 или
выше.
cn 注意:
可应用的CPU类型限于
PM554 /PM564 版本A3或以上